KnigaRead.com/

Джун Девито - Поездом до рассвета

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джун Девито, "Поездом до рассвета" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Неугомонный толстяк Бишоп все-таки подсунул Джен виски, но эта штука показалась ей такой гадостью, что она немедленно ее выплюнула. Старушка, прибежавшая из кухни, сделала для Джен особый чай, который она с удовольствием выпила.

Правда, поблагодарить мисс Гордон оказалось не такой уж простой задачей. Выяснилось, что она туга на ухо, а потому Джен удалось изъявить свою благодарность, только наклонившись к самому уху мисс Гордон.

Наконец-то Джен познакомилась со своими спасителями. Ей было стыдно, что она накричала на них вместо того, чтобы сказать им «спасибо». Впрочем, никто ее не осуждал — напротив, ее решимостью даже восхитились.

Джен не без удивления узнала, что все, кто собрался в этом чудном доме — за исключением домработницы мисс Гордон и хозяина дома мистера Бриззела, — попали сюда при обстоятельствах, до смешного похожих на то, что произошло с ней самой. Правда, Джен блуждала слишком долго, а потому успела чертовски замерзнуть, да и стихия к тому времени, когда она увидела спасительный свет на втором этаже дома, разбушевалась не на шутку.

Марта Каннингем, та самая жемчужная блондинка с добрыми глазами, заботливо укутала Джен пледом, а длиннохвостая разбойница Перл тем временем прыгала на ковре под ногами у «куколки» Кристин Найсер, выпрашивая кусочек ветчины. Кристин набралась храбрости и погладила обезьянку, услышав в ответ почти что птичье воркование, а Джен почувствовала угрызения совести: в последний раз ее питомица ела в самолете.

— Вы не могли бы покормить Перл, — попросила Джен, высунув нос из пледа, которым Марта укутала ее с ног до головы. — Она страшно голодная.

— А что она ест? — поинтересовалась Кристин. Джен слабо улыбнулась.

— Дайте ей волю, и она съест все, что будет на столе. А вообще-то ей полагаются фрукты, орехи, вареное мясо и яйца. Можно кормить ее личинками насекомых и летучими мышами, но, сами понимаете, это зрелище не для слабонервных.

— Да уж, — согласилась Пэм, женщина с ярко подведенными кошачьими глазами, и полюбопытствовала: — А вы что, этим ее кормите?

— Нет, — покачала головой Джен. — То есть я не кормлю ее мышами и личинками. Но, окажись Перл в своем родном тропическом лесу, она вряд ли стала бы со мной советоваться. У них там свои закусочные и рестораны, — с улыбкой добавила Джен и поспешила спросить: — Кстати, вы случайно ничего не знаете о месте под названием «Такобризль»? Мне, как я поняла, советовали на него ориентироваться.

— Такобризль? — недоуменно переспросила Пэм, поставив перед довольной обезьянкой блюдце с раскрошенной мясной нарезкой, которую Перл тут же схватила и засунула в свою маленькую зубастую пасть. — Чудное название. Нет, я ничего о нем не слышала. Правда, мы с Брэдом первый раз приехали в Лайтшроубс…

Джен заметила, что лицо Пэм погрустнело. И неудивительно. Если бы Джен не знала, где находится ее любимый в такую кошмарную ночь, она бы сошла с ума от волнения.

— Я уже не первый раз в Лайтшроубсе, — вмешалась Марта, — но тоже ничего подобного не слышала.

— Как вы назвали это местечко? — переспросил Джен Бишоп Крамер.

— Такобризль, — громко и по слогам произнесла Джен.

Мисс Гордон, которую честная компания уговорила присесть в гостиной, чтобы отдохнуть от трудов праведных и выпить чаю, вздрогнула и подняла голову. Джен сразу заметила это и попросила Марту передать ее слова старушке.

— Такобризль, — продиктовала Марта уху мисс Гордон. — Вы не знаете, что это?

— Дако Бриззел, — с улыбкой поправила ее старушка. — Мистер Бриззел, хозяин дома. Он, конечно, не представился, но его зовут Дако.

— Выходит, вы нашли то, что искали, — улыбнулся Габо.

— Не совсем так, — покачала головой Джен. — Я искала мистера Силвера, Скотта Силвера. Но, может быть, мистер Бриззел его знает?

— Вряд ли у мистера Бриззела есть друзья или приятели, — покачал головой Габо. — Если бы вы пообщались с ним, то поняли бы, что я имею в виду.

— Мне бы не помешало это сделать. Я ведь в этом доме, скажем так, нелегально. Ведь мистер Бриззел не знает, что приютил еще одну гостью.

— Думаю, он не хочет это знать, — вмешалась в разговор Кристин. — Иначе спустился бы, когда мы принесли вас с улицы. Может, он лег спать, а может, мы все надоели ему до чертиков и он махнул на нас рукой. Я бы не советовала вам искать с ним встречи.

— Но почему? — недоуменно оглядела своих новых знакомых Джен.

— Во-первых, потому что он крайне невежлив и совершенно не умеет разговаривать с женщинами, — сообщил Габо.

— Во-вторых, он выглядит так, что вы испугаетесь, когда его увидите, — опрокинув очередную порцию текилы, сообщила Кристин.

— Ну и в-третьих, — насмешливо добавила Пэм, — не будите спящую собаку. Зачем раздражать и без того нервного человека? Он и так твердил, что у него выдался инфернальный вечерок.

— Какой? — переспросила Джен.

— Инфернальный. По латыни «инферно» означает «ад», — объяснила Марта. — Так что у мистера Бриззела, судя по его словам, сегодня выдался адский вечерок. А мы, как видно, адские гости.

— Нет, я так не могу. — Джен выбралась из пледа и с мольбой посмотрела на своих спасителей. — Я ведь все время буду мучиться мыслью, что не представилась хозяину, какой бы он ни был. Если мистер Бриззел спит, я не стану его беспокоить, а если бодрствует, я объясню ему, что…

— Не ходите туда, Джен, — перебила ее Кристин. — Честное слово, вы пожалеете. Хозяин вашего «Такобризля» очень странный, нервный и невоспитанный тип. Он только испугает вас…

— Меня не так-то просто испугать, — улыбнулась Джен, поднявшись с кресла. — И потом, этот человек, какой бы он ни был, приютил нас всех у себя. А мог бы поступить точно так же, как таксист, который довез меня до развилки и выбросил как щенка посреди завьюженного незнакомого города.

Все молча уставились на Джен, переваривая то, о чем подумали впервые за этот вечер.

— А ведь юная особа совершенно права, — нарушил воцарившееся молчание Бишоп Крамер. — У мистера Бриззела, конечно, странные представления о хороших манерах, но все же он дал нам кров, еду и даже кое-что еще, — кивнул он на бутылки, красующиеся на журнальном столике. — И лично я считаю, что это вполне весомая причина для того, чтобы относиться к нему с уважением.

— Может, вы и правы, — поморщилась Кристин, — но от этого он не выглядит лучше.

— Я пойду, — решительно заявила Джен, и никто уже не стал ее разубеждать.

— Эта Джен похожа на упрямого подростка. И не только поведением, — донеслось до Джен, уже поднимавшейся по лестнице. Фраза, кажется, принадлежала Кристин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*