Румелия Лейн - Роза пустыни
— Наверное, вам не терпится узнать, в чем же, собственно, дело, — с улыбкой произнесла миссис Роуленд. — Не стану медлить. Мы ищем человека, который мог бы время от времени сидеть с детьми. Клэй упомянул вас, и Стив попросил меня поговорить с вами. Он с радостью ухватился за эту мысль.
— Я не уверена, что смогу…
— Нам не нужен человек с опытом. Просто кто-нибудь, кто бы мог последить за детьми, пока они играют в саду, или сводить их на пляж.
— Кажется, это нетрудно. — Джули улыбнулась, и Линн Роуленд с надеждой поглядела на нее:
— Конечно, мы не сможем платить, как в нефтяной компании, но у вас будет своя комната, если вы согласитесь жить с нами.
— Вы хотите, чтобы я здесь жила?
— Так будет лучше. — Хозяйка поднялась и подмигнула. — Не стану врать, с детишками порой бывает непросто. Если у нас появится помощник, я смогу больше времени проводить со Стивом, когда он дома.
Ее взгляд потеплел, и Джули поняла, что перед ней женщина, влюбленная в своего мужа.
— Думаете, я смогу помочь? — спросила она.
— Милая, вы то, что нужно детям. Я в этом уверена. Белла — настоящее сокровище на кухне, но она наводит на детей страх, да и сама, мне кажется, их боится. Вы не представляете, какой вы для нас клад. Англичанка в этой стране. Жаль, что я не знала о вас раньше. Стив должен вернуться в лагерь завтра.
— Значит, его опять не будет весь месяц?
— Конечно, вы еще не слышали. Компания изменила режим. Теперь они работают две недели, а отдыхают одну. Ну, что скажете?
— Не знаю только, что делать с билетом на самолет. Я должна была вылететь завтра.
— Клэй сказал, что все уладит, если вы решите остаться. Кажется, сегодня вечером он встречается с американкой, но я могу позвонить ему в отель, если хотите.
Джули крепко сжала сумочку. Может, лучше сразу же уехать? Очевидно, Клэй близкий друг семьи Роуленд. Если она останется, то будет иногда встречаться с ним, даже может стать свидетельницей любовной истории, которая будет разворачиваться у нее на глазах. Нет, она не может!
Джули уже принялась подыскивать слова, чтобы отказаться от предложения, но заметила, что миссис Роуленд смотрит на нее с мольбой. Это был взгляд женщины, которая только что нашла способ, как поделить себя между мужем и детьми, и у Джули не хватило духу ее разочаровать. Конечно, в Триполи есть и другие англичанки, но матери будет спокойнее, если за ее детьми будет присматривать человек, которого она хотя бы немного знает, а Джули довольно долго работала вместе со Стивом.
— Решено. — Джули с улыбкой протянула руку. — Когда мне приехать?
— Завтра, если хотите. Я познакомлю вас с Джанет и Марком.
Следующие несколько дней показались Джули сказкой. Впервые в жизни она почувствовала себя членом семьи. Дети полюбили ее с той самой минуты, когда поняли, что она готова часами качать их на качелях. Они были светловолосы, как отец, но в случае с Джанет сходство на этом заканчивалось. Она была миниатюрной копией своей матери, в отличие от задумчивого Марка.
Глядя на них, Джули вспомнила свое детство. Смутный образ матери и отца, маленький уютный мир, а затем внезапно школа-интернат. До восемнадцати лет школа была ее домом, а потом им стала лондонская квартира.
Джули знала, что отец любил ее, но в те редкие дни, когда навещал, не в силах был долго смотреть на нее и слушать детскую болтовню. Потом она подумала о семье Роуленд, об их доме, полном любви. Стив обожал жену. Было видно, как он страдает, уезжая в лагерь. Линн проводила его до машины и долго махала вслед. Это было неделю назад. Линн путешествовала по всему миру, снимая рекламные фильмы для национальной корпорации, пока пять лет назад в Марокко не познакомилась со Стивом. Теперь она была домохозяйкой и матерью, не испытывая ни малейших сожалений, и с нетерпением ожидала приезда мужа домой.
— Джули, как насчет того, чтобы пару часов посидеть с детьми? — спросила Линн. — Я бы хотела пройтись по магазинам.
— Я чувствую себя лишней, — рассмеялась Джули. — Последние полчаса Марк с Джанет о чем-то шепчутся. Они что-то задумали.
— Не волнуйся, это ненадолго. Пока!
Линн махнула рукой и ушла.
Джули подошла к детям. Оба сидели на корточках, тыкая пальцами на какой-то предмет на земле.
При виде Джули Джанет с виноватым видом вскочила на ноги:
— Джули! Смотри, что мы нашли!
Марк лежал на животе, завороженно глядя перед собой. Предмет зашевелился, и Джули почувствовала, как по коже у нее поползли мурашки. Она увидела паука размером с крупную монету с волосатыми лапами. Дети окружили его стеной из игрушечных кубиков, и он не мог убежать.
— Он в зоопарке! — с гордостью воскликнула Джанет. — Мы его поймали.
— Марк, не надо его трогать, — предупредила Джули, побледнев от страха. — Иди сюда, будь умницей.
Марк не двинулся с места.
— Я поймал его, — задумчиво пробормотал он. — Он в нашем зоопарке. — Он протянул руку, чтобы схватить паука, но Джули бросилась к нему:
— Марк, нет!
— Он совершенно безвреден, — раздался вдруг знакомый голос.
Марк в мгновение ока оказался у Клэя на плече.
— И тем не менее, молодой человек, думаю, нам стоит отпустить паука в сад. Девочки не такие смелые, как мы. Они боятся пауков.
Марк гордо выпятил грудь:
— Я не испугался. Я его поймал!
— Я тоже не боюсь, а я девочка.
Джанет с обиженным видом подбежала к Клэю. Он подхватил ее на руки, и Джанет взвизгнула от восторга.
— Ладно, кто хочет посмотреть, куда мы его посадим?
Клэй бесцеремонно схватил паука и пошел в сад. Марк медлил.
— Я поймал его для нашего зоопарка.
— Пауки не живут в зоопарке! — крикнул Клэй, бросив лукавый взгляд на Джули. — Тебе нужна толстая мышь!
Дети схватили Джули за руки и потащили ее в сад. Забыв про паука, Марк с Джанет принялись носиться и прыгать по лужайке.
— Вообще-то я не боюсь пауков, — натянуто произнесла Джули, — просто есть ядовитые виды.
— Вы правильно поступили, — кивнул Клэй. — В тропиках ко всему движущемуся надо испытывать уважение.
— Линн ушла, — заметила Джули.
— Знаю, я только что видел Беллу. Нравится работа?
— Очень.
Они поднялись на террасу, где в тени кипариса стояли стол и несколько стульев.
— Я бы не отказался от какого-нибудь освежающего напитка.
— Пойду скажу Белле. Лаймовый сок со льдом подойдет?
— Конечно.
Джули вернулась со стаканами на подносе, на террасе появились дети. Джули улыбнулась:
— Белла приготовила вам апельсиновый сок, но сначала вам надо умыться.
Няня повела детей в дом. Когда она вернулась, Клэй уже отставил пустой стакан и курил.