KnigaRead.com/

Нина Харрингтон - Великолепная пара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нина Харрингтон, "Великолепная пара" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как он это сделал? Как он привел ее в замешательство всего несколькими словами? Заставил почувствовать себя выброшенной из своей стихии в чужой мир, который она не понимала?

Словно он разглядел за всеми защитными стенами и заборами, которые она возвела вокруг себя, все ту же неловкую девочку-подростка в летней хлопчатобумажной одежде в ее первый день в лондонской средней школе. В ноябре.

С первой секунды, когда она очутилась в том узком желтовато-сером школьном коридоре, знала, что ей никогда не вписаться в эту реальность и что ей придется начинать свою жизнь с нуля. Она навсегда была обречена быть аутсайдером. Никем. Всегда второй. Девочкой, которой нужно бороться, чтобы ее воспринимали всерьез, что бы она ни делала.

Но как Шон это увидел? У нее что, это на лбу написано?

Ди сделала глубокий вдох, а затем медленно выдохнула. Очень медленно.

Соберись. Ей нужно было сосредоточиться. Именно. Сконцентрироваться на работе. Вся ее репутация и будущее в чайном бизнесе зависели от этого. Она не могла позволить какому-то богатенькому мальчику в костюме отвлечь ее от своей цели, как бы она ни хотела, чтобы он превратил ее мечту в реальность.

Ди выглянула из окна чайной на оживленную главную улицу: первые лучи бледного зимнего света пробивались сквозь матовое стекло. Мокрый снег перестал идти за ночь, и прогноз обещал солнечный день.

Внезапно ее пронзило желание вдохнуть свежий воздух, ощутить, как прохладный ветерок играет с ее волосами. Она быстро взглянула на настенные часы над прилавком. Начало десятого. Подавив опасения, Ди ответила в телефонную трубку.

–  Я не против делового завтрака. Но выпечка и кофе? Это кощунство. Мне прихватить свой неприкосновенный запас чая для непредвиденных случаев?

–  Все гораздо лучше. Сразу после нашего завтрака я назначил для вас встречи в трех отелях «Бересфорд». И во всех подают чай.

Ди затаила дыхание. В трех отелях? Ничего себе. Но потом до нее дошло, что он сказал. Он назначить встречи для нее. Не для них.

О нет. Этот трюк с ней не пройдет.

– Ах нет, ничего не получится. Видите ли, я все еще не чувствую, что команда менеджеров «Бересфорд» полностью занимается решением данной проблемы, которую они сами создали. Будет гораздо надежнее и убедительнее, если один из директоров компании выступит в качестве моего личного гида по каждой из этих трех конференц-площадок. Лично. Разве вы не согласны, Шон? Так где мы с вами встретимся?

Глава 4

ЧАЙ, СЛАВНЫЙ ЧАЙВоспевание разных видов чая со всего мира

Вы пьете чай с молоком? Больше половины любителей чая добавляют в чашку молоко, прежде чем налить в нее горячий чай. Судя по всему, эта старая традиция возникла в самом начале зарождения культуры чаепития, когда тонкий фар фор импортировали из Китая и дамы боялись, что от горячего чая дорогая хрупкая посуда может треснуть.

Чайная фантасмагория ФлиннСреда

Ди вышла из красного лондонского автобуса и бросилась искать убежище под навесом ближайшей автобусной остановки. Казалось, что ливень, никак не начинавшийся все утро и наконец разразившийся, хотел помешать ей. Тяжелый февральский дождь барабанил по тонкой пластиковой крыше у нее над головой и отскакивал от тротуара фешенебельной улицы в деловом центре Лондона.

Типично! Именно сейчас, когда она был настроена произвести хорошее впечатление на Шона Бересфорда и доказать, что это она будет диктовать условия игры.

Она пыталась осмотреться, выглядывая из-за спин других горожан, пытавшихся укрыться под навесом, и тут ее взгляд остановился на шикарном стеклянном входе внушительного трехэтажного здания через дорогу прямо напротив ее автобусной остановки. Надпись «Отель „Бересфорд“» была выгравирована большими буквами на мраморном портике.

Ну, по крайней мере, она нашла отель, где у нее с Шоном была назначена встреча. Теперь ей только оставалось войти в эти стеклянные двери и миновать высокомерного консьержа. Сегодня она была особой гостьей управляющего отеля, так что ее не могут не пропустить.

Ди ненавидела лицемерие и снобизм. В Индии она была знакома с одними из самых богатых мужчин и женщин на Земле, чьи предки когда-то правили на континенте. Большинство великолепных дворцов были переделаны в отели для туристов, но в них все еще чувствовался первоклассный уровень. Настоящая элитарность.

Она справится с парочкой лондонских дельцов, страдающих манией величия.

Дождь прекратился, и Ди еще раз взглянула на здание, чтобы хорошенько рассмотреть фасад.

Эту часть города она знала не очень хорошо. Кондитерская-чайная «У Лотти» находилась в западной части Лондона, а самой восточной точкой, где когда-либо оказывалась Ди, были театры в Сохо и Ковент-Гардене. Финансовый и банковский район лондонского Сити за собором Святого Павла оставался для нее загадкой.

На первый взгляд отель напоминал какое-то промышленное строение. По одной стене были протянуты металлические трубы; стеклянный лифт казался наклеенным снаружи на грубую каменную поверхность.

Вход в отель отнюдь не выглядел доброжелательно и не приглашал войти.

Как раз наоборот. Он был величественным. Холодным. Строгим. Осклизлым и серым под ледяным дождем.

Именно таких зданий она по возможности избегала. На самом деле от одного его вида ее бросало в дрожь. Или это из-за воды, капающей ей на куртку с козырька автобусной остановки?

Ди закрыла глаза и, не обращая внимания на двух других дам, ожидающих автобуса на остановке, медленно выдохнула. Сейчас самое время собраться и сконцентрироваться.

Это было ее решение. Именно она вызвалась организовать Лондонский фестиваль чая. Никто не заставлял ее брать на себя все административные и координационные задачи, возникающие из-за непростой работы с десятками участников, производителей и импортеров чая, ищущих любого повода, любой возможности, чтобы показать и продать свой товар.

Но одно Ди знала наверняка.

Для нее это была возможность продемонстрировать всему чайному бизнесу, что Ди Флинн была дочерью своего отца и кое-чему научилась в первые пятнадцать лет своей жизни, путешествуя по миру и переезжая с одной чайной плантации на другую. Возможно, Питер Флинн и отошел от дел, но его маленькая девочка была готова заменить его и сделать себе имя в качестве импортера чая.

Ее родители узнали на собственном печальном опыте, что существует большая разница между импортированием чая других производителей и управлением собственной чайной плантацией, но это еще не означало, что она не сможет успешно заниматься бизнесом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*