KnigaRead.com/

Сьюзен Кросби - Птичка в клетке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Кросби, "Птичка в клетке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет нужды покупать что-то, — сказала Джулианна просто ради удовольствия поспорить.

— Необходимо, чтобы все выглядело как настоящее. Мы будем делать фотографии. Вы должны выглядеть как невеста.

— Надену свое бикини.

— Как хотите.

Какой интерес спорить с ним, если он все время уходит от разговора?..

Джулианна наслаждалась поездкой — толпой на улицах, громкими разговорами, смехом… особенно смехом.

Ей на глаза попалась витрина магазина. Отчего бы, в самом деле, чего-нибудь не купить? Пусть Зак думает, что это на свадьбу.

Девушка зашла в магазин. Зак последовал за ней.

— Что вы, собственно говоря, делаете? — спросила Джулианна, поворачиваясь к нему.

— Иду с вами.

— Мне не нужна помощь в шопинге. И к тому же жених не должен видеть невесту перед свадьбой.

— Но вы же сами все время напоминаете мне, что это не настоящая свадьба, — сказал мужчина. — И если вы думаете, что я дам вам возможность сбежать после того, как вы сами меня об этом предупредили, то вы просто ненормальная.

У Джулианны был запасной план, который она составила, решив, что не следует полностью зависеть от Джейми. Собственно, весь план пока в этом и заключался. Но она уже поняла — нужно добраться до материка. До Анакорды.

— Я предполагаю, у магазина есть черный ход.

— Но, Зак, куда я пойду?

— Вы очень изобретательны.

Комплимент ей понравился.

— Обещаю, что не сбегу.

Мужчина пристально смотрел на нее, словно прикидывая, можно ли верить ее обещанию. Потом протянул руку.

— Ваш бумажник.

Джулианна демонстративно вздохнула и сунула ему сумочку. Он отскочил.

— Хватит и бумажника.

Девушка усмехнулась.

— Что такое? Моя сумочка повредит вашему мужественному образу?

Но он просто молча стоял, протянув руку, пока она не отдала ему бумажник.

— Вам кто-нибудь говорил, что вы слишком серьезны? — пробурчала Джулианна и тут же пожалела о своих словах, потому что его глаза потемнели, будто она очень обидела его.

— Да.

— Не подумывали исправиться?

— Никогда, — ответил Зак.

Но Джулианне показалось, что он сказал неправду и на самом деле он хочет перемен. Что-то новое появилось в его глазах, чего она не видела прежде, — не скепсис и не любопытство, не раздражение и не радость. Не желание…

Может, надежда?

Нежность затопила ее, внезапная и нежеланная.

— Вы очень сильный человек, Зак, и многое можете. Вы могли бы, наверное, воплотить свои мечты. О чем вы мечтаете?

— Я никогда не мечтаю. Я буду ждать вас здесь, — сказал Зак холодно.

— Я вас не задержу.

Появилась Джулианна через час.

Они зашли на небольшой рынок, купил сыр, хлеб, яблоки, бутылку «мерло» и пластиковые стаканчики. Потом разыскали скамью в парке, откуда видна была гавань, и устроили себе пикник. Они ели, болтали и смотрели на море. Прилетели чайки. Джулианна бросила им немного хлеба, хотя Зак возражал. Чайки сразу обнаглели. Одна подлетела к столу и попыталась утащить у них ломоть хлеба. Несколько птиц тут же присоединились к ней, и в одну минуту их импровизированный стол был полностью разорен.

Зак выразительно поднял брови, но ничего не сказал. Джулианна засмеялась. Приходилось признать: ей не нужно было притворяться, что она хорошо проводит время, потому что она никогда не проводила время лучше. И когда она приподнялась на цыпочки и легко поцеловала Зака в губы, это казалось ей самой естественной вещью на свете. Мужчина обнял ее, и легкий поцелуй превратился в долгий и страстный.

— Нам пора возвращаться, — наконец сказал он.

Джулианна задумчиво кивнула, уже не в первый раз задавая себе вопрос, стоит ли ей сбегать от него. Возможно, в их браке был бы смысл помимо того, что она не сможет против него свидетельствовать.

О чем она думает? Ей надо закончить колледж, поступить в университет. Она мечтает стать независимой и беззаботной. И она хочет замуж за человека, который будет любить ее, заботиться о ней и ничего от нее не скрывать.

Такого человека стоит ждать.


Зак сидел в столовой, дожидаясь, пока Джулианна спустится к ужину. Он провел с ней прекрасный день во Фрайдей-Харбор. Почти все время она была в хорошем настроении, шутила, флиртовала с ним, даже поцеловала его однажды. И ни секунды с ним не ссорилась.

Но все это уже кончилось.

Как только они вернулись в замок, Джулианне позвонил Джейми. Она весело поздоровалась с ним, но потом ее лицо застыло. Наверное, Джейми сказал ей, что не сможет увезти ее с острова. Даже не взглянув в сторону Зака, Джулианна убежала в свою башню. И до сих пор не появлялась.

— Может, сказать ей, что ужин готов? — спросила миссис Моди. Она почувствовала неладное.

— Да, пожалуйста.

Миссис Моди вернулась через несколько минут.

— Она говорит, что не голодна.

Как ему теперь поступить? Дать Джулианне время смириться с предстоящим браком? Она была весь день такой счастливой и веселой, и у Зака появилась надежда, что им будет хорошо вместе, но…

Сплошные «но».

Теперь она чувствует себя в ловушке. И все будет как прежде. Джулианна не хочет выходить за меня замуж, хотя это делается исключительно ради ее безопасности.

А может, я лгу самому себе?

Зак боялся думать об этом. Поднявшись по лестнице, он постучал в дверь комнаты Джулианны.

Она открыла дверь. Мужчина ожидал, что она будет рассержена. Но она выглядела измученной.

— Что? — спросила она коротко.

— Миссис Моди сказала, что вы не хотите есть. Я решил проверить, хорошо ли вы себя чувствуете?

— Я устала.

— Это был длинный день.

— Я хочу пораньше лечь спать.

В семь часов?

— Не хотите прогуляться?

— Нет, спасибо.

Зак протянул ей батончик мюсли.

— На всякий случай.

В ее глазах появились слезы. Да что он такого сделал? Это же всего-навсего батончик мюсли.

— Я не сдамся, Зак, — прошептала Джулианна.

Понятно. Она все еще пытается с ним бороться.

Хотя, если бы она этого не делала, он был бы разочарован.

— Я увижу вас за завтраком?

— Да.

— Спокойной ночи.

Девушка закрыла дверь так медленно, будто у нее не было на это сил. Зак отправился на кухню.

— Можете подавать, миссис Моди. И не могли бы вы отнести Джулианне чашку моккачино?

— Да, сэр. Ей лучше?

— Все будет хорошо.

Теперь ему придется не спускать с нее глаз. У нее есть два дня, чтобы найти способ сбежать. Мужчина был уверен, что она попытается.


Джулианна видела только один выход. Она должна выбраться с острова на лодке. Но ни один местный житель не станет ей помогать, так что ее единственной надеждой был катер, привозящий почту. Однако на пристань, к которой он причаливал, открывался вид из окон магазина Лил, так что вряд ли Джулианне удастся поговорить с капитаном.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*