KnigaRead.com/

Кэрри Александер - Черный бархат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрри Александер, "Черный бархат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы обедали? — спросил он. — Не хотите оцепить кухню отеля?

Глава пятая

«— Никаких имен, — шепотом согласилась Эми Ли. Ее голос трепетал, подбородок дрожал. Она ничего не могла поделать. Яростная, непроизвольная дрожь сотрясала ее тело изнутри и снаружи.

Женщина нервно дергала влажную рубашку, приподнимая ее из воды и сбивая в мокрые складки, которые льнули к дрожащим ногам. Глаза незнакомца походили на угли; горящий взгляд обжигал кожу. Она прижала стиснутую в кулак руку к груди, натягивая тонкую ткань на просвечивающихся сосках. Сердце бешено колотилось, готовое вырваться из груди в своем неистовом желании…»

— «Голубятня»? — переспросил Джерико. — Так назывался твой дом на дереве?

Эмилия с хрустом вгрызлась в маринованный пикуль, сморщившись от его острого вкуса. Хотя слово вылетело непроизвольно, не было причин опасаться, что он что-нибудь из этого выудит.

— Вроде того, — призналась она. — Слово «Голубятня» было вырезано на двери игрушечного дома — строения настолько искусного, что оно могло являться прекрасным миниатюрным образцом южной готики.

Она рассказывала ему о своих друзьях на острове Белл, как они играли в пиратов на берегу, обследуя останки потерпевшей крушение старинной галеры, которые были не чем иным, как кучей гнилых стропил, выступающих из песчаной дюны; ходили в «плаванье» на ялике через соленые топи, рисовали карты, ведущие к зарытым сундукам с «сокровищами», наполненным камнями, выкрашенными золотистым спреем. «Голубятня» — игрушечный дом, который один из предков семейства построил на ветвях огромного дуба, растущего неподалеку от усадьбы. Это был центр ее детских приключений, пока Эмилии не исполнилось тринадцать и она не переехала с родителями в Вашингтон, чтобы учиться в дорогой частной школе. Через год она вернулась домой на лето — такая культурная, утонченная и воспитанная, что ее друзья-островитяне чувствовали себя с ней стесненно. Они стали относиться к ней по-другому, и после этого ничто уже не было прежним.

— Мэридоу, экономка, бывало, упаковывала для нас завтраки, — вспоминала Эмилия, — и мы играли до тех пор, пока вечерние колокола не созывали нас домой. Иногда мы уговаривали родителей разрешить нам переночевать в доме на дереве. И ночью кто-нибудь из нас — обычно я — обязательно видел привидение Черной Бороды, крадущееся по берегу. Тогда мы с визгом неслись через лес до самой дороги. Это были Руби, Мозес, Чарли и я. Наша неразлучная четверка.

— Так кто же из вас, повзрослев, стал Мадам Икс? — небрежно полюбопытствовал Джерико, делая вид, что больше интересуется салатом из капусты, чем ее ответом. Поскольку в Мадам Икс превратилась она, вопрос был провокационным. Но Эмилия держалась стойко.

— Кто сказал, что это так? — изобразила она удивление, сделав большие глаза.

— У вас с Мадам Икс одинаковый акцент, поэтому вполне естественно, что это пришло мне в голову.

— Так случилось, что мы обе выросли в небольших южнокаролинских городах. Я познакомилась с… — Эмилия чуть не сказала «Лейси», — Мадам Икс в колледже. — Она поставила свою измазанную горчицей тарелку на круглый столик, стоящий между креслами.

Подошла официантка, убрала грязную посуду и вернулась с толсто нарезанными кусками шоколадного торта.

— Коронный десерт шеф-повара, — сообщила она, — называется «Черный бархат».

Открыв от изумления рот, Эмилия ткнула пальцем в Джерико.

— Ваших рук дело?

В ответ он тоже насмешливо ткнул в нее пальцем, потом поддел кусочек шоколадной глазури и поднес ко рту.

— Мм. Я еще раньше увидел его в меню и решил, что мы должны попробовать.

— Выглядит замечательно, но я так наелась, что боюсь лопнуть.

Он отделил щедрую порцию и предложил ей:

— Ну, хоть один кусочек.

Соблазн был велик. Тем более, что, использовав в одном из рассказов еду, как средство обольщения, она понимала, к чему все идет. Их ужин завершался, и наступал тот момент, когда намерения мужчины становятся очевидными. Предложит ли Джерико подняться в его номер? Или пойдет с ней в ее? Или, по крайней мере, поцелует с тем непревзойденным мастерством, которое она так жаждала испытать еще раз? — задавалась вопросами Эмилия.

Джерико отложил вилку и немного откатил столик в сторону, чтобы наклониться к ней поближе. Огонь в камине уютно потрескивал. Все другие звуки наполовину заполненного зала казались неясными и далекими.

— Итак, Лейси, что же случилось с остальными членами вашей четверки?

Она пожала плечами.

— Мозес, старший сын нашей экономки, закончил колледж и стал юристом. Живет в Чарлстоне. Время от времени мы видимся, когда он приезжает навестить Мэридоу. — Девушка бросила на Джерико оценивающий взгляд, гадая, действительно ли он интересуется ее друзьями детства, один из которых, кстати, проделал кое-какую конфиденциальную работу относительно ее псевдонима и авторского права. Или он еще надеется, что она проболтается и выдаст Мадам Икс? — Руби была бунтарем, — продолжила она. — Семья ее довольно бедна, и Руби ненавидела, когда кое-кто из островитян называл ее «белым отребьем». Она рано вышла замуж, потом развелась. Много лет я о ней ничего не слышала, но сейчас она вернулась на остров и работает официанткой в нашем единственном ресторане. Чарли некоторое время менял одну работу на другую, пока не устроился на должность управляющего аэропортом. У него жена и двое детей. — Эмилия встала и с лукавинкой посмотрела на Джерико. — Никто из моих друзей не сочиняет эротику в свободное время, если именно это вы хотели узнать. Джерико поднялся вслед за ней.

— А как насчет вас? — спросил он, подойдя очень близко.

— Вы хотите знать, чем я занимаюсь в свободное время?

— Не скрою, да.

— Давайте лучше начнем с вас. Я и так уже отвечаю на ваши вопросы целый вечер.

Он коротко рассмеялся.

— Хорошо. Я — заядлый футбольный болельщик. И при случае занимаюсь скалолазанием.

Эмилия тут же представила его висящим на скользкой отвесной скале: мощные бедра напряжены, каждый мускул подрагивает от натуги. Она не сомневалась, что на лице его при этом не отражается ничего, кроме спокойной уверенности.

— Без напарника и страховки? Вы не боитесь упасть и… э… разбиться?

— Нет, — ответил Джерико.

Он стоял всего в нескольких дюймах от Эмилии. Она задержала взгляд на выступающих венах его рук и позволила себе полюбоваться очевидной силой его мускулов. Джерико оказался первым мужчиной, к которому ее неудержимо и по-настоящему влекло.

— Теперь ваша очередь, — напомнил он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*