KnigaRead.com/

Мелани Кертис - Удачная идея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мелани Кертис, "Удачная идея" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ширли восхищала Уолта все больше и больше. Она знала все тонкости производства досконально, явно пользовалась у персонала авторитетом и доверием и, несомненно, заслужила повышение.

— Ты настоящее сокровище, — высказал он свои мысли, причем достаточно громко, чтобы услышал Уилсон.

— Похоже, наша экскурсия подошла к концу, Ширли, — с усмешкой заявил тот. — Мистер Рейнольдс все равно ничего не видит, кроме своей невесты. Сделаем-ка перерыв, чтобы он смог вдоволь на вас насмотреться.

Девушка быстро подняла голову, и каска сползла ей на нос. Уолт улыбнулся и поправил ее.

— Напротив, я очень внимательно все осмотрел, — возразил он, — и впитывал каждое слово нашего замечательного гида. Похоже, Ширли знает производство как свои пять пальцев, правда?

— Да, она неплохо разбирается в технологии, — снизошел до похвалы Уилсон и тут же сменил тему: — Кстати, а как ваши планы? Вы уже что-нибудь решили? Назначили дату? Начали подыскивать себе гнездышко?

Щеки Ширли залила краска, а глаза затуманились тревогой. Уолт понял, о чем она подумала. Получив новую должность, ей предстоит обустраивать дом в Бристоле. Раз Уилсон спрашивает, нашли ли они квартиру здесь, стало быть…

— Мне, в общем-то, все равно где жить, — лениво протянул он, решив больше не церемониться с этим болваном и действовать напрямик. — С Ширли я буду счастлив где угодно — в шкафу, в фургоне, в шалаше… Так что выбор за ней.

Уолт ясно дал понять, что ему подойдет и Бристоль. Пусть Уилсон не думает, что он собирается встать между Ширли и ее работой.

Тот как-то странно посмотрел на него, склонив голову.

— Мир сильно изменился за последнее время, верно? Людей старой закалки, таких, как мой новый сотрудник Стэн Моррис и его жена, которые объездили вместе всю страну, почти не осталось…

Уолта охватил гнев. Кто такой, черт возьми, этот Моррис? Он явно импонирует Уилсону больше, чем Ширли.

— Мужчина должен заботиться о том, чтобы его жена была счастлива, Уилсон, — с упреком произнес он, нарочно растягивая слова.

Тот хохотнул и похлопал его по спине.

— Вы мне нравитесь, Рейнольдс, в самом деле нравитесь. Не уверен, что разделяю ваши идеи, но готов отдать должное вашему мужеству. Где вы откопали этого парня, Ширли?

Девушка набрала побольше воздуха в легкие и выпрямилась. Стало быть, бой еще не закончен?

Секунду назад ей казалось, что все их с Уолтом старания пошли прахом. Уилсона явно развлекал ее «роман», и он даже предложил им отпраздновать свадьбу в своем доме, но все равно оставался человеком старомодным, и консерватизм Морриса был ему ближе, чем ее деловые качества.

— Мы познакомились много лет назад через нашу общую подругу, — пояснила Ширли и, подняв глаза, встретила полный заботы и сочувствия взгляд Уолта.

Ей вдруг захотелось протянуть руку и коснуться его лица, обнять… Если бы рядом не было мистера Уилсона, она бы поцеловала Уолта прямо в губы, чтобы снова испытать сказочные ощущения, которые заставляли сладко таять ее сердце.

Ей хотелось показать, что она ценит все, что он для нее делает. Многие ли современные мужчины могли во всеуслышание заявить о том, что готовы повсюду следовать за женой, даже понимая, что этому браку не суждено стать реальностью?!

Ширли всегда заботилась о других, но не привыкла отстаивать свои права. И то, что сейчас кто-то — нет, не кто-то, а именно Уолт, — встал на ее защиту, грело ей душу.

— Вы правы, — улыбнулась девушка шефу, — Уолт совершенно не похож на других. Он великодушен и заботлив… — Она говорила это, не сводя с него сияющих глаз.

Потом она повела мужчин обратно в офис и некоторое время вела светскую беседу с шефом. Впрочем, девушка плохо помнила, что говорила. Ей хотелось остаться с Уолтом наедине и сказать ему, что когда-нибудь она расплатится с ним за эту самоотверженную помощь. Вот только еще не знала как.

Распрощавшись с мистером Уилсоном, Уолт проводил «невесту» к ее столу. Эмма и Карен пожирали его глазами, но он лишь мимолетно улыбнулся им.

И тут Ширли осенило.

Как же я раньше не сообразила? — обрадовалась она. Ведь если бы не дурацкое положение, в которое я поставила Уолта, он, возможно, с удовольствием пофлиртовал бы с Эммой. Или с Карен… Он же всегда любил проводить время в женском обществе, а сейчас вынужден иметь дело только со мной…

Мало того, чтобы меня выручить, он бросил своих клиентов и прервал путешествие по Индии…

Ширли почувствовала себя ужасной эгоисткой. Если бы ей не взбрело в голову использовать его имя, Уолт не влип бы в эту историю. Но он приехал, чтобы помочь ей, а для такого человека, как он, это было равносильно подвигу. Значит, она перед ним в долгу, а свои долги Ширли привыкла платить.

Улыбнувшись подругам извиняющейся улыбкой, она взяла Уолта за руку, и обручальное кольцо, это материальное воплощение лжи, впилось ей в кожу, словно напоминая о том, что она не имеет права его носить. Она понимала, что этот мужчина никогда не будет принадлежать ей, однако сейчас их связывало общее дело, и Ширли хотелось дать ему понять, что она ценит его жертву и жалеет о том, что сомневалась в нем когда-то.

Крепко держа Уолта за руку, Ширли направилась к выходу из офиса.

— Я думал, экскурсия уже закончилась, — сказал он, нежно пожимая ее пальцы.

— Да. — Ширли оглянулась через плечо и посмотрела в янтарные глаза, которые всегда творили с ее сердцем что-то невероятное, и теперь уже не было смысла отрицать это. — Экскурсия действительно закончена, — подтвердила она. — Но я хочу поговорить с тобой. Не в офисе.

— Что ж, пойдем на улицу, — согласился Уолт, обнимая ее за талию.

Он снова играет роль, подумала Ширли, и они в обнимку вышли за дверь.

— Я хочу познакомить тебя с Эммой. Это та блондинка, что сидит за соседним столом, негромко произнесла девушка. Голос ее сорвался, но она напомнила себе о том, что должна не только брать, но и отдавать. — Тебе она понравится.

Рука Уолта чуть крепче сжала ее талию, и тело Ширли отозвалось на это сладкой болью.

— Да? — равнодушно отозвался он, ведя ее к лужайке в конце стоянки, где обычно устраивались пикники.

Она перевела дыхание и попыталась не обращать внимания на то, что указательный палец Уолта находится прямо под ее грудью.

— Да, — выдавила она, сглотнув комок в горле. — Мне только что пришло в голову, что… вы с ней очень похожи.

— Вот как? — лениво протянул Уолт.

Внезапно он остановился и развернул Ширли лицом к себе, притянув ее еще ближе.

Она положила ладони ему на грудь и сквозь одежду почувствовала тепло сильного тела. Это было удивительно приятное ощущение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*