Патриция Хэган - Безумная страсть
- Решение об этом еще не принято. А пока я хочу, чтобы вы подготовили ваших женщин к отправке. Для сбора урожая сюда пришлют роту солдат. Нельзя допустить, чтобы он пропал.
Проверяющие снова сели в седла.
- Мы уезжаем, - объявил майор. - Я составлю рапорт обо всем, что мы здесь увидели.
- Но ведь все оказалось не так, как вы думали? - с улыбкой спросил Кейд. - Как вы это назвали? Содом и… что-то там еще, я не запомнил…
Майор ответил такой же безмятежной улыбкой:
- Боюсь, что дело обстоит именно так, сержант. Очевидно, ваши заключенные боялись, что, если они правдиво ответят на мои вопросы, их ждет наказание. Неужели вы принимаете меня за идиота? - Майор повысил голос и добавил без улыбки: - Я же вижу, что женщины до смерти напуганы.
Кейд покачал головой:
- Не понимаю вас, сэр. Конечно, порядки у нас строгие…
- И вы считаете, я поверю, что вы не заставляете ваших узниц работать до седьмого пота и не насилуете их, когда вам вздумается? Да кто я, по-вашему, - круглый идиот? Всего этого в новой тюрьме не будет! Там будут служить женщины-надзирательницы, чтобы исключить всякое насилие над заключенными. А пока должен сказать: я недоволен тем, что увидел здесь, сержант! Благодарите Бога, сержант, что вам удалось запугать ваших подопечных, иначе у вас были бы крупные неприятности!
Майор подал знак своим спутникам, и кавалькада тронулась в путь. Обернувшись, майор добавил, саркастически улыбаясь:
- Мы, пожалуй, поедем по главной дороге, сержант. Мне кажется, что она уже волшебным образом просохла!
Как только солдаты скрылись из виду, Кейд поторопился к сараю и отпер дверь. Эйприл тут же с криком набросилась на Блэкмона:
- Зачем ты меня запер? Я бы им все равно ничего не сказала!
В ответ он крепко ухватил ее за локоть и повел к своей хижине, не обращая внимания на обеспокоенных охранников, которые были готовы засыпать его вопросами.
- Я ждал, что к нам нежданно-негаданно нагрянут с проверкой, - объявил Кейд, как только они оказались внутри. - Еще когда ездил в город, у меня вдруг появилось такое предчувствие. Тамошние власти почему-то начали выспрашивать, что тут у нас и как… Мне кажется, кто-то мне позавидовал и решил выжить отсюда!
- Значит, ты их ждал. Отлично! - нетерпеливо перебила его Эйприл. - Но это не объясняет, почему ты все-таки запер меня в сарае…
- Они пересчитали всех женщин, я сам видел.
- Но почему ты не хотел, чтобы они посчитали и меня? Ничего не понимаю… Они ведь все равно знают, что я здесь. Это наверняка где-нибудь записано…
- Да знаю, знаю, черт побери!
Кейд словно с цепи сорвался и принялся мерить комнату большими шагами.
- Я на это и рассчитываю. Когда они явятся сюда, чтобы перевозить заключенных в другую тюрьму, то найдут их столько же, сколько насчитали сегодня. Тебя в их списках нет.
- А что будет со мной? Не собираешься же ты отпустить меня!
Кейд остановился и посмотрел на Эйприл таким взглядом, словно она сошла с ума.
- Отпустить тебя? Ну нет, Эйприл. На это даже не рассчитывай!
Он подошел к ней и заключил в объятия. Эйприл была так напугана, что даже не сопротивлялась. Кейд окинул ее любовным взглядом и, печально улыбнувшись, сказал:
- Я знаю, что ты меня не любишь. Даже когда я к тебе прикасаюсь, ты с трудом сдерживаешься. Но ты такая красавица, дорогая, что я ни за что не отпущу тебя…
Он робким движением убрал волосы с ее лба. Эйприл со страхом наблюдала за ним.
- Не бойся! - рассмеялся Кейд. - Я не причиню тебе зла и убью каждого, кто попытается это сделать. Я хочу заботиться о тебе, Эйприл, хочу, чтобы ты была счастлива. Я сделаю все, что ты захочешь… но не отпущу!
