Лесли Ламберт - Неизменный жребий
— Когда я садился в кресло, я опустил его рядом с собой. Практически в углу. Там полумрак, неудивительно, что вы сразу его не заметили… Вообще, Корнелия, хочу сказать, что вы чрезвычайно неосмотрительны. Мало ли — вдруг очередной визитер подложит вам бомбу.
Корнелия пренебрежительно передернула плечами.
— Кажется, вы пересмотрели новостей по телевизору. Этот квартал тих и спокоен, как старческий сон. Уже сотню лет здесь ничего не приключалось. Разве что вот мошенники забредали…
Укол был оправданным. Но Клиффорд все же счел возможным возмутиться:
— Я не мошенник! Я всего лишь…
— Не заплатили, — закончила за него Корнелия. — Вы ведь бизнесмен, так?
— Ну… так, — осторожно согласился Клиффорд, еще не понимая, куда блондиночка клонит.
— А что вы делаете с теми клиентами, которые, получив услуги в полном объеме, отказываются платить?
— Я подаю на них в суд, — пробурчал Клиффорд.
Классно она его подловила.
Корнелия гордо вскинула голову и пренебрежительно фыркнула:
— Стойте здесь. Сейчас я вынесу вам ваш дипломат. И убирайтесь. На все четыре стороны…
— Корнелия, подождите! — взмолился Клиффорд. — Простите… Выслушайте меня. Я хочу извиниться. Мне нужен еще один сеанс гадания. Подождите, не перебивайте! Я заплачу вам сразу. Немедленно. Не сходя с этого места. То есть до того, как вы начнете процедуру гадания. Корнелия, я заплачу вам за прошлый раз и за этот. Одновременно.
— А кто оплатит мой моральный ущерб? — съязвила Корнелия.
— Я заплачу вам двести фунтов, — хмуро сказал Клиффорд.
Это было на сорок фунтов больше, чем полагалось на самом деле.
— В чем причина? — Корнелия подозрительно взглянула на своего незадачливого визитера.
— О чем вы?
— Испугались? Или просто стало не по себе? С чего такая резкая перемена решения?
— Понял, что был неправ, — сухо ответствовал Клиффорд.
— А-а-а… А может быть, просто очень хотите получить ответ на заданный вами ранее вопрос?
— Хочу, — признался Клиффорд.
— Признайтесь, в глубине души вы не верите во все эти штучки.
— Зачем же я тогда здесь?
— За портфелем, — хмыкнула Корнелия. — А чтобы получить его, вы решили все-таки заплатить.
— Стал бы я тогда заказывать новое гадание!
Корнелия устало вздохнула:
— Ладно, чего спорить столько времени. Проходите. Уже знаете куда. И заберите сразу свой портфель. Чай предлагать не буду, уж простите. Один расклад, да?
— Да.
Клиффорд со смущенным и даже немного виноватым видом протянул Корнелии купюры.
Она почти незаметным движением убрала их в кармашек джинсов.
Сегодня, отметил Клиффорд, она выглядит иначе, чем накануне. Волосы убраны назад, зачесаны в высокий хвост. На лице чуть меньше косметики — прозрачный блеск, оранжевые тени, тушь на ресницах. Оранжевый свитерок и темно-синие джинсы.
Честное слово, ни дать ни взять школьница. Неужели она совсем не думает о том, как выглядит в глазах своих клиентов? Или Корнелия внушает им доверие, выглядя так, как ей привычнее?
Клиффорд уселся на уже знакомый ему диванчик.
Дипломат он переставил поближе к ногам, на свет. «Чего доброго, снова забуду его здесь», — подумал он.
Корнелия зажгла маленькую свечу.
Таким способом она выставляла своеобразную защиту.
Не то чтобы она не слишком сильно доверяла Клиффорду. В глубине души она уже простила его. К тому же, кажется, парень явно раскаивался. Корнелия даже успела ощутить что-то вроде симпатии к нему.
Однако чистый горящий огонек не помешает. Будет сжигать ненужную энергию… если, конечно, таковая существует.
Корнелия улыбнулась про себя.
Она тщательно перетасовала карты. Это была та же самая колода, что и в первое посещение Клиффордом ее салона.
Вопросительно подняв глаза на Клиффорда, Корнелия вновь улыбнулась:
— О чем вы хотите спросить Таро на этот раз?
Клиффорд размышлял лишь секунду:
— Я хотел бы задать тот же самый вопрос.
— Тот же самый? — озадаченно переспросила Корнелия.
— Да. Это ведь не запрещено, я думаю.
— Мм… нет. Вовсе нет. — Корнелия придвинула колоду поближе к Клиффорду. — Вы уже не новичок. Знаете, что надо делать.
Он принялся перекладывать карты. Не торопясь, обстоятельно.
— Снова будете спрашивать Таро, можно ли делать на меня расклад?
— Именно, — усмехнулась Корнелия. — И, кстати, каков ваш вопрос?
— Я ведь уже один раз не озвучил его…
— Понимаю. Предпочитаете держать при себе. Ну хорошо! Давайте сюда колоду…
Корнелия проверила, какая карта оказалась последней.
— И вновь карты не имеют ничего против вас. Сейчас я перемешаю колоду, а вы вытянете ту карту, которая больше всего на вас смотрит.
— Они все не смотрят на меня, — с упреком произнес Клиффорд, — они ведь лежат рисунками вниз.
— Точнее, рубашкой вверх, — поправила его Корнелия. Она пододвинула к своему гостю кучку карт. — Прошу!
Пальцы Клиффорда коснулись карты, по внешнему виду ничем не отличающейся от нескольких десятков других карт.
— Дайте-ка я посмотрю… — Корнелия потянулась к выпавшей карте.
Перевернула ее.
И замерла в недоумении.
Озадаченный возглас даже не вырвался из ее уст.
— Ну, что там такое? — Клиффорд с заинтересованным видом приподнялся на своем диванчике.
— Пустая карта, — прошептала Корнелия.