Румелия Лейн - Волшебный оазис
Сью села на песок после пятидесятой попытки стронуть машину с места. Отец вылез из-за руля. Уже почти совсем стемнело.
— Похоже, мы застряли здесь на всю ночь. — Сью услышала в голосе отца усталые нотки. — Утром остановим первый встречный грузовик. Тут ездят люди опытные. Не сомневаюсь, они вытащат нас в один миг.
— Что ж, запасы продовольствия у нас еще есть. — Сью поднялась и философски улыбнулась. — Можно и поужинать.
Отец обнял ее.
— По крайней мере, мы учимся бороться с жизненными трудностями, что всегда пригодится, — улыбнулся он.
Они включили свет в машине и приготовили себе плотный холодный ужин. Сью только пожалела, что они не догадались взять с собой складные стулья, чтобы есть со всеми удобствами.
Протянув руку к канистре, чтобы вскипятить чай, Сью вдруг удивилась ее легкости. В дорогу они взяли с собой две полные двадцатилитровые канистры воды. Утром ей казалось, что вода никогда не кончится. Конечно, если бы они не застряли в песке, такого количества воды им хватило бы до ближайшего оазиса, но, поскольку во время изнурительной работы по вытаскиванию машины они постоянно обливались и пили, воды осталось чуть больше двух чашек.
Ну конечно же надо выпить чаю, решила Сью и принялась наполнять чайник.
На открытом воздухе и при холодном ветерке еда показалась им превосходной. В окружающем их черном мире они не видели ничего, кроме тускло освещенного салона машины да серебристых звезд, висящих так низко, что, казалось, до них можно дотянуться рукой.
Поев, Сью неохотно сложила грязную посуду в ящик. Очевидно, помыть ее доведется еще нескоро.
Она никогда не была так счастлива, как в тот момент, когда они решили вытащить складные кровати. Они расставили их по обоим бортам машины, положили подушки и смятые одеяла, предварительно отряхнув их от песка, и устроили себе вполне удобные постели. После тяжелой дневной работы под палящим солнцем Сью чувствовала себя уставшей, поэтому тревожно вгляделась в отца, когда подошла к нему пожелать спокойной ночи. Уж если она еле держится на ногах, то каково ему?
Энергично застегивая пижаму, он выглядел посвежевшим после еды, как и в любой другой вечер, когда они ложились спать в отеле. Сью радостно чмокнула его в щеку и оставила выкурить трубку, что он делал каждый вечер перед сном.
Ночью Сью проснулась от холода, но, плотно подоткнув под себя одеяло, снова заснула.
На рассвете задул такой пронизывающе-холодный ветер, что спать дальше стало невозможно. Она встала и быстро оделась, напялив свитер, который вынула из чемодана. Отец тоже уже успел одеться. Сью заметила, как он задумчиво провел пальцами по своей щетине. Но когда отец полез за бритвенным прибором, неуверенно улыбнувшись, напомнила:
— С бритьем тебе придется подождать. У нас почти не осталось воды.
Отец бросил взгляд на канистру и, всплеснув руками, весело отозвался:
— Горячий чай важнее бритья!
При ледяном ветре обжигающий чай оказался очень кстати.
Есть им не хотелось. Наконец, взошло блестяще-красное солнце. Ужасно сознавать себя двумя жалкими песчинками, наблюдающими за зарождением нового дня, в этом огромном мире!
Когда окончательно рассвело, их взгляды с надеждой обратились к верблюжьей тропе.
— Появится ли здесь кто-нибудь в такую рань? — засомневалась Сью, оглядывая каменные очертания дороги, скрывающейся вдали.
— Кто-то должен появиться, — убежденно ответил отец, не отрывая глаз от дороги. — В эти прохладные ранние часы встретить машину или грузовик вероятнее всего.
При этих словах Сью почти показалось, будто она услышала вдалеке грохот мотора, но это был всего лишь ветерок.
Время шло. Солнце грело все сильнее. Сью давно сняла свитер и осталась в расстегнутой рубашке, юбке-сафари и минимуме белья.
Отцу тоже стало жарко. Его рубашка покрылась темными пятнами. Прячась в тени машины, он весело пожаловался:
— Утомительное дело эта жажда!
Сью боялась даже думать о воде. Кристально чистая жидкость, выливающаяся в стаканы, гипнотизировала обоих своим чистым журчанием. Она вылила бы все до последней капли, чтобы наполнить стаканы, но что-то заставило ее сдержаться. Взглянув на отца, Сью спросила:
— Оставим капельку, как ты думаешь?
Отец поставил стакан, совершенно не напившись. Проведя носовым платком по внутренней части шляпы, он снова надел ее и, показав на сиденье, велел дочери:
— Отдохни немного в машине, а я пока постою, попробую остановить первую же встречную машину.
Сью уже понимала бессмысленность этого занятия. Непохоже, что по этой дороге кто-то ездил, и вряд ли кто-то поможет выбраться им из западни, в которую они угодили. Но ведь надо же отцу чем-то заняться.
Сидя в машине, она взяла какой-то журнал, но не смогла прочесть ни строчки. Одежда липла к телу, волосы мокрыми прядками спадали на лицо. Она сложила журнал и стала обмахиваться им, как веером, но и это не принесло ей облегчения, потому что металл машины нагревался с ошеломляющей скоростью, и вскоре внутри стало как в горящей духовке. Ей пришлось выйти.
Отец стоял на дороге, высматривая, не покажется ли что-нибудь вдали. У Сью кружилась голова и подкашивались ноги, но она все же добралась до него и встала рядом.
— Думаешь, в ближайшее время кто-то проедет?
— Думаю, это произойдет с минуты на минуту! — бодро откликнулся он.
Пока они ждали, солнце поднималось все выше и выше, а тень от машины становилась короче. Они пытались спрятаться в ней, плотно прижавшись к колесам «лендровера», пока солнце не поднялось над их головами.
Сью ощупью отыскала канистру и два стакана. Однако заколебалась, поскольку воды в ней почти не осталось. Отец, увидев это, подтолкнул дочь:
— Не жадничай, девочка! Скоро мы выберемся отсюда!
Сью послушалась его и разлила остатки воды. Ее хватило, чтобы наполнить каждый стакан лишь на полдюйма. Увидев расстроенное лицо отца, она попыталась слить все в один стакан и отдать ему, но он решительно вложил стакан ей в руку, повернулся и стал снова смотреть на дорогу.
Сью съежилась возле машины, отмеряя секунды ритмическим пульсированием крови в ушах. Она больше не смотрела на дорогу. Ее надежды, поддерживаемые оптимизмом отца, рухнули, как падает наземь раненая птица. Теперь она знала, что здесь, в простирающейся на многие мили пустыне, они никого не встретят. Конечно, на дороге виднелись следы машин, но, судя по их окаменелости, было ясно, что им уже много лет.
Она все это понимала, но не могла придумать, что им делать. Ее единственной заботой было найти, куда спрятаться от плавящей жары. Металлический каркас машины накалился, как утюг. Песок был еще хуже. Почти теряя сознание от жары, Сью ползала вокруг в поисках убежища, когда к ней подполз отец, взял ее за руку и, еле дыша, приказал: