KnigaRead.com/

Патрисия Тэйер - Солнце взойдет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патрисия Тэйер, "Солнце взойдет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Может. — Он вырвал свою руку. — Как бы то ни было, результат был один: я никогда не видел его и ничего не слышал о нем с четырех лет.

— Эй, Холт, смотри, она встает.

— Я вижу. — Холт обессиленно прислонился к стене. Он только что помог появиться на свет новому обитателю конюшни.

— Что, можно поздравить папочку? — шутливо спросила Ли.

Против своей воли он улыбнулся, боковым зрением следя за тем, как жеребенок пытается встать на дрожащие ноги.

— Ну, как мы ее назовем? Какие у тебя есть предложения, Кори? — обратился к мальчику Зак.

Его глаза расширились.

— Вы хотите, чтобы я придумал ей имя?

— А почему нет? — поддержал Холт своего управляющего.

— Ну, тогда… — Кори склонил голову набок и забормотал: — Когда она высохнет, то будет блестеть, как золото.

— Как насчет Золотой Девочки? — предложил Зак.

— Голди! Что, если мы назовем ее Голди?

— Голди, — повторил Холт и кивнул. — Мне нравится.

Кори зевнул.

Зак это заметил и велел Кори отправляться спать, а за жеребенком он сам присмотрит.

Пока Холт укладывал Кори, Ли стояла рядом. Вместе они вышли из его комнаты.

Ли пожелала Холту спокойной ночи и хотела зайти к себе, но он удержал ее за руку.

Она недоуменно посмотрела на него своими прекрасными глазами, и Холт моментально забыл, что хотел ей сказать.

— Ли, — он кашлянул. — Извини, я, кажется, немного погорячился сегодня.

Она смотрела на него, но не произнесла ни слова.

— Я подумал и решил, что поговорю с твоей сестрой о предложении, которое они рассматривают. Если это поможет городу.

Она вздохнула.

— Это все, что Морган от тебя хотела: просто поговорить, но ты совсем не доверяешь людям.

— Это не моя вина. Или, точнее, не совсем моя вина.

Она вдруг подалась к нему навстречу и прижалась головой к его груди, слыша, как бьется его сердце.

— Холт, хочу, чтобы ты знал. Я твой друг. Ты всегда можешь на меня рассчитывать.

Он дернулся назад. Его глаза потемнели и засверкали.

— Друг? Но я хочу быть тебе больше чем другом! — Он схватил ее за локти и прижался ртом к ее губам.

Едва слышный вздох сорвался с ее губ, когда он требовательно прижал ее к себе. Ли не сопротивлялась, но насладиться поцелуем не успела. Тяжело дыша, Холт оттолкнул ее от себя, растерянную, оглушенную.

— Ли, мне кажется, что мы оба хотим больше, чем просто дружбы, — пытаясь выровнять дыхание, глухо сказал он. — Гораздо больше.

На следующей неделе толпа мужчин собралась на рассвете. Как объяснил Зак, это были его соседи, которых он пригласил, чтобы помочь клеймить скот.

Холт высказал опасение, что, когда настанет время обеда, им будет нечем всех накормить. Зак только усмехнулся и посоветовал ему не волноваться по этому поводу.

Ближе к полудню им удалось отделить мычащих телят от мамаш и загнать их в отдельный загон.

Когда Холт зашел в дом, он не поверил своим глазам: Зак даже не заикнулся о том, что были приглашены не только мужчины, но и их жены.

— Расслабься. — Зак похлопал его по плечу. — У нас так принято.

— Но кто же их всех накормит?!

— Ради чего, по-твоему, они здесь все собрались?

— Понял.

— Ну, пойдем клеймить, что ли? До обеда еще время есть.

Уже через час Холт чувствовал себя так, словно по нему прошлось это самое стадо телят. Так как он впервые этим занимался, ему поручили самое легкое дело: держать теленка. Оказалось, что легко только на первый взгляд.

— Эй, Холт, — окликнул его сосед Барт Янг.

— Обед готов.

Холт обернулся. Под деревьями, рядом с домом, стояли длинные столы и ряды скамеек. В желудке заурчало от голода.

— Думаю, пора перекусить.

Пока мужчины мыли руки и рассаживались, Холт искал глазами Ли. Словно почувствовав его взгляд, она обернулась.

Ее ноги сами понесли ее к нему. Подойдя ближе, она не смогла удержаться от улыбки:

— Ну надо же. Сам Мистер офисные ручки.

Он посмотрел на свою запыленную, испачканную одежду и мозолистые руки.

— Кажется, я не совсем чистый.

— Тебе идет. Ну, что думаешь об этой работе?

Холт пожал плечами.

— Работа, как любая другая. Разве что синяков чуть побольше.

— Чуть? — Ли весело рассмеялась, и ее смех прошелся вдоль его позвоночника, задевая по пути все нервные окончания. — Можешь утешаться тем, что их, по крайней мере, не будет видно.

Он присоединился к ее смеху.

— Ты, наверное, проголодался. Иди, поешь.

— Зак сказал, чтобы я не волновался о еде, но я, если честно, немного переживал, кто их всех накормит. — Он кивнул в сторону мужчин, уплетающих картошку с жареной курицей и салатом. — Спасибо. Я твой должник.

— Я позвонила маме. Все вместе мы справились.

— Значит, я ее должник тоже, — кивнул Холт.

Ли нахмурилась.

— Ты никому ничего не должен, Холт. Все эти люди пришли потому, что были друзьями Джона, и они рады помочь тебе. Ну, садись же стол, пока не остыло.

— А ты?

— Конечно, только мне сначала…

— Пожалуйста, составь мне компанию.

Ли сглотнула и украдкой посмотрела по сторонам. Кажется, уже все в курсе, что она весело проводит время с сыном Джона. Если она пообедает с ним за одним столом, хуже уже не будет, решила она и кивнула.

— Спасибо, — улыбнулся Холт, и от его улыбки ее сердце растаяло. — Я мигом. Только немного отмоюсь.

— Хорошо. А я пока найду нам место.

Велев себе не обращать внимания на многозначительные взгляды других женщин, она нашла два свободных стула и пошла за едой.

Настроение было чудесное. Пока она не заметила Кейли, липнущую к Холту.

— Ты уже вернулась? — несколько виновато, как ей показалось, спросил Холт, забирая у нее тарелки и выдвигая для нее стул.

— Кейли, какой сюрприз, — криво улыбаясь, приветствовала ее Ли. — С каких это пор тебя привлекает клеймение скота?

— Услышав, что Холт будет заниматься этим впервые, я решила по-соседски к нему заглянуть и принести пирог, — почти промурлыкала Кейли.

— Спасибо. — Он проглотил кусочек курицы. — Никогда не ел ничего такого вкусного. Ты отменно готовишь, Ли.

— О, Ли, — притворно вздохнула Кейли. — Ты и твои сестры отлично готовите. Боюсь, кухня не совсем мое призвание. — Она устремила свои глаза на Холта.

— Спасибо, конечно. — Ли мило улыбнулась, может, останешься помыть посуду? Лишняя пара рук нам не помешает.

— Я бы с радостью, но я должна заехать за дочерью. Надеюсь, что мы еще встретимся, — склонившись над плечом Холта, с придыханием сказала она.

Ли с трудом удерживалась от того, чтобы не вцепиться ей в волосы. Вместо этого она подождала, пока Кейли не отойдет на значительное расстояние, и как можно равнодушнее сказала:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*