KnigaRead.com/

Патриция Поттер - Шотландская наследница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Поттер, "Шотландская наследница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не возненавидит ли его за это?

* * *

На следующее утро после возвращения Сары Энн остававшиеся гости разъехались из Калхолма. Дрю вернулся из Глазго и привез свежие новости. Каллум Трапп покончил с собой в тюремной камере, вскрыв себе вены ножом, который ему каким-то образом удалось скрыть при аресте. Узнав об этом, Элизабет побледнела и исчезла куда-то на несколько часов.

Дружба между Дрю и Беном крепла с каждым часом. Только теперь Бен начал понимать, как много он потерял в своей жизни, привыкнув держаться в стороне от людей. С появлением шотландца оживилась и Сара Энн, которую тот без устали развлекал своими фокусами и карточными трюками.

В тот вечер, когда вернулся Дрю, Бен пригласил его к себе после того, как Сара Энн заснула — выпить по рюмочке.

— Вчера я получил письмо от Джона Алистера, — сказал Бен. — Он приедет завтра, чтобы подписать все бумаги и обсудить юридические тонкости.

— Официально? — остро блеснул глазами Дрю.

Бен кивнул.

Дрю ненадолго задумался.

— Так в чем же дело? — спросил он.

— У меня есть идея.

— Остаться?

Бен отрицательно покачал головой.

— Жизнь сельского джентльмена не для меня. Да я никогда и не собирался всерьез задерживаться здесь. Мне просто хотелось, чтобы Сара Энн нашла свою семью и получила свое наследство.

— А кончилось все тем, что ты открыл ящик Пандоры, — закончил за него Дрю.

— Что-то в этом духе. Но я просто не могу принять на себя управление Калхолмом. Пусть этим занимается Сара Энн, когда подрастет. А сейчас… Я не тот человек, который сможет обеспечить существование семье Гамильтонов. Я не фермер. А вот Хью… У него есть способности, и я думаю, что он справится с делами, если дать ему шанс. Я, разумеется, не такой дурак, чтобы оставить его без контроля и позволить ему разорить поместье. Я хочу предложить Алистеру продолжать опеку над Калхолмом, а хозяйство пусть ведет Хью.

— А как же лошади? — спросил Дрю.

— Они разоряют Калхолм, — медленно сказал Бен. — Даже если Шэдоу выиграет Гранд Националь, должно будет пройти еще немало лет, прежде чем конюшни начнут давать прибыль. У Калхолма нет этих лет.

Дрю тяжело вздохнул.

— Это разобьет сердце Элизабет.

— Верно, — согласился Бен. — Но Гамильтоны — включая Элизабет и Сару Энн — потеряют все, если не продать лошадей. И не использовать земли, отведенные под тренировочные поля.

— А Шэдоу?

— Шэдоу принадлежит Элизабет. А остальных нужно продать. Проклятие, Дрю, неужели ты думаешь, что я не знаю, как все это важно для нее?

Дрю задумался.

— Было важно, — сказал он наконец. — Я не думаю, что это осталось для нее таким же важным после всего, что случилось.

Бену хотелось бы поверить словам Дрю. Но он-то знал мечты Элизабет. Знал, сколько сил вложила она в их осуществление.

Не желая дальше толочь воду в ступе, Бен сменил тему разговора.

— Мне кажется, ты должен открыться ей, что ты — ее брат, — отрывисто бросил он.

— Нет, — покачал головой Дрю. — Она не простит мне, что я не сказал ей этого раньше. Элизабет очень требовательно относится и к себе, и к людям, которым она доверяет. Я не могу признаться, что обманывал ее так долго — пусть даже и против своего желания. Не сейчас. Не хватало ей узнать еще и о том, что ее отец был насильником.

Бен выругался.

— Ты — единственный человек, который может ей сейчас помочь, — сказал Дрю.

— Но как? — раздраженно спросил Бен. — Тем, что отберу у нее то, что так для нее важно?

— Ты важен для нее.

Бен скривил губы в циничной усмешке.

— Самым важным для нее всегда были лошади, Дрю. Элизабет не захочет иметь со мною ничего общего, как только я скажу ей о судьбе конюшни.

— Ты недооцениваешь ее.

— Отнюдь, — сказал Бен. — Я знаю, что она сильная. Но это разочарует ее во всем — включая меня. И я не могу…

— Не можешь чего?

Бен только пожал плечами. Сделал глоток виски и потерянно склонился над стаканом. Заметил, каким холодным стал взгляд шотландца. Дрю поставил на стол свой недопитый стакан и вышел, бросив на прощание ледяное:

— Доброй ночи.

* * *

Джон Алистер прибыл в Калхолм на следующее утро с официальным известием: права Сары Энн на владение Калхолмом утверждены. Дела имения передаются до ее совершеннолетия в руки опекуна, а титул и земли должны будут отойти будущему сыну Сары Энн.

Хью выслушал новости молча, Барбара с покорностью перед неизбежным, а Элизабет — с холодным равнодушием, в котором она неизменно пребывала с того момента, когда услышала признания Траппа.

После этого Бен провел около часа наедине с Алистером, задавая ему вопросы и выслушивая советы. Адвокат не был в восторге от планов Бена, но в конце концов согласился сделать все необходимое для их осуществления. Кроме того, для принятия планов Бена требовалось одобрение и согласие всей семьи, а в этой семье не было не только полного, но и самого элементарного согласия.

Бен отправился на поиски Хью с тем, чтобы он присоединился к нему и Алистеру, ожидавшему в библиотеке.

Хью ответил на просьбу Бена удивленным взглядом, но в библиотеку следом за ним все же отправился. Отказался от предложенного ему стаканчика виски и коротко заявил:

— Завтра же я покидаю Калхолм. Здесь мне нечего больше делать. Спасибо, что согласились взять на себя мои долги. Это больше, чем я ожидал.

И угрюмо уставился в пол.

Бен выдержал паузу и спросил его:

— Вы по-прежнему хотите уехать в Америку?

— А вам-то какое до этого дело, черт побери?

Бен никак не отреагировал на его грубость.

— А Барбара?

— Барбара никогда не покинет Калхолм, — пожал плечами Хью. — Особенно с человеком, у которого нет за душой ни гроша.

— Вы спрашивали ее?

— Нет, и не собираюсь, — ответил Хью. В глазах его промелькнула боль. И гордыня.

Что такое гордость бедняка, Бен хорошо знал. Даже слишком хорошо знал.

— У меня есть к вам предложение, — сказал он. Хью испуганно поднял голову.

— Какое? — подозрительно спросил он. Бен слегка улыбнулся. Он вспомнил человека, которому когда-то тоже сделал предложение. Как и Хью, он воспринял его с неохотой и подозрением. А затем Дьявол — а это был он — засунул-таки голову в мышеловку.

Хью с мрачным видом ожидал, что же ему предложит Бен.

— Вы могли бы взять на себя управление хозяйством в Калхолме? Так, чтобы имение приносило доход? — спросил Бен.

Хью угрюмо покосился в ответ:

— Не нужно шутить со мной, Мастерс.

— У вас были большие планы. Вы на самом деле готовы взяться за их воплощение?

Теперь Бен пристально смотрел на Хью, словно желая прочитать его мысли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*