Элли Блейк - Богатый покровитель
— Вот и ты, моя красавица! Побудешь со своей тетей Симоной? — она принялась обнимать и целовать любимую племянницу.
— Мне так совестно снова тебя беспокоить, дорогая, — посетовала Брук.
— Прекрати, сестра, — махнула рукой Симона. — Какое же это беспокойство? Я только рада помочь, когда есть возможность. Правда, мой цыпленочек?
— А как же твоя работа? — с беспокойством поинтересовалась младшая сестра.
— Я так усердно работала, что заслужила несколько дней отгула. Так что я в полном распоряжении этого птенчика.
— Тетя Симона, мы пойдем плавать? — пропищала Лили.
— Плавать? — испугалась Брук.
— Да! — кивнула Симона. — В ближайшем развлекательном центре есть отличный детский бассейн. Не нужно так волноваться, Брук. Там все предусмотрено для безопасности малышей.
— Мы отвезли Бью в его новую школу, — сообщила сестре Брук.
— Уверена, он очень быстро освоится, — заверила ее Симона. — А как ты?
— Отправляюсь в офис Дэнни. Поработаю в электронной сети, посмотрю, какие есть вакансии.
— Отлично, все при делах, — резюмировала Симона. — Пока, Дэнни! Пока, собака!
— Пока, Симона! Пса зовут Бакли, — отозвался Дэнни Финч.
— Без разницы, — бросила она, уходя. — Проведите время с толком, ребята, — хитро подмигнула она.
— Ну вот, мы остались одни, — подыграл Симоне Дэнни Финч, заметив, как покраснела Брук от сестринских красноречивых намеков.
— Что это на тебя нашло, Финч? Болезнь Симоны, оказывается, заразна, — попробовала отшутиться Брук.
— Как я сказал, мы остались одни, — повторил Дэнни.
— И что же? — скептически справилась Брук. На что Дэнни лишь рассмеялся.
Брук взяла Бакли за поводок, и они втроем направились к зданию офиса.
— Не нужно им так понукать. Бакли знает, куда идти. Легонько придерживай его за поводок, — подсказал Дэнни, остановившись перед лифтом. — Он даже знает, что его там ждет.
— И что же его там ждет?
— Люсиль умасливает его каким-то особым собачьим лакомством, — объяснил Дэнни, входя в лифт.
— Как ты вообще решился завести собаку?
— Жить одному в пустынном доме не так уж сладко, Брук. А Бакли ждет меня, кидается меня встречать, спит в кабинете под рабочим столом, пока я работаю. С ним я могу гулять по лесу. Собака — отличный компаньон, — подытожил Дэнни, входя в фойе офиса.
Раздался звонок мобильного Дэнни, он ответил:
— Да, привет, Гордон. Ты уже вернулся? Рад тебя слышать...
Он закрыл ладонью трубку и обратился к Брук:
— Мне нужно поговорить. Подожди пока здесь.
Брук кивнула и села на диван в приемной, а Дэнни закрылся в своем кабинете.
Появилась Люсиль и, поздоровавшись, заговорила с Брук, но ее прервал телефонный звонок стоящего на столе в приемной аппарата.
Люсиль поспешила ответить.
— Спортивное агентство Дэнни Финча, — поставленным мелодичным голосом проворковала она в трубку и сосредоточенно вслушалась. — Да, Деррик. Об этом вам лучше поговорить с самим мистером Финчем... Нет, сейчас я не могу вас соединить, у него важный разговор по другой линии. Но я обязательно передам ему, что Деррик Джонсон хочет переговорить с ним. Уверена, мистер Финч вам перезвонит, как только освободится... Да, всего вам хорошего, Деррик. До свидания.
Из своего кабинета появился Дэнни, все так же с трубкой у уха, и бросил на стол Люсиль какое-то досье. Он эмоционально кричал в трубку:
— Гордон! Гордон, ты слышишь меня? Связь плохая! Связь плохая, говорю! Я перезвоню тебе по городской линии! Всё! — Он отключил телефон.
— Пока вы способны меня выслушать, — в своей обычной манере съязвила Люсиль. — скажу, что только что звонил Деррик Джонсон. Я его заверила, что вы перезвоните. Вы ведь перезвоните, мистер Финч?
— Надо же, Деррик объявился] — воскликнул Дэнни. — Брук, ты же знаешь Деррика Джонсона? — обратился он к Брук.
— Да, и очень неплохо, — кивнула Брук. — Приятный молодой человек.
— Приятный, но хлопотный... — уточнил Дэнни. — Люсиль, вводи Брук в курс дела! — распорядился Дэнни.
— Но... — попыталась возразить Брук.
— Никаких возражений, займись Джонсоном, — скомандовал Дэнни. — Ты в строю. Выполняй приказ. — Он обхватил лицо Брук ладонями, поцеловал в губы и вновь удалился в свой кабинет.
Брук какое-то время стояла не шелохнувшись, к молчаливому восторгу Люсиль, которая старалась стереть с лица нахальную ухмылку.
— Ты ведь не думаешь, что я должен сам звонить этому желторотому Джонсону по первому его требованию? — вывел ее из ступора Дэнни, выглянув из своего кабинета.
— Нет... конечно, — кивнула она.
— Осваивайся, осваивайся. Что стоишь? Рабочее время как-никак, — сказал он и снова хлопнул дверью.
— Бакли, дорогой мой! Иди-ка сюда, что я тебе дам! — принялась заигрывать с собакой Люсиль.
— Так что мне делать, Люсиль? — робко спросила ее Брук.
— Спокойно, сейчас разберемся. Босс кричит только для острастки, запомни это и никогда не дрейфь, — флегматично объявила Люсиль.
— Но я никогда не работала в офисе. Я в растерянности, — беспомощно пожала плечами Брук.
— Тут не от чего теряться. Вязать умеешь?
— Да, — непонимающе кивнула Брук.
— Главное — найти кончик нити в новом клубке. Все остальное — это череда простых манипуляций. Важно помнить то, что мы хотим получить в итоге. Вот и вся теория, — лениво пояснила Люсиль. — А то, что тебе нужно знать о Деррике Джонсоне, находится в одноименной папке в картотеке мистера Финча, к которой у тебя прямо сейчас появится доступ. Иди за мной, — она поднялась со стула.
— И еще файл Бейли Монтгомери! — снова выглянул из своего кабинета Дэнни. — И кофе. Кофе для всех нас!
Вскоре все они втроем собрались за кофейным столиком в комнате отдыха офиса Финча.
— Я тебя не слишком напугал? — поинтересовался Дэнни у Брук.
— Напугать вы умеете, босс, — усмехнулась Люсиль, — но я знаю совершенно точно одно: если Дэнни Финч кому-то говорит, что он справится, то ничего другого просто не остается. Так что Брук справится, в этом я уверена.
— Брук, какие бы сложности ни возникли, смело обращайся ко мне. Двери моего кабинета всегда открыты для перспективных сотрудников, — заверил ее Дэнни Финч.
Брук благодарно кивнула в ответ. В этот день все для нее было внове. Она посмотрела на Люсиль и прочла у нее на лице то же самое выражение, каким ее этим утром проводила Симона. От этого взгляда ей стало неуютно. Казалось, все на свете знают что-то, о чем она даже не догадывается.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Вечером того же дня после ужина Брук решила позвонить Симоне.