KnigaRead.com/

Элли Десмонд - Камертон двух сердец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элли Десмонд, "Камертон двух сердец" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кейтлин отправила в рот ломтик помидора.

— Взяли на буксир?

— Нет, связались по рации со своим участком и попросили дежурного позвонить в автомастерскую и отправить ко мне техпомощь.

— Понятно, — протянула Кейтлин.

После этого Алекс принялся рассказывать историю о том, как однажды летал с родителями отдыхать в Майами…

Дейв в очередной раз посмотрел на Сью. Та явно почувствовала его взгляд и именно поэтому головы не подняла, продолжала смотреть в тарелку. Как и прежде, она не вмешивалась в беседу, если же к ней обращались, отвечала односложно.

Вместе с тем Дейв заметил, что время от времени Сью прислушивается и поглядывает на вход в гостиную. Складывалось впечатление, что она кого-то ждет. Неужели надеется на скорое прибытие Эдди и Викки? Или ее напугал рассказ о набегающих из Мексики койотах и она опасается, как бы те не взяли дом в осаду? Но это же смешно…

Пока Дейв размышлял, Сью наконец подняла голову, но посмотрела не на него, а на продолжавшего рассказ Алекса.

— На этом неприятности не кончились, — говорил тот. — Не успели мы прибыть в аэропорт Майами, как выяснилось, что наш багаж остался в Сан-Антонио. Его попросту забыли отправить вместе с нами.

Мей округлила глаза.

— Веселая история!

— Веселее некуда, — обронил Дейв, чувствуя, что ему тоже не мешало бы что-то сказать, чтобы не выглядеть невежей.

Он изначально не обещал развлекать гостей, но, в конце концов, те не виноваты, что пригласившая их парочка не явилась на ранчо.

Широко усмехаясь, Алекс взглянул на Дейва.

— Мы тоже думали, что веселее некуда, но, как оказалось, ошиблись. Дальше было еще веселее: приехав в отель, мы узнали, что наш забронированный заранее номер отдали другим людям!

Кейтлин цокнула языком.

— Вот это да… Неужели такое возможно? Никогда не слышала ни о чем подобном.

— Ты много путешествуешь?

Надо же, этот насмешливый вопрос прозвучал из уст Сью! Дейв не без удивления взглянул на нее, но остальные восприняли все как должное: ну заговорила — и ладно.

— Путешествую нечасто, — протянула Кейтлин, кокетливо трепеща ресницами, — но… э-э-э… говорю же, никогда не слышала, чтобы забронированный номер отдали кому-то другому.

— Вот-вот, — хмыкнул Алекс. — А нам пришлось испытать подобное на себе.

— Но как это получилось? — спросил Тед, всем своим видом демонстрируя готовность выступить в поддержку Кейтлин.

Алекс обвел всех взглядом.

— Вы не поверите. Впрочем, мы тоже поначалу не поверили, что бывают такие совпадения.

Он выдержал паузу, вновь поочередно оглядев сидящих за столом.

— Ну не тяни! — капризно произнесла Кейтлин.

— Ладно, — улыбнулся Алекс, — не буду вас интриговать. Дело было так. Подъехали мы на такси к отелю, вошли внутрь и направились к конторке портье. Говорим, мол, мы Джефферсоны, у нас забронирован номер. Тот сверился с компьютером и отвечает: верно, забронирован, но Джефферсоны уже поселились.

Кейтлин залилась смехом, но тут же осеклась, заметив, что остальные молчат, с нетерпением ожидая продолжения. Один лишь Тед улыбнулся ей — дескать, ничего, я с тобой.

— Как вы понимаете, мы удивились, — продолжил Алекс. — Говорим, не может этого быть, мы только с самолета. А портье стоит на своем: поселились Джефферсоны, и все! Минут пятнадцать мы спорили, наконец мой отец рассердился не на шутку, стал кричать, почему наш номер отдали другим людям и прочее в том же духе. Тогда и портье пошел на принцип, сказал, что не обязан верить на слово, и потребовал, чтобы отец показал документы.

— И тут обнаружилось… — негромко, с тонкой улыбкой обронила Сью.

Все, и Дейв в первую очередь, посмотрели на нее.

— Точно! — усмехнулся Алекс. — Обнаружилось, что документов нет. Мы решили — как позже оказалось, правильно, — что отец забыл их в аэропорту, когда выяснял, где наш багаж.

Кейтлин вновь мелко рассмеялась.

— Тогда документы показала моя мать, — сказал Алекс, — и таким образом портье убедился, что мы действительно Джефферсоны, а не какие-нибудь самозванцы.

— Кто же тогда поселился в вашем номере? — пробормотала Мей.

Алекс мимоходом сжал ее лежавшую на столе руку.

— Этот вопрос возник и у нас.

— Вполне закономерно, — подал голос Тед. Кивнув, Алекс продолжил:

— Почувствовав свою правоту, мы взялись за портье, но тот божился, что лично проверял документы новых постояльцев. И там черным по белому была указана фамилия Джефферсон.

Мей ахнула.

— С ума сойти!

— Вот именно. Короче говоря, произошло совпадение, одно из тысячи или даже больше. Незадолго до нашего приезда в отель явились другие Джефферсоны, притом тоже семья в количестве трех человек, будто нарочно. Портье преспокойно селит их в забронированный номер, даже словом не обмолвившись о том, что он был забронирован, — ведь все подразумевается само собой. Потом прибываем мы, и только тогда выясняется ошибка.

Над столом прошелестели вздохи. Очевидно, каждый из присутствующих представил себя на месте Алекса и его родителей.

— Я думала, только в кино такое случается, — заметила Кейтлин, покусывая красивыми белыми зубами нанизанный на вилку ломтик салатного перца — действие, явно рассчитанное на зрителей. Удостоверившись, что все успели полюбоваться ею, она добавила: — И чем же завершилась история? Вас поселили в другом номере?

Пока Кейтлин демонстрировала превосходное состояние своих зубов, Дейв смотрел не столько на нее, сколько на Сью. Та лишь мельком взглянула на Кейтлин, после чего вернулась к тому, чем занималась в продолжение рассказа Алекса — гоняла вилкой по тарелке кусочек помидора. В какой-то момент Дейву показалось, что Сью сейчас посмотрит в его сторону, но если у нее и было подобное намерение, то на полпути она передумала — только ресницы дрогнули.

— Портье именно это и предложил — определить нас в другой номер, — сказал Алекс. — И тем самым окончательно вывел моего отца из себя. Сначала история с багажом, потом с документами, а теперь недоразумение в отеле… Немалая нагрузка на нервы человека, намеревавшегося насладиться отпуском! Словам, отец вспылил, потребовал предоставить нам забронированный номер, добавив, что никакого другого не желает.

— Справедливо, — вставил Тед.

— Да, но перед портье вставала непростая задача: чтобы удовлетворить требование моего отца, он должен был отправиться к тем, другим Джефферсонам и уговорить их освободить номер.

— Ну и что тут такого? — недоуменно пробормотала Мей. — Подумаешь, проблема!

Дейв повернулся к ней.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*