Кэролайн Андерсон - Твой волшебный поцелуй
Она помнила, как утром после похорон его бабушки они вместе с Гарри встречали рассвет на вершине утеса. Она молча сидела, прижавшись к нему, утешая его своим присутствием, согревая своим теплом. Затем ночью в беседке он поцеловал ее так, как еще не целовал раньше. Должно быть, его толкнули на это одиночество и отчаяние.
Помнил ли Гарри о той ночи? Разумеется, помнил. Он упомянул об этом вскользь, когда они говорили о калитке.
Вот только имело ли это для него такое же большое значение, как для нее?
* * *Эмили спала как убитая. Это было неудивительно, учитывая, что она работала по ночам. Ему было вовсе не трудно поменять Фредди подгузник и накормить его завтраком.
Двое малышей, подумал Гарри, издав истерический смешок. Как это вышло, что самый закоренелый холостяк всех времен и народов меняет детям подгузники и варит кашу?
Его мать была бы очень удивлена.
Вдруг он неожиданно понял, что его родители до сих пор не знают ни о его женитьбе на Кармен, ни о Киззи.
Наверное, ему следовало все им рассказать. Дать повод позлорадствовать. Возможно, они это заслужили, учитывая, сколько хлопот он им доставлял в подростковом возрасте.
Но разве он был виноват в том, что его родители совсем им не интересовались и игнорировали его потребности в человеческом общении.
Зато сейчас у него этого общения хоть отбавляй, с усмешкой подумал Гарри.
– Замок, – потребовал Фредди.
– Будет тебе замок, дружок, но сначала мы должны позавтракать и покормить Киззи. Договорились?
Мальчик радостно кивнул.
Гарри выглядел усталым.
Он дремал на диване. Киззи спала у него на руках, а Фредди сидел рядом и смотрел телевизор. Эмили захлестнула волна нежности.
– Привет, малыш, – тихо произнесла она. Увидев мать, Фредди подарил ей сияющую улыбку и потянулся к ней. Она взяла его на руки и молча села вместе с ним на стул. Ей не нравилось, как лежит Киззи, но она не стала тревожить Гарри.
Наконец у нее появилась возможность получше его рассмотреть.
Его волосы были растрепаны, темные ресницы напоминали два полумесяца. Судя по небольшой вмятине на носу, он когда-то был сломан, а сквозь темную щетину на подбородке просвечивал еле заметный шрам. Был ли это след от ножа? Возможно. Она бы не удивилась, поскольку Гарри всегда искал себе приключений. В детстве он был настоящим сорвиголовой, а затем… Ей было невыносимо даже думать о том, сколько всего ему пришлось пережить за годы работы телекорреспондентом.
Но теперь все закончилось. Она не сомневалась, что Гарри продолжит путешествовать по миру, но больше не будет подвергать себя опасности. В конце концов, теперь он отвечает не только за себя, но и за свою дочь.
И, может быть, жизнь в Йоксбурге покажется ему не такой уж скучной…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Неплохо смотрится.
– Ммм. – Гарри осмотрел отремонтированную гостиную. – Но кухня по-прежнему ужасная.
– Не все сразу. Знаешь, если кухонную мебель покрасить, она заживет новой жизнью, и ты сможешь сэкономить.
– Это идея. Пойду поговорю с бригадиром.
Он поднялся наверх, оставив ее с Фредди и Бесс, которые морщили носы от запаха краски.
Эмили стояла у застекленной створчатой двери и смотрела на Киззи, спящую на свежем воздухе в своей корзине. Удивительно, но она только сейчас заметила, в каком запустении находился сад.
– Ужасно, не правда ли? – послышался у нее за спиной голос Гарри. – За десять лет сад весь зарос. Если бы моя бабушка его увидела, она бы расстроилась. Когда у меня будет время, я обязательно наведу в нем порядок.
– Большинство кустарников настолько старые и хилые, что их уже бесполезно восстанавливать. В любом случае такой сад требует тщательного ухода. Зачем тебе лишние хлопоты?
– И что ты предлагаешь?
Эмили пожала плечами.
– Даже не знаю. Может, что-нибудь попроще? Посыпать гравием дорожки, проредить кустарник и добавить какие-нибудь неприхотливые растения. Об этом я позабочусь.
– Правда? Я тебе заплачу.
Повернувшись, она сердито посмотрела на него.
– И ты думаешь, я взяла бы с тебя деньги?
В ее голосе слышалась обида.
– Но ты же берешь деньги с Ника, – возразил Гарри.
– Да, но это же бизнес.
– Рассматривай мое предложение как деловое. Если ты не позволишь мне тебе заплатить, я найму кого-нибудь другого, и ты будешь кусать себе локти из-за того, что упустила такой выгодный заказ.
– Но тогда мне придется искать няню для Фредди и Бесс.
– Я посижу с ними.
– Только если ты позволишь мне тебе заплатить.
– Но я еще не до конца с тобой расплатился за прошлый раз, – лукаво произнес он.
– Ты сделал мне массаж.
– Пустяки. Я только размял тебе плечи.
Воспоминаний об этом было достаточно, чтобы заставить ее сердце бешено колотиться.
– Хорошо, – нетвердо произнесла Эмили. – Вместо массажа ты присмотришь за детьми, пока я буду заниматься твоим садом. Если тебе понравится моя работа, ты мне заплатишь, если нет, то платить не надо.
– Ты всегда так работаешь?
– Да, – солгала она.
Гарри фыркнул, и она поняла, что он ей не поверил. В любом случае она с него много не возьмет. Возможно, он даже захочет ей помочь. Она представила себе, как они работают бок о бок, а рядом играют перепачканные землей дети.
Как настоящая семья…
Внезапно у нее защемило в груди, и она, глубоко вдохнув, улыбнулась Гарри.
– Ну что, договорились?
– Договорились.
Прежде чем Гарри успел навязать ей свои условия, зазвонил ее мобильный телефон.
– Привет, Джорджи! – сказала она в трубку. – Как дела?
– Отлично. Мы собираемся устроить пикник на пляже. Не хотите присоединиться к нам? Мне готовить на вашу долю?
– Не надо. Я сама что-нибудь возьму для себя и детей.
– Ты не забыла про Гарри? – спросила Джорджи, и Эмили посмотрела на него. Интересно, слышал ли он? Возможно.
– Джорджи приглашает нас с детьми на пляж. Не хочешь поехать с нами? – спросила она у Гарри, надеясь на отказ, но он улыбнулся и кивнул.
– С удовольствием. Я много лет не был на английских пляжах. Мы будем с тобой строить замки, а, Фредди?
Мальчик весело завизжал. Его сестренка тоже обрадовалась предстоящей встрече со своими друзьями.
– Думаю, мы согласны, – сказала Эмили подруге. Ей самой очень хотелось поехать на пляж с Гарри и детьми.
Может, ему понравится играть в счастливую семью и он захочет остаться здесь навсегда?
– Фредди, нет!
Гарри лежал на спине, зарытый по шею в песок, а Фредди прыгал у него на груди и смеялся. Лежавший рядом Ник подвергся той же участи. Дикон сидел на нем и молотил по нему руками. Мужчины переглянулись.
– Ну что, достаточно? – спросил Ник, и Гарри кивнул. – Раз, два, три! – скомандовал он, и они оба, вырвавшись одновременно из песка, подхватили на руки малышей и посадили их в углубления, оставшиеся после них.