Сьюзен Кросби - Птичка в клетке
Замуж.
Она не могла этого сделать, просто не могла.
Женский голос стал громче. Джулианна по-прежнему не могла разобрать ни слова, но было очевидно, что незнакомка из башни рассержена. А вот голос Зака стал тише, мягче — он ее успокаивал. Что-то ударилось о стену, а затем покатилось по полу. Зак сказал что-то, явно ставя точку в разговоре. Джулианна услышала, как он спускается по лестнице.
Девушка побежала обратно в столовую, схватила поднос и понесла его в кухню. Сердце у нее колотилось, дыхание было неровным.
— Джулианна, подождите.
Она могла остановиться или уйти, успокоить его или разозлить, пойти на мировую или бросить вызов. Она не хотела показывать ему свой страх или неуверенность, хотя чувствовала и то, и другое. Итак, Джулианна не обернулась. Зак последовал за ней на кухню.
Прежде чем он успел что-то сказать, она швырнула поднос на стол и заявила:
— Я не выйду за вас замуж.
— Еще как выйдете. — Голос Зака звучал непринужденно, но твердо.
— Кого вы прячете в башне? — выпалила девушка и тут же испуганно замолчала, увидев, как напряглось его лицо.
— Что происходит в этом доме, не ваше дело.
— Если вы собираетесь на мне жениться, я должна знать, за кого выхожу.
— Это будет фиктивный брак.
С их первой встречи Джулианна чувствовала к нему симпатию. Слова о фиктивном браке показали ей, что эта симпатия не была взаимной. Как она могла так ошибиться? И как вообще могла испытывать влечение к мужчине, у которого столько секретов? К человеку, никого не впускающему в свою жизнь, к типу, который совершает преступления?
Джулианна повернулась и вышла из кухни, в ярости хлопнув дверью. Дверь тут же распахнулась. Зак схватил ее за руку.
— Вы сами устроили себе этот кошмар, нарушив мои указания. Ничего бы не случилось, если бы вы не совали свой нос, куда не надо.
— Я признаю, что была неправа.
— Я не собираюсь ближайшие три дня ежеминутно обсуждать с вами наш брак. Мы все равно поженимся. Смиритесь с этим.
— Я собираюсь в ближайшие три дня найти способ сбежать отсюда. Смиритесь с этим, — сказала она холодно, хотя ее сердце едва не выпрыгивало из груди.
В глазах Зака промелькнуло какое-то странное выражение. Уважение? Гнев? Она не успела понять.
— Не хотите прогуляться? — спросил он наконец.
— Хорошо… — Это предложение застало Джулианну врасплох, она согласилась больше от неожиданности, но тут же добавила: — Только я не хочу больше с вами разговаривать.
Мужчина ухмыльнулся.
Я, наверное, кажусь ему полной идиоткой.
— Вот и прекрасно. — Зак подал Джулианне куртку, стараясь не дотрагиваться до ее руки.
Девушка его не поблагодарила. Если уж она сама объявила молчанку, надо следовать собственным правилам. Зак, казалось, искренне забавлялся этим, что раздражало Джулианну еще больше. Они пошли по той же дороге, по которой гуляли в первый раз. Прибежали собаки, но Джулианна не стала играть с ними. Зак, как раньше, помог ей забраться на скалу. На вершине он сел на камень и стал смотреть на море. Джулианна подумала, что будет как-то странно и вызывающе, если она останется стоять, так что она тоже села, но в паре метров от Зака. Это, кажется, развеселило его еще больше.
Молчание становилось тягостным. Джулианне хотелось расспросить его о других островах, а заодно ввернуть пару вопросов, которые помогли бы ей спланировать побег. Красотка крутилась вокруг Зака и тыкалась мордой ему в руки. Арчи свернулся у ног Джулианны.
— Хорошие собаки, — сказала девушка.
Зак усмехнулся, но по-джентльменски не стал уличать ее в том, что она заговорила первая.
Пауза.
— Не знала, что сторожевые собаки могут быть такими ласковыми.
Тишина стала оглушительной. Джулианна взяла камешек и, размахнувшись, бросила в океан.
— Я не люблю тайны, Зак.
— Иногда они необходимы, Джулианна.
— Я попала сюда из-за чужих тайн.
Мужчина смотрел на волны.
— И я.
Джулианна вздохнула.
— Мы же не навсегда женимся, — сказал он через некоторое время.
Девушка вздрогнула, и Арчи убрал голову с ее коленей.
— Как вы можете быть уверены в этом? Или вы собираетесь поменять род деятельности?
— Никогда. Но как только все наладится, мы разведемся.
— Как долго придется ждать?
— Не знаю.
— Месяц? Год? Два? Пять?
— Я не знаю.
— Мне это не подходит.
Зак пожал плечами, что окончательно взбесило ее.
— Вы просто не понимаете, как я жила всю мою жизнь, — сказала девушка. — А если бы поняли, то отпустили бы меня отсюда.
— Объясните, что вы имеете в виду.
И Джулианна решилась.
Я расскажу ему все, если только это позволит мне избежать замужества.
— Я всю жизнь была заложницей, всю мою жизнь. Сначала отец контролировал каждый мой шаг и выбирал мне друзей, затем, когда он умер, это делал мой брат Нико. И всю свою жизнь я думала, что мы нормальные, уважаемые люди, хотя и со странностями. Кто-то приезжал, кто-то уезжал, но меня приучили не задавать вопросы. У меня был личный шофер, который возил меня всюду. Вы думаете, это мечта любой девушки, но я его просто ненавидела. Особенно когда выросла и могла получить права, но мне не позволили.
— У вас нет прав? Вы не умеете водить машину?
— Научилась, пока жила в Сан-Франциско, но у меня мало опыта. Да мне даже Интернетом запрещалось пользоваться.
— Чего так боялся ваш брат?
— Он унаследовал после отца букмекерский бизнес и успешно расширял его. Шантаж, рэкет, отмывание денег.
— Когда вы это поняли?
Джулианна подтянула колени к подбородку.
— Случайно услышала разговор. В конце концов, я сложила два и два. Мне было лет двенадцать. Я хотела жить собственной жизнью, ходить в колледж, как все нормальные девочки моего возраста. Но брат был против. Я сказала ему, что он не имеет права запрещать мне. Оказалось, имеет. Я была удобной мишенью. У него много врагов…
При одном воспоминании об этом разговоре девушку бросило в дрожь. Брат объяснил ей, что она не может жить, как другие девочки, потому что ее могут похитить…
Как Каролин Кили. И убить.
— Так как же вам удалось вырваться от него?
Джулианна постаралась унять дрожь.
— Ему понадобилось, чтобы я проследила за кое-кем в Сан-Франциско. Предполагалось, что я подружусь с ней и узнаю, что ей известно, а также что она успела сообщить полиции. За это брат обещал дать мне денег, новые документы и отпустить меня. Я так ждала этой новой жизни…
— И вместо этого вы сидите тут, опять в полной изоляции.