KnigaRead.com/

Бронуин Джеймсон - Крылья бабочки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бронуин Джеймсон, "Крылья бабочки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Макс, не надо! Пусть он уйдет.

Его остановила не ее просьба, а холодный, командный тон. Он по-прежнему держал парня за шиворот, но перевел взгляд на Диану. И первый раз после того, как ворвался в кухню, увидел ее лицо. Она не выглядела пострадавшей или напуганной. Лицо побледнело, но глаза горели. И Макс понял — не от страха. От ярости.

— Ты его знаешь?

— Это один из сыновей Дэвида, — кивнула Диана.

Чуть ослабив хватку, Макс посмотрел на подонка. Не мальчишка-переросток, а взрослый мужчина, много за двадцать. Дизайнерская стрижка. И воинственное выражение лица.

— Так ты не хочешь, чтобы я поучил его?

— Лично я очень хочу. Но он напишет на тебя жалобу в суд, а он не стоит лишних хлопот.

Пасынок Дианы грубо выругался.

— Тебе стоит последить за своим языком, — посоветовал Мак. — После того, как извинишься перед леди.

— Леди? Она не леди. Она дешевая…

Когда надо, Макс умел быть очень быстрым. Его удар в грудь превратил остальную часть оскорбления в захлебывающийся визг.

— Что мне с ним сделать? — спросил он у Дианы.

— Если ты выбросишь его из моего дома, это будет большая помощь.

— Можно ли отпускать его в таком состоянии?

— Он не пропадет, — уверенно сказала она. Очевидно, Диана видела его и не таким. — На холоде он придет в себя.


Макс вернулся и нашел Диану на четвереньках: она собирала осколки с выложенного плиткой пола. Он опустился рядом, предупредив, что ей надо быть осторожнее.

— Нет нужды указывать на то, что очевидно. — Она бросила на него укоризненный взгляд.

Диана встала и вытерла руки о тренировочные брюки. Только сейчас Макс заметил, что она одета по-домашнему. Не для свидания, не для похода в ресторан. Она поправила волосы, и он увидел, как дрожит ее рука.

— Грег, это его имя, если он стоит имени… — Диана облизала губы. — Что он говорил, пока ты вытаскивал его?

— Ничего, что заслуживает повторения.

— Если это касается меня, то я должна знать.

Их взгляды встретились. Его снова поразило, как удивительно она изменилась, какой сильной стала. Как ему хотелось узнать эту новую Диану! И, кажется, сейчас наступила пора начать узнавание.

— Он решил, что я твой последний любовник, ведущий светскую жизнь на его деньги. Полагаю, он имел в виду состояние своего отца?

— Да. Дэвид оставил Грегу и его брату наследство в специальном фонде. Они не могут забрать все деньги и промотать их за несколько безумных лет. Грег не верит, что у него достаточно средств, чтобы жить по своему вкусу в Беверли-Хиллс.

— Так он пришел сюда, чтобы требовать у тебя деньги?

— Это он умеет лучше всего, — вздохнула Диана и прислонилась к рабочему столику за спиной. — Иногда я думаю, что легче отдать все ему и пусть делает, что хочет… Спасибо. Ты появился как раз вовремя. Я уже начала беспокоиться, что он перебьет все мои тарелки.

— Он не обидел тебя? — спросил Макс.

— Физически? Нет. Он просто противный, выкрикивает оскорбления и склонен к вспышкам злости.

— Похоже, его надо призвать к порядку.

— Ох, боюсь, слишком поздно.

— Нет, — убежденно произнес Макс. — Не можешь же ты позволить ему запугивать тебя, если парню понадобятся наличные. Однажды он зайдет слишком далеко, а меня не будет рядом, чтобы вмешаться. Я должен позвонить в полицию, — натянуто бросил он.

— Зачем? Грег ничего не взламывал.

— Как он оказался в доме?

По ее лицу Макс понял, что ему не понравится ответ.

— Он оттолкнул меня и прошел.

— Ты открыла ему дверь?

— Я же не знала, что это Грег. Я готовила, не смотрела на часы и открыла дверь, потому что ждала тебя!

Макс медленно закипал. У нее совершенно нет чувства самосохранения! В следующий раз, когда Грег позвонит в дверь, его здесь не будет. Есть от чего прийти в отчаяние. Он не может обеспечить ей безопасность…

Ему понадобилось еще несколько секунд, чтобы вникнуть в ее слова.

Она готовила?! Ожидая его?! Макс озадаченно покачал головой.

— Почему ты так рано? — спросила Диана. — По-моему, ты собирался к восьми.

— Я полагал, что у тебя свидание. И хотел застать тебя до того, как появится он.

— Почему ты хотел застать меня?

— Чтобы попрощаться.

Она взглянула на него. В глазах мелькнуло что-то неопределимое.

— Так ты возвращаешься домой?

— Если завтра в Кентукки все пойдет по плану, то да.

— Ох.

Он наблюдал, как Диана возилась с овощами. Казалось, она все делала правильно, но для нее одной овощей было слишком много.

— Для кого ты готовишь? — не удержался он от вопроса.

— Для тебя, — ответила она, избегая его взгляда. — Я решила удивить тебя. Вместо того, чтобы куда-то идти, мы можем поесть и дома. Если ты не против.


Она, и правда, удивила Макса. Но Диана не испытала удовлетворения, какого ждала, когда задумывала свой сюрприз. В ее сценарии приготовленные блюда должны были уже стоять на столе. И прежде чем открыть ему дверь, она собиралась зажечь свечи. В своем воображении она выглядела холодной, спокойной, умелой. На ней были черные шелковые брючки, а не серые штаны для занятий йогой. И пряди волос не падали на потное лицо. И она не разрывалась между приготовлением одновременно четырех блюд и наблюдением за маневрами большого харизматического мужчины, следившего за каждым ее движением.

Макс комментировал ее методы готовки (она забыла, какой он кулинар) и подливал ей вино.

— Больше не надо. — Она поставила свой бокал. — Мне уже достаточно.

— Но тебе же никуда не надо ехать, — напомнил он.

Не надо. Но необходимо сохранить рассудительность. Инцидент с Грегом потряс ее больше, чем она представляла. Диана стала особенно чувствительна к очарованию Макса, не говоря уже о его галантной роли рыцаря-спасителя на белом коне.

Диана еще не знала, как закончится эта ночь. Но если она пустит его к себе в постель, то примет решение, будучи полной сил и уверенности. А не из-за уязвимости, вызванной вторжением Грега…

— Все! — весело объявила она, заглянув в духовку. — Картошка наконец готова. Мы можем начинать!


Поскольку планы романтической трапезы рухнули, они устроились в уголке для завтрака, где Макс, казалось, с трудом умещался. И не потому, что был крупным мужчиной. Само его присутствие выбивало Диану из колеи. Особенно в таком тесном закутке. Случайное соприкосновение коленей, когда он приподнялся, чтобы убрать тарелки… Бессознательное поглаживание большим пальцем кофейной чашки… Темные волосы на сильной мускулистой руке…

Макс не пытался соблазнить ее, как она ожидала. Не упоминал о подарках. За обедом шел спокойный, почти семейный разговор. Он рассказывал о неделях, проведенных в Америке. О планах его и Зака создать показательную коневодческую ферму. О жеребце, которого они так старались заполучить. О синдикате владельцев конезаводов, члены которого вместо того, чтобы заниматься бизнесом, погрязли в разногласиях;

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*