KnigaRead.com/

Сандра Филд - Соблазнитель из Канады

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Филд, "Соблазнитель из Канады" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Надеюсь, завтра ты его найдешь, иначе это будет чертовски трудный день. — Внутри у нее все еще дрожало от напряжения: вдруг бы он решил по-другому?!

— Жду тебя здесь к восьми утра. В восемь мы отправляемся, — только и сказал он, но ей стал ясен скрытый намек: дважды он извиняться не намерен, и теперь слово за ней.

— Хорошо, — сказала она, хотя на самом деле ей было плохо оттого, что она не может простить его так легко.

...Через пять минут, забрав из уютной кухоньки Элси блюдо и уложив его в рюкзачок, она отправилась в обратный путь, но, прежде чем вернуться к Мери, посидела на гранитных камнях, разбросанных по берегу моря, поглядела на волны, пытаясь под их мерный плеск разобраться в себе и в том, почему так подействовало на нее известие о скором отъезде Кайла на Запад. Ведь и она уезжает отсюда, так в чем проблема? Какая разница, как далеко друг от друга им быть? Может, все дело в том, что ей одинаково трудно оставить Ньюфаундленд и расстаться с Кайлом... Слишком они пришлись ей по сердцу — и один, и другой. И разве сама она до конца откровенна с Кайлом? Разве может поделиться их с Конрадом общим секретом, не причинив боли чудесной и ни в чем не повинной Элси? И как можно, сберегая свои секреты, требовать полной откровенности от другого?..

Волны, ударяясь о берег, приносили все новые вопросы, ответов на которые Нелл не знала. Но она поняла, что раз и навсегда возненавидела секреты — любые!

Наутро, без пяти восемь, Нелл снова пришла к Гиллисам. К ее величайшему облегчению, ни Конрада, ни Элси видно не было. Кайл заливал в канистру бензин и был так занят тем, чтобы не пролить ни капли мимо, что даже не заметил Нелл, пока она, перебарывая вдруг охватившее ее волнение, не обратилась к нему:

— Доброе утро!

— Ты пришла, — сказал он вместо приветствия и даже не улыбнулся в ответ.

— Как и обещала.

— Элси наготовила нам еды на неделю.

— Мери тоже.

— Ну, по крайней мере, один голод будет утолен. Другой всю ночь не давал мне спать.

— У тебя будет время рассказать мне об этом, Кайл, — слова прозвучали по-особому мягко и обещающе. — Мой же рот с этой минуты на замке.

— Ты, часом, не в монашки постригаешься? — Кайл не сдержал усмешки.

— Я намерена стать матерью-настоятельницей, — в тон ему ответила она. И добавила: — Это здорово, что день будет солнечный.

— Здесь солнце, а на озере может быть ветрено. Куртку взяла?

— Куртку, жидкость от насекомых, питьевую воду, фрукты, бинокль, кинокамеру, запасную пару носков, — как видишь, я полностью экипирована и готова к простой жизни в условиях дикой природы, — отрапортовала Нелл.

— С тобой простой жизни не дождешься. Ты заметила, что я еще не поцеловал тебя?

Конечно, как заметила и то, что он буквально раздевает ее глазами.

— Тебе-то уж точно монашеская ряса не подойдет!

Кайл опять оглядел ее с головы до пят.

— Да, мои мысли слишком о земном, — смиренно подтвердил он.

— Так мы идем или нет? — занервничала она.

...Сидя в лодке, направляемой уверенной и твердой рукой Кайла, Нелл, забыв обо всем (кроме того, что они — вместе!), любовалась сверкающей под солнцем водой, взбиваемой резвым винтом в пенные буруны и разлетающейся миллионами радужных брызг всякий раз, когда нос лодки рассекал очередную волну. Стрекот мотора и плеск воды все равно не дали бы поговорить, и, радуясь отсутствию необходимости спрашивать и отвечать, Нелл — впервые за последние сутки — почувствовала себя спокойно.

Красное озеро — конечная цель их семимильного путешествия — лежало, как в медной чаше, между рыжими, в хвойных лесах, холмами. Лишь в одном месте цепь холмов прерывалась и в разрыве вставали суровые серые скалы, с вершин которых устремлялись вниз, к озерной глади, водопады. Один из них, самый большой, заворожил Нелл своей мощью. Его струи, как длинные гибкие пальцы, протянулись к озеру, словно пытаясь коснуться напитанной им, водопадом, прозрачной толщи.

— Ты еще познакомишься с ним поближе, — пообещал Кайл, причаливая к каменистому берегу.

Нелл помогла ему вытащить лодку из воды, оказалась при этом к нему чересчур близко и, будто обжегшись, отпрянула.

— Я же сказал, что не трону тебя. — Его задела такая поспешность.

— Все ужасно глупо, — пробормотала она смущенно.

— Разве? Оглядись, Нелл. Вокруг ни души. Я мог бы сейчас расстелить куртку на камнях. Они нагрелись на солнце, и, когда я прижму тебя к ним, тебя согреет двойное тепло... Скажи мне, что ты не думаешь о том же.

— Только не так поэтично. — Нелл ощутила предательскую дрожь в коленях. — Я подумывала, не сорвать ли с тебя рубашку.

Их желание было обоюдным, и оба знали об этом.

— Ты не перестаешь меня удивлять, — сказал он охрипшим вдруг голосом. — Если нужен повод раздеться, нам лучше подняться к водопаду.

Она боялась, что и на ровном месте не устоит на ногах.

— Здесь нет ни одной тропки. — Нелл с сомнением глянула вверх.

— Мы проторим свою. — Кайл явно вкладывал в простые слова двойной смысл.

Они начали восхождение. Ноздри щекотал терпкий запах можжевельника; Нелл ступала то по мягкому мху, то по обманчивой шершавости гранита, обходя цветные пятна голубых колокольчиков или розовых лесных орхидей. Все явственней и ближе становился гул водопада, притягивая ее как магнит, заставляя ускорять шаг. Она оглянулась на Кайла и увидела, что он сильно отстал. Нелл решила подождать его и, стараясь не оглядываться больше, принялась с преувеличенным интересом изучать Моховой узор под ногами.

— Нечего меня ждать, — услышала она над собой и, посмотрев на Кайла, заметила капли пота на высоком лбу. — Дойду, никуда не денусь. Рано или поздно!

— Я и не ждала... — начала было она.

— Только не ври! — остановил он ее. — Было время, мы с Денни запросто отмахивали по пять миль в гору. Такой подъем был для нас пустяком, а теперь я еле карабкаюсь и дышу, как загнанная лошадь. — Он обеими руками взъерошил густые волосы. — Понимаешь, о чем я, Нелл? Я гордился своим телом, его силой. Мне невыносимо мре нынешнее состояние!

Нелл заговорила, стараясь, чтобы до него дошло каждое слово:

— Кайл, ты мог погибнуть, спасая Денни, но, к счастью, выжил! Ты жив, и светит солнце, и шумят водопады, и ты привел меня сюда. Здесь так потрясающе красиво, что мне хочется плакать, — ее голос дрогнул. — И ты потрясающе красив, Кайл. У тебя великолепное тело, и ты, конечно же, это знаешь. Как знаешь и то, что я ужасно рада быть здесь, рядом с тобой.

Он шагнул к ней, Заглянул в мокрое от слез лицо, бережно взял ее за подбородок.

— Нелл, хорошая моя, никто и никогда не говорил мне таких чудесных слов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*