KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шэрон Кендрик - Туфельки из звездной пыли

Шэрон Кендрик - Туфельки из звездной пыли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шэрон Кендрик - Туфельки из звездной пыли". Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2012.
Перейти на страницу:

Для синьора Велутини Касси всегда была товаром. Она была его любовницей, а он оплачивал все счета. Он свозил ее в Париж, а она взамен выполняла любую его сексуальную прихоть.

Правда, вскоре Касси пожалела, что не позволила ему купить это пальто, так как спор из-за него отравил конец путешествия и в каком-то смысле испортил прощание.

Бессчетное число раз Касси проигрывала в голове варианты того, что Джанкарло скажет ей на прощание. Придумывала, что она скажет ему. До отвратительной сцены в магазине Касси позволяла себе мечтать о том, что он возьмет ее за подбородок, заглянет в глаза и попросит остаться с ним до весны…

Но ничего подобного не случилось. Их обратная поездка прошла в полном безмолвии. Как только они вернулись домой, Джанкарло сбежал в свой офис.

Домой?

Касси не ощущала себя здесь как дома. Это был просторный особняк, в котором обитал мужчина, безжалостно берущий у жизни все, что ему захочется. Может быть, Джанкарло стал таким, когда женщина, которую он любил, вышла замуж за его брата-близнеца. Но какова бы ни была причина, он уже не изменится. Да и зачем?

Касси забронировала билет до Корнуолла и, как только Джанкарло вернулся, сообщила ему, что уезжает завтра первым поездом.

— Так скоро?

Она растерялась:

— Ну да. Я думаю, так лучше.

Он внимательно посмотрел на нее и кивнул, соглашаясь:

— Возможно. Но тебе не обязательно ехать поездом, bella. Мой водитель отвезет тебя.

— Это очень мило с твоей стороны, — сказала она сухо, — но я предпочитаю ехать на поезде.

— Почему?

Неужели он совершенно ничего не понимает?

— Я живу в маленьком городке, — объяснила Касси. — И люди начнут сплетничать, если я приеду на огромном лимузине с шофером.

Джанкарло собирался подарить ей незабываемую ночь. Чтобы, оглядываясь назад, она помнила, как им было хорошо вместе. Со временем Касси оценит все, чему он ее научил, а ее будущему мужу повезет, ибо он заполучит искушенную в вопросах секса женщину.

— Хорошо, согласен. Ты поедешь на поезде. А теперь прекрати хмуриться, mia bella, и пойдем со мной наверх. Я хочу заняться с тобой любовью, просто умираю от желания.

— Но сейчас только семь часов.

— Я знаю.

— Джина скоро подаст ужин.

— Я дал ей выходной.

— Зачем?

— Потому что я хочу, чтобы ты была в моем полном распоряжении, — сказал Джанкарло со страстью.

Касси почувствовала, как ее гордость борется с желанием и явно проигрывает ему. Обняв Джанкарло за шею, она потянулась к нему, позволяя покрыть свое лицо поцелуями и прощая ему все обиды. Собственно, он не нарушал никаких обещаний, не наполнял ее сердце ложными надеждами, и если оно страдало, то только из-за того, что она не прислушивалась к словам Джанкарло.

— Чего же мы ждем? — прошептала Касси.

Ночь, которая за этим последовала, была удивительной и печальной. Секс был идеальным, но мучительные часы перед рассветом стерли радостные воспоминания. Джанкарло мирно спал возле Касси, а она не могла сомкнуть глаз. Молодая женщина думала о том, что в последний раз лежит в этой постели, прислушиваясь к его ровному дыханию, нежно прикасаясь к его мерно вздымающейся груди. Он больше не разбудит ее поцелуем, их тела никогда не переплетутся. Когда-нибудь она займется любовью и заснет рядом с другим мужчиной. Но не с Джанкарло.

На следующее утро Касси спустилась к завтраку, который был ей совершенно не нужен. Джанкарло проводил ее до двери и, поцеловав на прощание, усадил в машину вместе с единственным чемоданчиком. Касси попросила его отнести всю одежду, купленную для нее, в благотворительную организацию. Он нахмурился и потребовал объяснений. Она, запинаясь, сказала, что в Тревоне некуда ходить в подобной одежде, а еще ей ни за что не удастся объяснить маме, как она ухитрилась купить дизайнерские наряды на зарплату продавщицы.

Перед тем как закрыть дверцу автомобиля, Джанкарло нагнулся и вложил в руки Касси бирюзовую коробочку, перевязанную белой лентой.

— Что это? — спросила она.

— Это подарок, — объяснил он с легкой усмешкой. — Разве ты не знаешь, что в это время года принято дарить подарки?

— Но у меня ничего нет для тебя.

Джанкарло замер, ощущая, как чувство вины и желание, переплетаясь, бурлят в его крови. Ведь Касси уже преподнесла ему самый ценный подарок, который может сделать женщина, — свою чистоту и невинность.

— Ты была лучшим подарком, о котором может мечтать мужчина, — признался он. — Только не открывай коробочку до наступления Рождества.

Машина медленно тронулась, и Касси нежно сжала коробочку. Это была последняя вещь, к которой прикасались его руки.

Только когда лимузин отъехал от элегантного особняка, она позволила себе заплакать.

Глава 7

Касси не могла дождаться рождественского утра, чтобы открыть подарок Джанкарло. Бирюзовая коробочка не давала ей покоя всю долгую дорогу до Корнуолла.

Поезд был заполнен шумными подвыпившими компаниями. То ли ей казалось, то ли все действительно были счастливы и полны надежд. Неужели только она чувствует себя так, словно кто-то сжал ее сердце и бросил его истекать кровью?

Обнимая маму, Касси ощущала себя изменившейся до неузнаваемости. Будто это не она, а кто-то другой восхищается их старенькой серебристой рождественской елкой, а настоящая Касси осталась там, далеко, в блаженных объятиях лондонского циника.

Молодая женщина изо всех сил старалась проникнуться праздничным настроением. Она сходила в паб в канун Рождества. Там был Гевин вместе с компанией знакомых ребят. Однако Касси лишь сильнее почувствовала, что больше не является частью этого. Словно Джанкарло вытащил ее из маленькой безопасной гавани и отправил в океан без всякой поддержки и ориентира. Она полностью сбилась с курса.

— Где же твой возлюбленный? — поинтересовался Гевин. — Не присоединится к нам сегодня? Не прилетит на вертолете, чтобы опрокинуть с нами по рюмашке?

Касси выдавила улыбку, которая, как она надеялась, не выглядела жалкой:

— Нет. Между нами все кончено, Гевин. Это было мимолетное увлечение. Я же говорила.

— И тебя это устраивает?

— Меня это полностью устраивает.

Но позднее, когда часы пробили полночь и зазвенели колокола, Касси поняла, что не в силах больше ждать. Она забралась на кровать, развязала белую ленточку на бирюзовой коробочке, приоткрыла крышку и всплеснула руками от удивления.

На роскошном темном бархате лежала платиновая цепочка с бриллиантовым кулоном. Когда она приподняла кулон, он будто вобрал в себя луч света и разбрызгал каскад радужных искр. Касси чуть не разрыдалась от осознания того, что никогда не сможет надеть такую красоту. Это украшение невозможно выдать за бижутерию, поскольку даже самый неискушенный сельский житель сообразит, сколько оно стоит. Поэтому она спрятала кулон под платьем, собираясь на праздничный обед, и холодный камень, соприкасаясь с ее кожей, постоянно напоминал ей о мужчине, который преподнес подарок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*