Джудит Мэлори - Небо для любимой
— Этот человек уже исчез! — У Курта тоже сдали нервы, и он повысил голос.
— Я требую объяснений! — закричала Мириам.
— Рад бы дать, но у меня их нет!
— Тогда почему ты такой спокойный? Звони в полицию, пусть приезжают и разбираются!
— Никуда я звонить не буду!
— Почему?
— Сам разберусь!
— Как это сам разберешься?
— Очень просто! Свои проблемы я привык решать сам!
Мириам в недоумении уставилась на него. Она не понимала, что происходило, и ей было страшно. Она попыталась отстраниться от мужчины, но он крепко ее держал.
— Отпусти меня, — жалобно попросила она.
Джереми покачал головой.
— Не отпущу. Ты напугана. С тобой того и гляди случится истерика. Мириам, прошу, не накручивай себя. Все нормально. Поверь мне. Я контролирую ситуацию.
— Нет.
— Успокойся, я сказал! — жестко приказал он. — Утром я внимательно осмотрю дом, тебе не о чем волноваться.
— Ты так считаешь? — Это был риторический вопрос.
— Да.
О, тут Курт ошибался, и ошибался крупно! Мириам как раз было о чем беспокоиться. Она сходила с ума от беспокойства и не знала, куда деваться: спрятаться под кровать или забраться на чердак!
И Мириам не выдержала, заплакала. Слезы непроизвольно покатились по щекам, и она всхлипнула. Джереми поморщился, он, как всякий мужчина, не выносил женских слез.
— Ну, ну, все, все, тихо. — Он попытался прижать ее к груди, но она стала отчаянно сопротивляться.
Мириам уже собиралась выплеснуть на Джереми все те чувства, что накопились в душе, когда в комнате зазвучала мелодия. Только тогда Мириам поняла, что по-прежнему в одной руке сжимает телефон.
И он звонит.
Джереми нахмурился.
— Это у тебя, — сказал он.
Она закрыла глаза и тотчас их открыла. Джереми отпустил ее и теперь внимательно наблюдал за ней.
Мириам подняла руку с телефоном. Дисплей высветил до боли знакомый номер.
Она не стала ничего предпринимать: ни отвечать, ни отключать телефон. Он продолжал наигрывать мелодию, а она стояла рядом с мужчиной и беспомощно на него смотрела.
— Ты не будешь отвечать? — отчего-то зло спросил Джереми.
Она сглотнула подступивший к горлу ком.
— Не буду.
— Тогда отключи его! — огрызнулся Курт. Похоже, и у него начали сдавать нервы.
Звонок прервался сам. Звонивший понял, что она не ответит. Мириам по-детски шмыгнула носом.
— Кто звонил? — спросил Джереми и отошел от Мириам. Она видела, как напряглись его мышцы, он застыл, точно дикий хищник, готовый в любой момент отразить нападение.
Мириам устала сопротивляться, устала лгать, устала придумывать, устала бояться и поэтому просто сказала:
— Муж.
4
— Муж? — переспросил Джереми, и вокруг его глаз образовалась сеточка морщин.
Мириам шумно вздохнула. Она заметила на журнальном столике недопитый стакан с апельсиновым соком. Сделав несколько глотков, она спокойно подняла голову.
— Да, муж, а чему ты удивляешься? Я замужняя женщина.
— Которая приехала отдыхать одна, — недружелюбно прокомментировал Джереми. В его взгляде открыто читалась насмешка, но ей было безразлично, что он подумает.
— И что? Неужели это так странно звучит? Разве мало семейных пар, которые предпочитают отдыхать раздельно? — с вызовом заметила Мириам. От злости и обиды слезы пропали сами.
— Много. И я не вижу в этом ничего хорошего!
— Ты не похож на поборника морали!
— А ты не похожа на женщину, которая любит погулять на стороне!
— А я и не собираюсь гулять! С чего ты решил? И я повторяю, что мои проблемы касаются только меня!
— Тут ты права, — твердо сказал Джереми, и его руки сжались в кулаки. — Все, баста! С меня хватит! Мой дом в твоем полном распоряжении, завтра утром я уеду. Ты хотела спокойствия? Ты его получишь, можешь не волноваться, свое слово я сдержу.
Он развернулся, чтобы уйти, но она не хотела оставаться одна! И поэтому крикнула:
— Джереми, не уходи!
Он остановился, но не обернулся.
— Что еще, Мириам? Ты можешь идти спать, я тебе обещаю, никто больше по двору гулять не будет.
Мириам задели его слова, но она проглотила обиду.
— Послушай, не оставляй меня одну.
— Если я останусь, мы снова поругаемся.
— Нет, правда, не поругаемся. — Она улыбнулась, но он не видел этой натянутой улыбки. Как его задержать, как остановить? — Я боюсь оставаться одна.
— Я же сказал, что тебя никто больше не потревожит.
Ничего не помогало, и Мириам решила пойти ва-банк.
— Я не боюсь того незнакомца. Я тебе верю. Он ушел, и черт с ним, я уже забыла о нем.
— Тогда в чем же дело? — Его голос звучал раздраженно.
Тут Мириам не колебалась ни секунды.
— Я боюсь мужа.
— Что?!
Джереми резко развернулся на пятках и посмотрел на Мириам так, точно видел впервые. Она выдержала его взгляд.
— Я сказала, что боюсь…
— Я слышал, что ты сказала! — грубо перебил Джереми и сделал несколько резких размашистых шагов в ее сторону.
Она обхватила плечи руками и только сейчас заметила, что стоит перед мужчиной в легкой шелковой сорочке.
— Это от него… от мужа я убежала из Лондона, — приглушенно призналась она. — Хочешь, расскажу?
Джереми ответил не сразу. Обстоятельства изменились. Мириам его понимала. Мало у кого возникало желание разбираться во взаимоотношениях мужа и жены. Ведь говорят же, муж и жена — одна сатана. Поругаются, помирятся, а третий всегда будет крайним.
Но у нее все по-другому. Она не хотела мириться с Дэвидом. Она не хотела с ним жить дальше. Он довел ее до истерического состояния, еще немного — и она начнет бояться собственной тени. Он сделал все, чтобы уничтожить ее «я».
Теперь Мириам была полна решительности изменить свою жизнь.
— Хорошо, — медленно проговорил Джереми, внимательно наблюдая за девушкой. От его взгляда тело покрылось мурашками. К чему так смотреть? — Я не могу сказать, что в восторге от того обстоятельства, что ты замужем. Пусть это прозвучит наивно, даже глупо, но в вопросах брака я очень консервативен. Да, да. Ничего тут не поделаешь. Я считаю, что жениться и выходить замуж следует один раз. Ты давала обещание, клятву, и их следует сдерживать.
У Мириам неприятно кольнуло в груди, и она прикусила нижнюю губу.
— Тогда… — Она невесело засмеялась. — Тогда я не знаю, Джереми. Боюсь, что я как раз попадаю под ту категорию женщин, которая собирается нарушить некогда данные обещания. Я собралась разводиться.
— Ты встретила другого мужчину? — спросил он, и его вопрос, как показалось Мириам, прозвучал чересчур резко.