«Господи, - с ужасом подумала Эйприл, - так вот в чем дело!» Она знала, что Кейд ее любит. Значит, когда война кончится, он все равно не позволит ей уйти! Будет держать при себе всю жизнь…
Пытаясь воззвать к его разуму, Эйприл решила напомнить, о чем они говорили вечерами, когда Кейд и Счастливчик залечивали свои раны.
- Ты помнишь, я тогда сказала, что рано или поздно вернусь в Пайнхерст. Если мой отец еще жив, ему нужна помощь…
Кейд кивнул и погладил Эйприл по руке, отбросив шаль, которой она прикрывалась.
- Да, ты мне это говорила. Я тебя понимаю. Мне кажется, твоя сестра поступила подло. Но я не боюсь ни ее, ни этих подонков, что ошиваются вокруг нее. Я сам отвезу тебя домой и помогу отвоевать Пайнхерст…
Сердце Эйприл радостно забилось.
- Ой, Кейд, правда? Неужели ты мне поможешь? Обещаю, что я тебе хорошо заплачу… То есть сейчас, конечно, у меня нет денег. С тех пор как заболел отец, дела быстро пришли в упадок. Но когда ты увидишь Пайнхерст, ты поймешь, что это очень богатая земля. И она снова возродится, я уверена!…
Эйприл умолкла, понимая, что в своих мечтах зашла слишком далеко. Только сейчас она заметила, с каким странным выражением смотрит на нее Кейд. Он стоял очень прямо и, глядя прямо в глаза, словно пытался прочесть мысли своей пленницы.
- Тебе не придется мне платить. Мне нужны не деньги… Я хочу, чтобы ты стала моей женой!
- Ты… ты хочешь жениться на мне, Кейд?
- Вот именно, Эйприл. Мы с тобой оба знаем, что получилось, когда я… - Он умолк, судорожно сглотнул и продолжал, запинаясь: -… когда я попытался заняться с тобой и… Это произошло потому, что я слишком сильно люблю тебя. Но я не могу просто заставить тебя. Надо, чтобы ты сама этого захотела. Но как только ты станешь моей женой, все наладится.
Кейд оторвал Эйприл от пола, покружил в воздухе и снова опустил. На его лице играла широкая улыбка, обнажавшая щербатые черные зубы.
- Ты даже забудешь о моем уродстве, дорогая, когда увидишь, каким нежным я могу быть. - И подмигнул Эйприл. - Ты никогда не пожалеешь о том, что согласилась, обещаю! О, это будет самый чудесный день в моей жизни, когда я смогу пройти по улице под руку с тобой. Пусть весь мир знает, какая у меня красивая жена!
- Но я не могу выйти за тебя, Кейд.
- Нет, можешь!
Он подошел к окну и выглянул наружу. На лбу Кейда обозначилась глубокая морщина.
- Эти идиоты так и стоят там! Надо сказать им, чтобы поскорее отправлялись на работу. Если мы сами не уберем урожай, это сделают солдаты. А я хотел бы продать кое-что и подзаработать здесь напоследок… Все будет чудесно, вот увидишь! Я обещаю, что отвезу тебя в Алабаму. И с твоей сестрой разберусь, не бойся!
Кейд сел, привлек Эйприл к себе и крепко обнял. Она с трудом сдерживала отвращение.
- Я все обдумал, - продолжал он. - Времени для этого у меня было достаточно. А потом, я же тебе говорил: я давно предчувствовал, что случится что-нибудь в этом роде!… Так вот, я сообщу властям о твоей смерти. Скажу, что ты пыталась бежать и тебя укусила болотная змея. Мы даже соорудим настоящую могилу, напишем на плите твое имя - все честь по чести! А ты тем временем будешь жить в Ричмонде в качестве моей жены. Никто ни о чем и не догадается! - Он сделал паузу, а затем страстно продолжал: - Я не прошу, чтобы ты полюбила меня, Эйприл. Но дай мне шанс! Может быть, со временем ты сможешь меня полюбить и поймешь, что я не такой уж противный…