KnigaRead.com/

Марина Гилл - Ветер пыльных дорог

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Гилл, "Ветер пыльных дорог" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Об отце? – сочувственно взглянула на неё Рене. – Но ведь Чарльз обещал тебе, что узнает о нём, неужели ты ему не веришь?

– Верю, конечно. Не знаю, я не могу даже себе объяснить этого странного чувства… Просто что-то не даёт мне покоя. Ведь он в безопасности, Рене? – внезапно схватила она подругу за руку, с вопросом глядя ей в глаза.

– Аньес, дорогая… – погладила та её руку. – Нет никакого смысла в том, чтобы накручивать себя. Скоро ты всё узнаешь. Однако я считаю, что всё твоё беспокойство совершенно безосновательно. Королю сейчас не до того, чтобы наказывать твоего отца за предательство дочери. Видишь, даже меня всего лишь посадили в Тауэр, несмотря на то, что вина моя очевидна. А твой отец очень пригодится Джону, когда настанет время войны.

– О, не напоминай!.. – вскочила с кровати Аньес. – Я не хочу думать, что мой отец будет вынужден воевать за этого… этого… короля.

Рене только пожала плечами, ничего на это не ответив.


Через несколько дней после этого разговора в комнату Аньес постучала служанка, оповестив, что лорд Лэнгтон желает её видеть и ждёт в гостиной. Полностью уверенная в том, что Чарльз что-то разузнал об отце, Аньес стремительно выбежала из комнаты, даже не удостоверившись, что выглядит не как попало.

– Чарльз! – воскликнула она вместо приветствия, быстрым шагом врываясь в гостиную.

Тот ходил из угла в угол и явно нервничал. Сердце Аньес тревожно сжалось. Очевидно, предчувствие её не обманывало и хороших вестей ждать не приходилось.

– Чарльз, что ты узнал? – севшим голосом спросила она.

– Успокойся, милая. Я хочу сказать тебе кое-что…

Его мельтешения перед глазами вовсе не успокаивали Аньес, а скорее наоборот, заставляли и саму нервничать. Ещё чуть-чуть – и она попросту не выдержит. Она была очень зла на Чарльза, который тянул со своим «кое-что».

– Это не касается твоего отца. Это касается нас.

На секунду Аньес расслабилась, услышав про то, что такое состояние Чарльза никак не связано с новостями об отце, но тут же снова напряглась. Если бы Чарльз сказал так до того признания в палатке, Аньес была бы полностью уверена в том, что бояться ей нечего. Однако после того, пусть и невольного, отчуждения, возникшего между ними в последние недели, она опасалась его последующих слов.

– Хватит уже! – воскликнула она, не выдержав давящего молчания и устав наблюдать за перемещениями Чарльза. – Что о нас? Хочешь, чтобы я ушла?

Она чуть не зажала себе рот после того, как вылетели эти слова. Ей было очень неловко, что она не сдержала себя. А ещё и стыдно: потому, что если её предположение верно, Чарльз поймёт, что она уже давно об этом подозревает, но, тем не менее, оставалась всё это время под его кровом.

Чарльз, как вкопанный, остановился перед ней. Аньес не решалась поднять на него глаза, чувствуя, как краска приливает к щекам.

– Аньес… – Его потрясённый шёпот всё-таки заставил её поднять голову и взглянуть ему в глаза. – Как тебе в голову такое могло прийти?

Она видела, что для Чарльза и правда её слова оказались неожиданными. «Выставила себя дурой», – расстроенно подумала она. Но вместо того, чтобы попытаться замять эту тему, стала оправдываться.

– А что ещё мне думать, Чарльз? Вот уже скоро месяц с тех пор, как мы вернулись в Лондон. С того дня, как… Словом, весь этот месяц мне кажется, что ты избегаешь меня. О, не говори! Я понимаю, что тебе сейчас не до того, чтобы возиться со мной, да я этого и не требую. Но неужели нельзя найти время для того, чтобы хотя бы спросить, как я себя чувствую?

– Извини, Аньес… Право, я не думал, что ты обижена на меня. Знаю, что это глупое объяснение моему невниманию, но я весь завален делами, которые не могу переложить на другие плечи, либо отложить до лучших времён.

Она молчала, ничего не отвечая. Конечно, она не была обижена на него, и сейчас, видя его таким растерянным, ей хотелось только одного – дотронуться до него. Он, как будто подслушав её мысли, подошёл к ней ближе. Приподняв её лицо за подбородок, заставил взглянуть в свои тёмно-зелёные глаза.

– Аньес? Я не достоин твоего прощения?

– Что ты говоришь, – покачала она головой со слабой улыбкой. – Это ты меня извини, я, кажется, немного не в себе в последнее время. Очень волнуюсь за отца.

Чарльз тяжело вздохнул, отводя свои глаза.

– Пожалуй, я должен сказать тебе об этом сейчас. Я хотел сначала… Впрочем, не важно. Об отце твоём я узнал всё, что только возможно. И, полагаю, тебе не понравится то, что я узнал.

Он тяжело вздохнул, вновь возвращаясь взглядом к её встревоженному лицу.

– Твой отец продал дом в Лондоне и уехал, куда – не известно. Уехал не один, а со своей молодой женой.

Поначалу Аньес недоумённо смотрела на него, потом встряхнула волосами.

– Что за ерунду ты говоришь? Такое просто невозможно.

– Аньес, мне очень жаль… Видишь ли, я также выяснил, что твоя мачеха была убита. Как только закончился траур, твой отец женился на одной из фрейлин Её Величества…

Аньес уже не слушала его. Она не могла поверить в то, что её мачеха убита. Кем? Кто её мог убить?!

– Нет! Ты ошибся, – замотала она головой в отрицании.

Сочувственный взгляд был ей ответом.

Злые слёзы потекли из её глаз.

– Ты не прав! Он не мог жениться! И матушка не могла быть убита!

– Аньес, любовь моя, – привлёк её к себе в объятия Чарльз, – успокойся. Я понимаю, как тебе больно сейчас…

– Ты не понимаешь… – прошептала она ему в плечо. – Чарльз, пожалуйста, скажи, что это не так. Я не хочу этому верить, – всхлипнула она.

Он промолчал, и тогда Аньес не выдержала и разрыдалась прямо на его плече.


– Аньес, я думала, тебе станет легче.

Рене вместе с подругой шли по залитой полуденным светом площади. Они только что были в церкви, где Аньес молилась за упокой души мачехи и за то, чтобы её сестры и братья смогли выжить.

До сих пор всё это казалось Аньес страшным кошмаром. Трудно было поверить в то, что нет больше Гладис. У неё никогда не были особо близкие отношения с мачехой, однако она любила её как родную мать. Ей было горько осознавать то, что она больше не увидит её и никогда не поговорит… «Ну зачем, зачем же я уехала?», – не переставала корить она себя. Возможно, если бы не уехала, то и Гладис осталась бы жива?…

Насчёт же Тристана и сестёр, Чарльз сказал ей только то, что их тела не были обнаружены, а это могло значить, что они остались живы, но где-то схоронились. Со вчерашнего дня Аньес только и делала, что молилась, чтобы так оно и было.

Но кто убил её мачеху? Кому это могло понадобиться? Аньес бесчисленное количество раз задавала эти вопросы Чарльзу, и тот обещал ей, что сделает всё возможное, чтобы выяснить ответы на них.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*