Бренда Джойс - Обретенная любовь
Она прибыла в док на рассвете и сидела сейчас в своем экипаже, укутанная в шерстяное пальто. Взгляд ее был прикован к клиперу мужа. Обхватив себя руками за плечи, она наблюдала за снующими по палубе моряками, заканчивающими последние приготовления. Паруса были натянуты, лини отвязаны. Алексей стоял на квартердеке, внимательно наблюдая за происходящим вокруг.
Он просто не мог не заметить ее экипажа, так как иных поблизости не было.
Наконец, лини были отброшены, якоря подняты. Задрожав всем телом, Элис распахнула дверцу. Она хотела было предупредить кучера, чтобы подождал, она отлучится всего на минутку, но никак не могла собраться с мыслями. Она вышла из экипажа и нетвердой походкой побрела вдоль пристани.
Алексей продолжал стоять у штурвала, время от времени выкрикивая приказы. Первыми из парусов были подняты марсели, за ними гроты.
Сердце Элис, казалось, билось где-то в горле, когда она остановилась на краю пристани.
Их разделяла по крайней мере сотня футов воды, но взгляд ее каким-то непостижимым образом все же встретился со взглядом мужа.
Пожалуйста, не уезжай, — мысленно молила она, когда величественный корабль стал отчаливать от берега.
Алексей продолжал взирать на нее и тогда, когда паруса поймали ветер и корабль стал стремительно набирать скорость. Фигура его по мере отдаления от дока становилась все меньше и меньше.
Сердце ее разрывалось от боли, и Элис едва могла дышать. Неужели она может позволить ему оставить ее — снова?
Ответ был очевиден — не может.
«Кокетка» уходила все дальше в море. Элис еще различала силуэт мужа на палубе, но лишь потому, что знала, что он там находится. Она полагала, что и он до сих пор смотрит на нее. Она подняла руку и не поверила своим глазам, когда Алексей ответил ей, махнув на прощание.
Он действительно прощается с ней, ошибки в том быть не могло. Элис с силой прикусила губу, и в голове ее созрело новое решение. Она не позволит ему вот так ее бросить.
Если ее муж направляется в Китай, то она сделает то же самое.
Часть третья
Завоеванная любовь
Глава 16
Хотя было всего восемь часов утра, за стойкой в приемной «Грузоперевозок Уиндсонг» уже стояли два клерка. Войдя, Элис одарила их улыбкой. Последний час она провела, сжавшись в комок в экипаже и лихорадочно обдумывая сложившуюся ситуацию. Она не позволит Алексею сбежать от нее и от их брака. Она последует за ним в Китай. Никогда еще Элис не была настроена столь решительно. Она стала обдумывать, что именно означает плавание в эту страну.
Ни одно путешествие не могло быть гарантированно безопасным, так как в морях орудовали пираты, они нападали на корабли и захватывали их вместе со всем грузом. Членов экипажа обычно брали в плен и иногда держали в неволе по нескольку лет или превращали в рабов. Также суда могли сгинуть в море во время штормов или ураганов.
Страх в душе Элис соперничал с надеждой. Она намеревалась самостоятельно отправиться на другой конец света! Либо она обладает мужеством, о существовании которого сама не подозревала, либо попросту сошла с ума.
— Доброе утро, миссис де Уоренн. Отличная погода для отплытия капитана, как вы считаете? — произнес рыжеволосый клерк, улыбаясь ей.
— Доброе утро, — ответила Элис, отгоняя от себя страхи и неуверенность. Она просто обязанапоследовать за мужем. — Да, ветер достаточно силен и благоприятствует мореплавателям, — согласилась она. — Мой свекор уже пришел?
Не успела она договорить, как из коридора, ведущего в цокольный этаж, вышел Клифф де Уоренн.
— Элис? Что ты делаешь в городе в такой ранний час?
Он быстро подошел к невестке и чмокнул ее в щеку.
— Я приехала посмотреть на отплытие Алекси, — ответила она, глядя ему прямо в глаза. — Мне нужно переговорить с вами, пожалуйста!
Его голубые глаза — в точности такие, как у сына — расширились. Взяв Элис за руку, Клифф сказал клеркам:
— Никого к нам не пускайте.
Мгновение спустя они оказались в его кабинете, занимавшем довольно большую секцию цокольного этажа. Угловые окна выходили как на оживленную улицу, так и на еще более оживленную портовую зону. Перед одним из окон имелся массивный деревянный настил. В шкафу красовались различные модели кораблей, а перед камином стояли диван и два мягких стула. Клифф закрыл за ними дверь и предложил гостье чаю, который был сервирован на специальной стеклянной тележке.
— Все в порядке, — заверила его Элис.
Он налил себе чаю в фарфоровую чашку, которая в его крупных обветренных руках казалась особенно хрупкой, и жестом указал на стул. Элис покачала головой.
— Мне нужна ваша помощь, — заявила она напрямик. — Я все уже решила, хоть и пребываю в отчаянии.
— Я буду рад помочь тебе, чем смогу, — ответил Клифф, с любопытством изучая свою невестку. — Что я могу для тебя сделать?
Она прикусила губу.
— Я должна отправиться в Китай, Клифф.
Он поперхнулся и расплескал чай.
— И для этого мне нужен перевозчик. Очень надеюсь, что другое судно из принадлежащих «Уиндсонгу» скоро отправится в том направлении.
Элис нервно сжимала и разжимала руки, сердце ее бешено колотилось в груди. Она представила себя стоящей в одиночестве на палубе клипера — единственную женщину на борту среди более чем дюжины грубых мужчин.
Клифф поставил чашку на блюдечко у себя на письменном столе.
— Боже мой, Элис, зачем тебе понадобилось отправиться в Китай? Если ты хотела туда попасть, почему не поплыла с Алекси?
Она глубоко вздохнула, понимая, что пришло время признаться во всем откровенно.
— Я просила его взять меня с собой, но он отказался. — Клифф ничего не ответил, и девушка добавила: — Я не могу целый год провести в разлуке с мужем.
Клифф прищурился:
— И в чем тут дело? Ты жила самостоятельно целых шесть лет. Насколько я могу судить, ваш брак с моим сыном — чистое притворство и неразбериха. Что может изменить еще один год?
Элис содрогнулась:
— Дело в том, что я люблю Алекси. Я не могу позволить ему и дальше продолжать избегать меня и нашего брака!
Голубые глаза Клиффа удивленно расширились.
Элис между тем продолжала:
— Я пыталась перестать любить его, но не могу. Я люблю его с того самого дня, когда мы познакомились, когда были еще детьми! И вам это отлично известно. Я хочу, чтобы Алекси вернулся ко мне — как друг и как муж! Вы правы, брак наш был сплошным притворством, но теперь я мечтаю о настоящих отношениях. Я намерена сражаться за него — ради нас.