Сандра Мартон - Цвет страсти
Ее искренность удивила его. Он редко встречал женщин, которые брали бы на себя ответственность за свои действия.
— Мне жаль, что я… ну, спровоцировала тебя, что ли… — прошептала она.
Еще одно слово — и он пошлет к чертям все обещания и заключит ее в свои объятия. Но к чему это приведет? Сиенна готова была заняться с ним сексом, а потом вдруг передумала. За его необдуманным поступком последует очередной раунд разочарования.
Секс — это всего лишь секс, и он получит его где угодно. А тот момент, когда ему показалось, что между ними может быть нечто большее… Глупость — и только.
Эта женщина нарушила равномерное течение его жизни, но завтра она уедет, и жизнь снова войдет в привычную колею. Нужно только дождаться утра, отвезти ее в Боузмен и заняться своими делами.
— Джесс?
— Да? — Вежливо похлопав ее по руке, он поднялся. Кем бы она ни была, от нее слишком много беспокойства.
— Тебе нужно было оставить меня там, на камне.
Он усмехнулся:
— Пытаешься разжалобить?
— Нет. Я всего лишь пытаюсь быть честной. Если бы ты меня там оставил, это было бы проще для нас обоих.
Он коротко рассмеялся:
— Плохо, что ты не сказала об этом раньше.
— А если бы сказала, ты бы так и сделал?
Наступила пауза.
— Как я мог? — наконец буркнул Джесс. — Я даже не смог оставить тебя в этой чертовой спальне.
— А я бы не замерзла, — бросила Сиенна, с вызовом вздернув подбородок.
Он хотел улыбнуться — приятно снова услышать в ее голосе задорные нотки, — но необходимо сохранять дистанцию. Не выходить из рамок. Не позволять своему телу…
— Думаю, этого мы уже не узнаем.
— Я вела себя ужасно.
— Нет. Просто ты была расстроена.
— Ужасно, ужасно, ужасно… — повторяла Сиенна, и Джесс забыл, что она ворвалась в его жизнь, что нужно пережить всего одну ночь, что секс — это просто секс. Он забыл обо всем и поцеловал ее.
Поцелуй был мягким и нежным, несмотря на недавнюю злость.
— Сиенна, — тихо сказал Джесс, но она покачала головой, пытаясь удержать его губы возле своих губ. Наконец он поднял голову и заморгал, увидев ее глаза, полные слез. — О, детка, прости меня. Ты права, я воспользовался своим преимуществом.
Она прижала пальцы к его губам:
— Ты не воспользовался преимуществом. Я сказала тебе правду. Я тоже хотела тебя. Когда ты обнимал меня, я чувствовала себя в безопасности.
— Приятно для мужского тщеславия, — хмыкнул Джесс.
Сиенна вспыхнула, но потом улыбнулась:
— Я имела в виду…
— Не надо ничего объяснять. — Он крепче прижал ее к себе. — И ты права. Со мной ты будешь в безопасности. Это я тебе обещаю.
— А что, если ты не сможешь? — Ее голос был едва слышен. — Что, если есть такие вещи, от которых даже ты не в состоянии меня защитить?
Она почувствовала, как напряглось его тело.
— Тебя пугает не только гроза, — задумчиво проговорил Джесс. Она прильнула к его груди. — Скажи мне, кто? Тот парень? Джек? Тот, что бросил тебя?
Женщина покачала головой:
— Нет. Джек тут ни при чем. Клянусь.
Джесс пристально вглядывался в ее лицо.
— Хорошо. Исключим Джека. Тогда чего ты боишься?
Что же ей делать?
— Сиенна!
— Я хотела бы признаться. Но это слишком…
— Ну, ты хотя бы попробуй.
Она замялась:
— Ты можешь обещать, что не сочтешь меня чокнутой?
— Ты кого об этом спрашиваешь? Парня, который разрисовывает себе лицо и мчится сломя голову, чтобы встретить солнцестояние?
Она наградила Джесса улыбкой. Удивительно, как действует на него ее улыбка!
— Хорошо, — согласилась Сиенна. Тем не менее она колебалась. Как объяснить ему, что она из другого времени?
— Сиенна!
— Дело в том… Видишь ли… дело в том, что это был две тысячи десятый.
Его брови поднялись.
— Не понял. Что «две тысячи десятый»?
— Год. Мой год.
— В каком смысле твой год?
Сиенна закрыла глаза:
— Думаю, нам не стоит сейчас говорить об этом.
— Сиенна…
— Я устала, Джесс. Все, чего мне хочется, — это спать.
Все, чего ему хотелось, — это получить ответ на свой вопрос. Но момент действительно не самый подходящий, поэтому он улыбнулся и сказал, что это отличная идея.
— Ты можешь спать здесь. Дом прогреется не скоро, но возле огня тебе будет тепло.
— А ты?
— Я лягу в спальне.
— Ты там замерзнешь.
— Ох эти женщины! Как они наивны. Запомни, индейцы не чувствуют холода.
Сиенна рассмеялась. Джесс сверкнул ответной улыбкой. Ему удалось-таки рассмешить ее.
— Хорошо, — согласился он, — я устроюсь в холле. Позови меня, если вдруг…
— Не уходи, — попросила она. — Останься со мной, Джесс. Пожалуйста. Просто ляг рядом и обними меня. И все. Ты сможешь это сделать?
Черт, нет! Он все же мужчина, а не святой.
— Ладно. Забудь, — быстро проговорила Сиенна, опуская глаза. — Дурацкая просьба.
Джесс дотронулся пальцами до подбородка Сиенны, приподнимая ее лицо. Мягко коснулся губами ее губ. А потом, опустившись на колено рядом с их импровизированной постелью, протянул ей руку. Точно так же, как и несколько часов назад, у священного камня.
И все же не совсем так. На сей раз она без колебаний дала ему свою руку.
Джесс притянул ее к себе. И когда Сиенна, сладко зевнув, повернулась на бок и положила ему на плечо голову, это значило для него не меньше, чем то, что произошло между ними перед тем, как загорелся свет.
Она заснула буквально через пару секунд. И не будет больше у нее никаких кошмаров.
Да и у него тоже.
Впервые за несколько месяцев Джесс Блэквулф заснул спокойным, крепким сном.
ГЛАВА 8
Проснулся он так же, как всегда, — в полной готовности ко всему, что бы ни случилось. С одной только разницей.
Ночью Джесс ни разу не просыпался, чего с ним после Вьетнама еще никогда не случалось. Вместо непроглядной тьмы гостиная была наполнена светом, струящимся с синего ясного неба.
И он всю ночь спал, обнимая женщину.
Не просто женщину.
Сиенну.
Мягкую, теплую Сиенну, все еще лежащую в его объятиях. Джесс ближе притянул ее к себе и прикоснулся щекой к ее шелковистым волосам.
Ужасно приятно обнимать ее. Не в этом ли причина, что его сон ни разу не прервался?
Нет. Конечно нет!
Это просто случайность. Или, может, его сон наконец решил вернуться к нормальному ритму. В чем бы ни заключалась причина, она не имеет никакого отношения к незнакомке.
Конечно, не имеет!
Джесс немного отодвинулся, чтобы лучше видеть Сиенну. Она… изумительна. Он до сих пор не выяснил, почему она оказалась в его каньоне, но, что бы там ни было, ей выпал чертовски трудный день. Да и он нисколько не облегчил его.