KnigaRead.com/

Сара Линдсей - Обещай мне эту ночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Линдсей, "Обещай мне эту ночь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Просим прощения, миледи, но мистер Дэвис хочет поговорить с вами.

— Мне кажется, он охотнее поговорил бы с тобой, Беки.

Камеристка густо покраснела.

То же самое случилось с Дэвисом, но он быстро взял себя в руки.

— Нет, миледи, я здесь только по поручению графа, и послание его предназначено вам. Он просит, чтобы вы позволили мне сопроводить вас в западное крыло. Он подумал, что вам, возможно, захочется осмотреть помещение после реконструкции.

— А его я тоже увижу, или мне просто предлагают экскурсию по моему собственному дому?

— Конечно же, нет. Его светлость очень хочет вас видеть. Полагаю, ему нужно многое сказать вам, миледи. Ну что, вы пойдете со мной?

Изабелла кивнула, не в силах вымолвить ни слова. То, что сказал Дэвис, прозвучало зловеще. Что, если Джеймс изменил свои намерения за время их разлуки? Она знала, что он обожает Бриджет, но что, если он понял, что не любит ее? Что, если ей не удастся убедить его дать ей еще один шанс все исправить? Буря сомнений одолевала ее, лишая уверенности. Изабелла прошла за Дэвисом через все крыло в центральный холл, затем дальше по длинному коридору и поднялась по лестнице. Когда они достигли второго этажа, она услышала резкий возглас Джеймса:

— Нет, не туда! Туда. Немного левее. Вот так. Отлично. Клянусь Богом, Джон, наконец-то мы закончили. И как раз вовремя. Дэвис должен подойти с ней с минуты на минуту.

— Отсюда я доберусь сама, — тихо произнесла Иззи.

— Хорошо, миледи, — ответил Дэвис и начал спускаться с лестницы.

Изабелла расправила плечи и пошла на голос Джеймса. Пришло время встретиться с мужем.

Пройдя на цыпочках по коридору, она заметила открытую дверь и осторожно заглянула в комнату. У нее перехватило дыхание, когда она увидела детскую. Светло-желтые стены были украшены изображениями очаровательных лесных животных. В углу стоял деревянный конь-качалка, повсюду были разложены куклы и другие игрушки.

Посреди комнаты стоял Джеймс спиной к двери. Он смотрел на что-то, находившееся над камином, Иззи подумала, что это и явилось предметом разговора, который она подслушала. Должно быть, картина, решила она, но с того места, где она стояла, картины не было видно.

Второй человек, очевидно, Джон, стоя на коленях на полу, собирал свои инструменты. Подняв взгляд, он заметил Изабеллу. Глаза его округлились, и он уже открыл рот, собираясь об этом сказать, но Иззи приложила палец к губам. Джон закрыл рот, кивнул и поднялся на ноги.

Взявшись одной рукой за ручку кожаного чемодана, он второй рукой подхватил небольшую лестницу, видимо, заимствованную из библиотеки.

— Я сейчас же отнесу все это на место, милорд.

Джеймс поблагодарил, не сводя глаз с того, что было над камином. Воспользовавшись шумом шагов удалявшегося Джона, Изабелла проскользнула в комнату. И тут она увидела то, что приковало к себе внимание Джеймса.

Над каминной полкой висел огромный портрет ее и Бриджет в непринужденной позе. Художник запечатлел их во время игры. Бриджет в восторге махала пухлыми маленькими ручками, глядя на Изабеллу, державшую ее на коленях. Изабелла улыбалась, с нежностью глядя на малышку.

Иззи удивилась, как ему это удалось, ведь она не позировала художнику. Но потом ей припомнилось, как Генри воспользовался набросками Оливии, чтобы заказать миниатюрные портреты для ее ожерелья. Ливви часто рисовала ее с Бриджет, когда они жили в Шотландии. Должно быть, Джеймс, попросил ее нарисовать их акварелью перед отъездом, значит, задумал это уже давно. Продуманный, тщательно разработанный сложный план, и весьма успешный, осуществленный сложным, удачливым, чутким и заботливым мужчиной.

У Иззи перехватило дыхание от избытка чувств, когда она посмотрела на свое изображение. Лицо было знакомо, она видела его каждое утро в зеркале. Но в то же время оно было совершенно другим. Возможно, она сама стала другой. Стала гораздо лучше, в этом Иззи не сомневалась. Ей пришлось усвоить довольно жестокие уроки, вынести тяжелые потрясения, но она выжила. На своем первом балу она считала, что стала взрослой, но вела себя как ребенок.

Было поучительно вспоминать то время, себя, какой она тогда была. Не то чтобы она была совсем плохой, она никому не причиняла зла. Но Иззи с досадой вспоминала, как она безрассудно добивалась желаемого, не задумываясь о последствиях. Она была твердо уверена, что поступает правильно, что точно знает, как будет лучше для других. Говорила, но не слушала, общалась с людьми, но по-настоящему их не чувствовала. Все делила на белое и черное. Не признавала никаких компромиссов.

Однако теперь она стала совсем другой, стала женщиной, матерью. Повзрослела. Она по-настоящему любила Джеймса.

Иззи прогнала его прочь в отчаянной попытке вернуть самообладание, но даже тогда она понимала, что никогда не оставит его по доброй воле. Ей просто не хотелось, чтобы Джеймс об этом догадывался.

Джеймс повернулся к ней. Лицо его было спокойно, но в нем ощущалась напряженность.

Медленно, неуверенно Изабелла приблизилась к нему. Прикусив нижнюю губу, она раздумывала, что ей делать дальше, и тут Джеймс протянул к ней руки.

С радостным возгласом Иззи бросилась в его объятия, и он крепко прижал ее к себе. Ей хотелось смеяться, у нее кружилась голова от переполнявших ее эмоций. Она изогнулась в его руках и обхватила ладонями его лицо. Пробежавшись пальцами по твердой линии его подбородка, она заглянула ему в глаза. А тут из глаз ее хлынули слезы и заструились по щекам.

Джеймс нахмурился, явно смущенный этим.

— Что с тобой? — ласково спросил он.

— Я просто хотела сказать тебе, как сильно тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю.

— Боже, как ты напугал меня, уехав подобным образом. Я была уверена, что ты больше не вернешься.

— Глупышка! Как я мог не вернуться? Твой брат не такой уж блестящий собеседник за обеденным столом. Я уехал только потому, что ты меня прогнала, но был очень несчастлив все это время. Надеялся, что этот портрет убедит тебя в искренности моих чувств.

— Он прекрасен, — всхлипывая, призналась Иззи.

Он меркнет по сравнению с действительностью, — прошептал Джеймс, проводя пальцем по ее щеке.

Изабелла рассмеялась сквозь слезы.

— Должна сказать, ты превзошел себя с этой детской. Боюсь, мне придется позволить Бриджет пользоваться ею — возможно, я перееду сюда.

— Твое место рядом со мной, — проворчал Джеймс. — Ты можешь переехать только в мои покои. У меня есть для тебя еще лучший подарок.

— Знаешь, тебе вовсе не нужно дарить мне подарки. Все, что мне действительно необходимо, — это ты сам. — Она прильнула к нему. — Я так сильно по тебе скучала. Даже если ты скажешь, что разобьешь мне сердце, боюсь, оно по-прежнему будет принадлежать тебе. Я твоя отныне и навсегда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*