Нина Харрингтон - Великолепная пара
Шон сделал вдох, его сердце билось так громко, что Ди должна была слышать его стук даже на расстоянии.
– Теперь я знаю, что всегда буду любить тебя, Дервла Флинн, в какой бы точке мира я ни находился. – Он облизнул губы. – Я хочу быть с тобой. Я люблю тебя.
Она открыла рот, чтобы ответить, но Шон прижал палец к ее губам и ухмыльнулся:
– Видишь, я не такой смелый, как ты. Еще вчера вечером я понял, что не смогу отказаться от женщины, в которую влюблен, не попытавшись что-нибудь придумать.
Он улыбнулся ей и подвинулся вперед, чтобы обеими руками обхватить ее лицо, – в глазах у нее стояли слезы.
– Я слишком люблю тебя, чтобы позволить тебе уйти. Ты нужна мне, Ди. Ты так сильно нужна мне. Что ты скажешь, если следующие двенадцать месяцев я буду работать в Лондоне?
Вместо ответа, она упала в его объятия, и Шон подхватил ее, крепко обнял и прижался к ее губам в страстном поцелуе.
Он держал ее лицо обеими руками, вытирая большими пальцами слезы с ее щек, а в его поцелуе было все: страсть и преданность, страх и сомнения, которые неизбежны, если ты даришь свое сердце другому человеку.
– Я не думал, что буду произносить эти слова, стоя в кондитерской, но это ничего не меняет. Я так влюблен в тебя.
– О, Шон. Я не была уверена, что справлюсь сегодня без тебя. Ты сможешь простить меня? Я была такой идиоткой. Конечно, ты нужен своей семье. Ты любишь их и хочешь поступить правильно. Мне это знакомо.
– Возможно, я поступил опрометчиво, но я кое-что организовал – в эту самую минуту в аэропорт едет лимузин, чтобы встретить там двух особенных пассажиров первого класса, прилетевших из Шри-Ланки. Я знал, что тебе хотелось, чтобы твои родители увидели сегодня все, что ты сделала. Ты не против?
– Ты серьезно? – спросила Ди, ошеломленная. – Ты организовал моим родителям перелет в Лондон на фестиваль чая? Ты сделал это для меня?
Шон кивнул:
– Серьезно. – Он все еще гладил ее пальцем по щеке. – Пора познакомиться с твоими родителями. Поэтому я собираюсь сделать перерыв в работе на пару месяцев, и Шри-Ланка стоит в моем списке целей. Если ты поедешь со мной.
– О, Шон. Ты не шутишь? Нет? О, я так тебя люблю!
Он закрыл глаза и прижался лбом к ее лбу. Они все еще стояли там, страстно целуясь, когда в их мир ворвались громкие голоса: в чайную уже заходили первые посетители.
– А как насчет твоей работы? Чикаго? Бразилия?
– Прошлой ночью у меня был долгий разговор с отцом и Робом, и мы решили дать паре топ-менеджеров шанс проявить себя и показать нам, на что они способны. Плюс мой отец предложил мне новую работу. Перспективную.
– Трудную?
– Очень. – Он усмехнулся. – Как выяснилось, он ищет нового менеджера, который время от времени будет проводить тренинги и семинары для персонала «Ричмонд-Сквер». Это всего в нескольких минутах ходьбы от этой кондитерской и женщины, в которую я влюблен. А когда я думаю о всех сортах чая, которые попробую… Разве я мог отказаться?