KnigaRead.com/

Элли Блейк - Богатый покровитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элли Блейк, "Богатый покровитель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наконец Бью взял себя в руки и спустился в холл. На нижней ступеньке он замешкался. Дэнни шел за ним следом и видел, как вздрогнули его плечики. Ему показалось, что Бью недалек оттого, чтобы расплакаться.

Дэнни сбежал вниз и обнял ребенка.

— Ну же, ты что это удумал, большой парень?

Бью крепко обхватил Дэнни за шею. Финч похлопал мальчика по спине и заглянул в большие синие глаза. Они были полны отчаяния, и тогда Дэнни закатал ему рукава рубашки до локтя, расстегнул верхние пуговицы великоватого ворота, из-под которого показался занятный рисунок яркой футболки, и заставил ребенка посмотреть на себя в зеркало.

Бью молча утёр влажные глаза, кивнул своему отражению и пошел в кухню завтракать кукурузными хлопьями.

— Парень, у меня есть подарок для тебя, — сказал Дэнни, тоже усаживаясь за стол.

— Для меня? — недоверчиво переспросил Бью.

— Каждый ребенок, отправляясь в новую школу, должен получать особый подарок. Так я считаю. Такой, который поможет ему освоиться на новом месте.

Бью внимательно выслушал дядю Дэнни.

— И что это за подарок? — спросил мальчик в тот момент, когда мама появилась на пороге кухни.

Дэнни поймал такой же вопросительный взгляд на лице Брук, какой обозначился у ее сына.

— А! Это то, за что любой взрослый мужчина готов будет пойти на многое, — интриговал их Дэнни Финч.

— Что это, дядя Дэнни? — вспыхнули мальчишечьи глаза.

— Это билеты!

— Билеты? Какие еще билеты? — нахмурился первоклашка.

— Билеты на лучшие места на финальный матч Австралийской футбольной лиги, который состоится в конце этого месяца! — торжественно объявил Дэнни Финч.

Бью застыл, не донеся до раскрытого рта ложку с хлопьями.

— Невероятно! — произнесла Брук.

— Это правда, дядя Дэнни? — робко спросил Бью.

— Чистая правда, парень... Ты, твоя мама, твоя сестра — вы все пойдете со мной на матч. И будете сидеть на лучших местах, которые традиционно занимают члены семей и лучшие друзья игроков. А после игры я проведу вас в свою комментаторскую студию, — пообещал Дэнни.

— Дядя Дэнни, а покажите мне эти билеты! — взмолился мальчик.

В кухню влетела Лили и замерла, пораженная странной атмосферой, царившей за столом. Ее большие глаза стали еще больше и круглее от любопытства.

— Потом, сынок. Главное, что ты попадешь на этот матч, — сказала Брук.

— Мамочка, я хочу взять эти билеты в школу и показать их всем. Я обещаю, что с ними ничего не случится. Я принесу их назад.

— Ну, не знаю, сын, — строго сказала Брук. — Спроси у дяди Дэнни. Как он скажет, так и будет.

— В конце концов, билеты твои, Бью. Я подарил их тебе. Ты и распоряжайся. Если ты уверен, что в школе с ними ничего не произойдет, тогда бери с собой и показывай. Но если сомневаешься, то лучше оставь их дома, потому что восстановить их уже никто не сможет. Решай, парень...

— Я уверен, дядя Дэнни.

— Точно?

- Да.

Брук поморщилась и озабоченно покачала головой, когда Дэнни отдал мальчишке билеты на финальный матч. Этот поступок ей показался чрезвычайно опрометчивым. Но она доверяла Дэнни, подчас даже больше, чем собственному мнению.

— Если ты позавтракал, Бью, то пора отправляться в путь, — поторопила она сына.

— Это круто, круто-прекруто... — бормотал Бью, натягивая рюкзак на плечи.

— Это не так круто, как твои отметки по чтению. Поверь мне, — сказал Дэнни. — Твой новый учитель еще не знает, какой ты виртуозный книгочей. Удиви их всех, парень, — напутствовал Дэнни.

Мальчик сиял, выходя из машины.

Брук и Дэнни проводили Бью взглядом, когда он шел в класс. Трогательный, маленький, но гордый собой.

Дэнни использовал свои связи, чтобы устроить мальчика в ближайшую школу с уникальной программой спортивного воспитания учеников начальных классов.

Мисс Чепмен, очаровательная молоденькая воспитательница первоклашек, к которой определили Бью, вышла переговорить с ними. Рыженькая и задорная, она сразу понравилась Брук.

— Она толковая, мне ее рекомендовали, — прошептал ей на ухо Дэнни, выходя из школы.

— А сам не проверял? — пошутила Брук.

— Не в моем вкусе, — поморщился он.

— Из-за веснушек? — уточнила Брук.

— Нет. Слишком уж высокая. Предпочитаю более миниатюрных девочек.

— А разве не из-за того, что ты счастлив с Эмили? — поддела его Брук.

— Не будем об этом, — напрягся Дэнни.

— Почему? Мне показалось, что вы хорошо ладите. Эмили очень миловидная девушка и умная.

— Не стану оспаривать.

— Да и учительница... Видел, как томно она опустила ресницы, прощаясь с тобой? И кольца у нее не было... Хочешь, узнаю номер ее телефона?

— Брук, неужели нет другой темы для разговоров? — раздраженно спросил Дэнни Финч.

— Ты прав. И чего это я за тебя тревожусь? Ведь не из-за того, что ты тревожишься о нас.

Брук оставила маленькую Лили одну в машине. Дэнни заверил ее, что с Бакли девочке ничего не угрожает. Однако Брук не терпелось убедиться, так ли это.

Она с облегчением обнаружила, что белокурая малютка сидит в обнимку с лабрадором на заднем сиденье.

Дэнни Финч повернул машину в сторону Мельбурна.

— Эти билеты на финальный матч... — осторожно начала Брук.

— Что с ними не так? — насторожился Дэнни.

— Это слишком щедрый подарок.

— Не знаю, что тебя так смущает, Брук, но сразу хочу развеять все твои подозрения. Я вовсе не пытаюсь подкупить тебя и твоих детей. Я делаю только то, что мне самому доставляет удовольствие... А потом, Финдли, это не лестно, когда тебя ценят только из-за подарков. Ты согласна со мной?

— Бесспорно...

— Для меня важно, что сейчас у Бью уже не такое подавленное настроение, как было сутра.

— Все так, Дэнни. Но я не хочу, чтобы это вошло в привычку. Знала я человека, которому все легко давалось. И не хочу своему сыну такой судьбы.

— Хорошо, Брук. Впредь буду всегда советоваться с тобой, — быстро погасил ее озабоченность Дэнни.

Брук поймала себя на том, что уже соскучилась по Мельбурну.

Они остановились возле высокого импозантного здания в центре города, в котором располагался офис принадлежащего Финчу спортивного агентства.

Брук открыла заднюю дверцу, Дэнни скомандовал Бакли, чтобы тот ждал его в машине.

— Пусть песик пойдет со мной, — тонким голосочком попросила Лили, повиснув у Брук на шее.

— Нет, детка. Дядя Дэнни возьмет Бакли с собой, — категорически возразила Брук.

В эту минуту подбежала тетя Симона и забрала Лили из рук сестры.

— Вот и ты, моя красавица! Побудешь со своей тетей Симоной? — она принялась обнимать и целовать любимую племянницу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*