Мирра Блайт - Воплощение счастья
— А сплетен ты не боишься? Мы ведь здесь как в деревне, где все обо всех все знают.
Ник рассмеялся так, словно с него наконец спало напряжение. Очевидно, он долго сомневался, стоит ли звонить в такое позднее время, и сейчас вдруг понял, что все в порядке.
— Доктор, с каких пор вы стали обращать внимание на сплетни? Ведь мы же современные люди! Ну что поделаешь, если у нас обоих бессонница?
— Вы меня убедили, мистер Хоуп, — подхватила Долли его шутливый тон. — У меня как раз сейчас будет готов кофе. Так что, если вы поднимитесь ко мне через несколько минут, я угощу вас свежим кофе.
Положив трубку, Долли метнулась на кухню, вынула из подвесного шкафчика свои любимые чашки и сняла с плиты кофейник. Затем вернулась в гостиную, выключила лишний свет, оставив гореть лишь настенный светильник. И тут раздался звонок в дверь. Ник пришел даже раньше, чем она ожидала. Он был в том же изысканном костюме, что и на вечере.
Долли предложила ему сесть и принесла поднос с кофе.
— Спасибо за приглашение, — совершенно серьезно произнес Ник.
— Не за что. Я действительно не смогла бы сейчас уснуть…
Он с улыбкой посмотрел ей в глаза, потом перевел взгляд на стройную фигуру, обтянутую черным шелком платья, которая весь вечер привлекала его внимание.
— Возможно, ты не поверишь, Долл, но я впервые веду себя так нахально. К сожалению, за время сегодняшнего праздника нам едва удалось перемолвиться словом… — Ник вздохнул. — Покидая «Шатольон», я знал, что бессонная ночь мне обеспечена. Только не подумай, что из-за тебя! — быстро добавил он. — Я имею в виду Эмму. Сегодня я лишний раз удостоверился в том, что она ничуть не изменилась.
— Возможно, я чего-то не понимаю, Ник, но мне Эмма показалась довольно милой. Уверена, что и все остальные думают точно так же. Кроме того, очень заметно, что между вами что-то есть. — Неожиданно Долли вдруг почувствовала в себе смелость говорить то, что она думает на самом деле. — Тебе не приходило в голову, Ник, что в новых условиях вы с Эммой могли бы все начать сначала? Ведь прежде между вами существовало сильное притяжение… — Долли на мгновение поднесла ладонь к глазам. — Неверное, не нужно этого говорить… но мне несколько обидно было сначала узнать о существующей между вами напряженности, а потом увидеть, что вы превосходно чувствуете себя друг с другом. И наши с тобой разговоры… Словом, мне неловко, что я как бы тоже играю какую-то роль в вашем союзе. Ты понимаешь, что я хочу сказать, Ник?
Пока Долли сумбурно выражала свои мысли, Хоуп сидел, положив руки на колени, и молча слушал, зная, что не может сказать ей и половины того, что хотел бы. Затем медленно наклонился вперед и взял ее руку.
— Скажи мне, Долл, наши доверительные беседы обременительны для тебя? Если так, я сразу же прекращу распространяться о своих проблемах. Просто мне очень важно было узнать, как ты посмотришь на них со своей, женской точки зрения…
Долли откинулась на спинку дивана, стараясь не обращать внимание на то, что Хоуп нежно гладит ее пальцы. В полумраке гостиной глаза Ника казались почти черными и словно скрывали в себе какую-то тайну. Долли никак не могла разгадать, привлекает ли она его физически или, может, он только любуется ею как куклой? Иногда во взгляде Хоупа сквозило такое выражение…
Нет, тряхнула она головой, не стоит забираться в эти дебри. Парень попал в переделку, не знает, как избавиться от преследований бывшей любовницы, потому и решил поделиться своими проблемами. Не нужно запутывать ситуацию еще больше!
— Кстати, я слышала кое-что из того, что Эмма сказала тебе, когда вы отъезжали от ресторана, — призналась Долли. — Насколько я понимаю, именно это тебя и волнует?
— Да, ты угадала.
— Меня поразили враждебные интонации в ее голосе, особенно если принять во внимание, что в течение вечера она держалась совсем по-другому.
— Мне не хотелось бы напоминать тебе, Долл, но я же говорил! — горько усмехнулся Ник. — И боюсь, что это только начало. Эмма подозрительно быстро приняла приглашение миссис Берроуз на праздничный ужин и, видимо, воспользуется этим, чтобы намекнуть всем присутствующим, что между нами существуют близкие отношения. Но больше всего меня беспокоит с каждым днем возрастающая уверенность Эммы.
— Мне кажется, Ник, что тебе остается сделать этот ужин кульминацией пребывания Эммы в наших краях, а затем со всей твердостью дать ей понять, что ты больше не сможешь уделять ей внимание, потому что у тебя нет для этого времени. А еще подай Эмме идею, чтобы перед отъездом домой она немного попутешествовала.
Долли еще не кончила говорить, а Хоуп уже затряс головой.
— Нет, все это слишком тонко для нее. Твой вариант не сработает. С Эммой нужно говорить предельно откровенно, четко и безжалостно, избегая любых завуалированных выражений. Мне придется сказать, что она перестала интересовать меня и зря теряет здесь время.
— Возможно, ты прав.
— А кто может прийти на день рождения к Венсу Берроузу? — поинтересовался Ник.
— В прошлом году было несколько сотрудников с женами и некоторые из постоянных клиентов «Жемчужины».
Хоуп задумчиво перевел взгляд на пушистый ковер и несколько минут сидел молча. Мысли его витали где-то далеко. Затем он, видимо, принял определенное решение и произнес:
— Так вот, Долл, этот ужин будет последним случаем, когда я появлюсь вместе с Эммой! — После этих слов с его лица сошло жесткое выражение и он улыбнулся Долли, показывая, что тема закрыта. — Давай поговорим о чем-нибудь ином. К примеру, о твоем приятеле. Ты совсем ничего о нем не рассказываешь. Прости, но у меня складывается впечатление, что он не играет в твоей жизни большой роли. Короче, наступает мой черед беспокоиться о тебе!
Долли почувствовала, как ее лицо заливает краска. Она уже давно ожидала подобного вопроса, зная, что рано или поздно он последует. Она не хотела водить за нос человека, который доверился ей. В глазах Долли собственная уловка выглядела ничем не оправданным обманом. Ей казалось, что она нечестно поступает с человеком, который с недавних пор занял все ее мысли. Удивляло и то, что в первый же вечер приезда Ника в «Жемчужину» они разговорились на берегу как давние знакомые.