Кэрри Александер - Черный бархат
— Не слишком часто.
— Как исчерпывающе! — раздраженно проворчал Джерико. Он был удручен. Он пытался застать Мадам Икс одну с самого начала тура, и вот теперь, когда ему это удалось, она весьма ловко выскальзывает из его рук. Ассистентка может войти с минуты на минуту — и конец их беседе.
Джерико попробовал повернуть разговор в другое русло:
— Расскажите о вашем творчестве. Как вы начинали?
Мадам Икс приняла театрально-задумчивую позу.
— Вы хотите знать, где кроются истоки моего вдохновения? — уточнила она своим сахарным, хорошо поставленным голосом. А потом, когда Джерико меньше всего этого ожидал, весело расхохоталась: — Об этом спрашивают все журналисты!
Если быть объективным, отметил он, она крайне привлекательная женщина. Слишком умная и амбициозная для обычной провинциалки.
— Я, скорее, имел в виду механику…
Она моргнула.
— Механику? Какую? Телесную?
Джерико покачал головой.
— Как вы задумываете свои рассказы? Откуда берете характеры? Кто из писателей оказал на вас влияние?
— Бог мой, вы не находите этот разговор о механике ужасно скучным? — Мадам Икс вскочила с софы. — Книга как результат — вот что должно нас интересовать, Джерико, дорогой. Почему бы нам сейчас не обсудить ваш любимый рассказ? — Она подошла к креслу и наманикюренным пальцем игриво провела по его плечу. — Наверняка у вас есть такой, а?
— Сначала вы расскажете мне о ваших секретах, потом я поведаю вам свои.
Она наклонилась ближе.
— А ваши как-то связаны с… — золотистые волосы защекотали ему щеку, — моей ассистенткой Лейси?
Он вздрогнул.
— С чего вы взяли?
Вместо ответа она рассмеялась.
— Мне помочь подготовить почву?
Прежде чем он успел ответить, ассистентка вошла в комнату, разматывая длинный вязаный шарф.
— Становится так холодно. Говорят, в Миннесоте снег… — Она мгновенно замолчала, обратив внимание на то, как близко находятся друг к другу Лейси и Джерико. — Что здесь происходит? — воскликнула она. — Нет, не говорите. — Ее тон стал резким и суровым: — Мадам Икс, вы же знаете, что не должны…
Та просияла.
— Отличная новость, Лейси! Джерико только что согласился сопровождать тебя на официальный ужин, который мы должны посетить в Миннеаполисе завтра вечером.
Джерико открыл было рот, чтобы возразить, но, увидев выражение детской радости, смывшей напряжение с лица ассистентки, понял, что не может отказаться, и еще… что и не хочет отказываться.
Глава шестая
«…Руки Эми Ли безвольно опустились. Она таяла от страсти — поразительной, восхитительной, пугающей.
Незнакомец обнял ее, и она приникла к широкой, мускулистой груди с тихим вздохом облегчения. Колени слишком ослабели, чтобы держать ее…»
— Не могу поверить, что ты это сделала.
Лейси бросила еще одно платье из гардероба на кровать.
— Ты ему нравишься. Он тебе нравится. Он сопровождает наш тур. Так почему бы немного не развлечься?
— В общем-то, я не жалуюсь. — Эмилия посмотрела на платье. — Это я, разумеется, ни за что не надену. О боже, через двадцать минут нам уже надо ехать в аэропорт. Что же надеть? Может, мое красное платье?
— Бог мой, нет! В нем ты похожа на старуху. — Лейси вздохнула. — Милая, клянусь, если б я не читала твои рассказы, то подумала бы, что в тебе нет ни капли романтичности. Как ты полагаешь, у нас не будет времени пройтись по магазинам в Миннеаполисе?
— Ты видела расписание? Каждая минута на учете.
— Надеюсь, больше никаких Бобов Слобов в списке нет?
Эмилия поморщилась. Во время трансляции утреннего шоу она пережила ужасные минуты.
— Минетт признает, что с этим дала маху. Такая реклама нам не нужна. А она не поздравила тебя с тем, как хорошо ты его отделала? Ей понравилось.
— Если бы я была так же проворна с Джерико… — пробормотала Лейси из глубины шкафа. — Ага! Кажется, нашла то, что надо! — Она вытащила очередное платье и взмахнула им над головой.
Но Эмилию не так-то просто было отвлечь нарядом.
— Что ты сказала про Джерико? — переспросила она. — Тебе вообще не следовало впускать его в номер!
— Все было отлично, просто отлично. — Лейси расправила платье, держа его за узкие бархатные бретельки. — Ну, разве оно не великолепно?
— Слишком открытое, — сразу же отвергла бархатно-шифоновое совершенство Эмилия. — Я все-таки хочу знать, что ты сказала Джерико? Ведь тут как: стоит оголиться малейшему кусочку, и ему будет этого достаточно, чтобы сорвать с нас покровы.
— Кстати об оголении. Ты взяла с собой красивое белье?
— Лейси!
Подруга пожала плечами.
— Ладно, расскажу тебе все, если ты пообещаешь, что будешь танцевать с Джерико.
— Согласна, — ответила Эмилия.
— В общем, не волнуйся, ничего страшного не произошло. Я его просто заговорила. Ну, так что по поводу этого платья? Если оно кажется тебе несколько открытым, то почему бы не надеть сверху ту чудесную бархатную накидку, которую мы недавно купили?..
— Об этом не может быть и речи! Мы специально купили ее для выходов на публику Мадам Икс.
— Но я хочу, чтобы ее надела ты.
— Кто у нас Мадам Икс? На кого будут смотреть люди?
Однако этих слов оказалось достаточно, чтобы Эмилия заколебалась. В глубине души она лелеяла тайную мечту надеть этот бархатный, до самого пола, плащ с капюшоном, такой элегантный и театральный.
— Я не тот тип, — упорствовала она.
— Ты настоящая Мадам Икс, даже если об этом знаем только мы двое. А это дает тебе право надеть накидку хотя бы раз. У меня в этой поездке целый гардероб новых тряпок, так что я не приму отказа. — Лейси сунула платье подруге в руки. — К тому же я достаточно эффектна и без накидки. На мне будет черное бархатное платье с вырезом до сих пор, — она провела пальцами по груди и повиляла бедрами, — а тебе все-таки придется завоевывать внимание Джерико!
— Ах, вот как?
Лейси тряхнула головой.
— Да, так! — Она посмотрела на подругу уже серьезнее. — Эм, я правда беспокоюсь, как ты справляешься с тем, что все почести вместо тебя получаю я, а ты остаешься в стороне. Должно быть, это трудно…
— Поначалу был некий дискомфорт, — призналась Эмилия с тихим вздохом, — но я привыкаю. Знаешь, вообще-то я всегда думала о Мадам Икс как о существующем отдельно от меня человеке. Она такая остроумная, искушенная в вопросах секса… А в твоем исполнении Мадам Икс стала еще более далекой от меня. Скоро она может зажить собственной жизнью. Я только надеюсь, что смогу удержать ее от беды.