KnigaRead.com/

Барбара Макколи - Как день и ночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Макколи, "Как день и ночь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Старый упрямец переживет всех нас. Если я не застрелю его сама. От сидения в коляске он стал жутко раздражительным. Страдает его мужская гордость, потому что он не может работать. Но не беспокойся, Сэмми, он скоро снова будет ходить. Что принести тебе и твоей леди?

- Моя леди, - растягивая слова, начал Сэм, - будет есть гамбургер с картошкой фри по-французски и шоколадный коктейль. И я тоже.

- Я способна сама сделать заказ. - Фейт протянула меню Матильде. - Я возьму гамбургер с картошкой фри по-французски и шоколадный коктейль.

- Я добавлю луку, - засмеялась Матильда и взяла меню, подмигивая Фейт.

- Додж ее муж? - спросила Фейт, когда официантка заспешила на кухню.

- Три недели назад он попал под трактор, - кивнул Сэм. - Он быстро поправляется, но доктора думают, что вряд ли он будет ходить.

- Она хорошо держится. - Фейт наблюдала, как маленькая женщина, словно динамо-машина, крутилась в зале: выкрикнула заказ в кухню, наливая кофе в чашки, пошутила с ковбоем, сидевшим у бара.

- Матильда не из тех, кто будет топтаться на своей беде. Что бы ни произошло, она принимает случившееся как должное и старается сделать все, что может. А ведь, если «Голодный медведь» закроется, она останется без Работы.

- Вы собираетесь сказать ей о завещании? - Фейт в отчаянии сжала зубы.

- Обязан, - нахмурился Сэм. - Но не сейчас. Нам надо кое-что еще выяснить. Кроме того, она не получит ни цента, пока мы не выполним условия завещания Диггера. Вы помните?

- Должен быть какой-то способ помочь ей и ее мужу. Мы можем что-то сделать, не… не… - Фейт даже выговорить это было трудно.

- Не поженившись? - закончил за нее Сэм и покачал головой. - Я уже пытался помочь ей, даже предлагал послать Доджа в Даллас к специалисту. Но Додж решил, что это благотворительность, и отказался.

Фейт вертела в руках стакан с водой и смотрела на кубики льда. Слишком много людей зависят от этого завещания.

- Земля, которой владеет Диггер, - осторожно начала она, - двадцать тысяч акров. Она важна для вас?

- Очень важна как пастбище. Я арендую землю у Джейка, но его стадо за последние три года удвоилось, и теперь ему самому нужна земля. Срок аренды истекает в следующем месяце. Если я не найду другого пастбища, мне придется продать большую часть скота.

Фейт вдруг почувствовала полный покой. Разве она не деловая женщина? Если отбросить эмоции и посмотреть на ситуацию с объективной точки зрения, ответ прост.

Это обычный бизнес, и больше ничего.

- Так вам нужна эта земля! - Она набрала побольше воздуха и посмотрела Сэму прямо в глаза. - А мне нужен контроль в «Илайджа Джейн». Я не могу допустить, чтобы все, ради чего я работала долгие годы, полетело в тартарары. И, кроме того, это же не настоящий брак.

- Конечно, не настоящий.

- У нас не будет… - Она покраснела.

- Не будет? - Он вскинул одну бровь.

- Два месяца. С этим можно справиться. - У нее пересохло в горле, и сердце, словно в барабан, стучало в ребра.

- Под одной крышей, - напомнил он. - Но я не собираюсь ехать в Бостон.

- Я могу работать здесь, пользуясь компьютером Диггера, факсом и телефоном.

Они долго изучали друг друга. Затем он наклонился над столом. Она почувствовала аромат его лосьона.

- Мисс Кортленд, - он взял ее руки в свои, - вы просите меня жениться на вас?

- Да, мистер Маккентс, - Фейт пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла продолжать, - по-моему, это так.

Он наклонился еще ближе.

- Есть один момент, который вы забыли. Но уверен, это небольшое осложнение. Арнольд. - Теперь он смотрел ей в глаза. Фейт заметила какую-то тень во взгляде.

- Арнольд?

- Да. - Он улыбнулся. - Парень, за которого вы собирались выйти замуж.

Гаролд! Почти задохнувшись, Фейт отпрянула назад и резко высвободила руки. Боже милостивый, она забыла о Гаролде. Проклятие, проклятие, проклятие!

- Я… я позвоню. Я все объясню, и он будет доволен.

- Он будет доволен, что вы собираетесь выйти замуж за другого мужчину? - Сэм покачал головой и вытаращил глаза. - Ах да, правильно, я забыл, он понимающий.

- А вы? - спросила она. - Что вы будете отвечать на вопросы окружающих?

Сэм задумчиво смотрел на Матильду.

- Наверно, самое лучшее, если мы не будем говорить правду. Во всяком случае, первое время. А то Матильда опять начнет кричать о благотворительности. - Он откинулся назад и улыбнулся. - Я скажу, что вы сделали мне предложение, а для меня было невыносимо разбить вам сердце.

- Если вы джентльмен, - насупилась она, вы бы должны сказать, что это вы сделали предложение, а мне было невыносимо разбить вам сердце.

- Дорогая, я никогда не говорил, что я джентльмен. - Лукавый блеск в глазах превратился в веселое изумление. - Ладно, а что вы думаете о таком варианте: мы оба безумно влюбились и еле дождались, чтобы придать нашим отношениям законность?

- Чем раньше это станет законным, тем раньше мы получим все, что хотим, - кивнула Фейт.

* * *

Через три дня они поженились в Хорс-Бенд, маленьком городке в тридцати милях от Кэктес-Флэт. Джейк Стоун стал его свидетелем, Сэвенна - свидетелем Фейт. Остальные Стоуны сопровождали их.

Сэм подозревал, что его шафер не до конца проглотил наживку с «безумной любовью и поспешной женитьбой». Но Сэм также знал, что расскажет Джейку правду, когда Фейт вернется в Бостон в свою фирму, он получит двадцать тысяч акров, а Матильда - кафе. Они вместе посмеются, выкурят по сигаре и выпьют несколько кружек пива. Он снова станет холостяком, а Фейт может выходить замуж за Арнольда… или за Гарви, или как там зовут этого идиота.

Он и сам идиот, подумал Сэм, глядя, как Сэвенна после короткой церемонии обнимает Фейт. Какой мужчина в здравом уме позволит такой женщине уйти? Выйти замуж за другого? Позволит просто жить в своем доме два месяца?

- Встань рядом с Фейт, - помахала фотоаппаратом Энни. - Я хочу снять тебя с женой.

С женой! Слово ударило его точно кулаком в грудь. Он обнял Фейт и вытерпел снимок за снимком, улыбку за улыбкой. Потом они все отправились в ресторан, где их ждали Свадебный обед и торт. Верили Стоуны, что Это настоящая свадьба, или нет, они относились к ней как к настоящей.

Жаль, что Фейт не относится так же серьезно к свадебной ночи, в отчаянии подумал Сэм. Он вспомнил о своей широкой постели и о том, что будет спать в ней один. От этой мысли отчаяние стало еще более жгучим. Он представил, как с нежных плеч новобрачной соскальзывает красивое кружевное платье. Потом он укладывает ее в постель, подтягивает под себя и погружается в ее стройное, гибкое тело. Он ласкает ее до тех пор, пока она не потеряет контроль, не начнет дрожать под ним и не захочет его так же страстно, как он хочет ее…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*