KnigaRead.com/

Джорджетт Хейер - Арабелла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джорджетт Хейер, "Арабелла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Белла!

Она уже страстно обнимала его, прижимая к себе и рыдая. От него разило спиртным, но хотя это и потрясло ее, она не отшатнулась, а наоборот, еще крепче прижала его к себе.

— Тебе не следовало сюда приходить! — сказал он робко. — Феликс, как ты мог привести ее?

— Я предупредил, — сказал мистер Сканторп извиняющимся голосом. — Очень хотела тебя видеть!

Бертрам застонал.

— Я не хотел, чтобы ты знала!

Она перестала его обнимать, утерла слезы и села на один из стульев.

— Бертрам, ты же знаешь, что это глупо! — сказала она. — К кому бы ты еще обратился, если не ко мне? Мне тебя так жалко! Что ты перестрадал, должно быть, в этом ужасном доме!

— Забавно, да? — сказал он саркастическим тоном. — Не помню, как я сюда попал: меня привела Болтушка Пэг. Понимаешь, Белла, я так надрался, что не помню ничего, что было после того, как я сбежал из «Красного льва»!

— Я понимаю, — сказала она. — Но, Бертрам, прошу тебя, брось пить! Все так плохо, а ты делаешь еще хуже! Ты выглядишь ужасно, и это неудивительно. У тебя болит горло, милый?

Он покраснел, инстинктивно поднеся руку к носовому платку на шее:

— Это! О нет! Напялил вместо рубашки, дорогая!

Он увидел, что она смутилась, и добавил с коротким смешком:

— Ты удивишься, каких словечек я поднабрался у своей хозяйки! Я стал таким болтуном — по крайней мере, Пэг старается меня им сделать! Заложено, Белла, все заложено! Скоро мне будет нечего надеть — да какое это имеет значение!

Мистер Сканторп, сидя на краешке кровати, обменялся с Арабеллой многозначительным взглядом. Она жизнерадостно сказала:

— Очень большое! Нужно что-то придумать. Ты скажи мне хотя бы, сколько ты должен.

Ему очень не хотелось называть сумму, но она настаивала, и через некоторое время он выпалил:

— Больше семисот фунтов! Нет никакой возможности расплатиться!

Она была потрясена, потому что не предполагала, что он мог так много задолжать. Сумма казалась ей невероятной, и она не удивилась, когда Бертрам, бросившись на свободный стул, с диким выражением глаз стал говорить, что ему нужно покончить с собой. Она позволила ему выговориться, полагая, что нужно дать выход его отчаянию, и думая, что он никогда не решится исполнить свою угрозу. Пока он говорил, она ломала голову, пытаясь найти выход из этого положения и слушая его лишь вполуха, время от времени успокоительно поглаживая его по голове. Наконец, вмешался мистер Сканторп, сказав с присущим ему здравым смыслом:

— Не думаю, что будет хорошо если ты утопишься, старик. Твоей сестре это не понравится. Придется рассказать правду. Твоему отцу это тоже может не понравится: нельзя сказать наверняка!

— Конечно, нет! — сказала Арабелла. — Ты не должен об этом больше говорить, Бертрам. Ты знаешь, как это низко!

— Ну, может я и не убью себя, — сказал Бертрам мрачно. — Но я должен вам сказать следующее: я никогда не смогу теперь посмотреть в глаза своему отцу!

— Да, ты прав, — согласилась Арабелла. — Семьсот фунтов! Бертрам, как ты мог?

— Я проиграл шестьсот в «фараон», — сказал он, уронив голову на руки. — Остальные… Портной, конь, которого я взял напрокат, и мои долги в Таттерсале, и счет в гостинице — о, много всего! Белла, что мне теперь делать?

Теперь он опять говорил, как младший брат, которого она хорошо знала, с испуганным лицом и бездумно полагаясь на то, что она поможет ему выпутаться.

— Счета не имеют значения, — произнес мистер Сканторп. — Уедешь из города, они не станут тебя разыскивать. Будешь жить под чужим именем. Карточный долг — это другое дело. Нужно его вернуть. Долг чести.

— Я знаю, будь ты проклят!

— Но все долги — это долги чести! — сказала Арабелла. — На самом деле нужно прежде всего заплатить по счетам!

Два джентльмена обменялись понимающими взглядами, говорящими о том, что они оба считают бесполезной тратой времени спорить с женщиной о вещах, которые она никогда не сможет понять.

— Остается только одно. Я уже думал об этом, Белла. Я хочу записаться в армию под вымышленным именем. Если они не возьмут меня в кавалерию, я пойду в линейный полк. Я бы сделал это еще вчера, когда мне это пришло в голову, но я подумал, что вначале должен сделать еще одно. Исполнить свой долг. Я напишу обо всем отцу. Он, конечно, вычеркнет меня из своей памяти, но ничего не поделаешь!

— Как ты можешь так думать? — горячо вскричала Арабелла. — Он, конечно, очень опечалится, но — о, я даже не смею думать об этом! — ты должен знать, что он никогда не поступит так не по-христиански — не вычеркнет тебя из своей памяти! Но не пиши ему пока! Дай мне время подумать! Если бы папа знал о твоем долге, я уверена, он бы заплатил все до последнего пенса, даже если это его разорит!

— Неужели ты думаешь, я такой простак, чтобы рассказать ему об этом? Нет, я просто скажу ему, что чувствую призвание пойти в армию и больше всего на свете мечтаю об этом!

Эта речь наполнила сердце Арабеллы значительно большей тревогой, нежели предыдущие разговоры о самоубийстве, потому что это было очень похоже на него — записаться на армейскую службу. Она прошептала:

— Нет, нет!

— Придется, Белла, — сказал он. — Я уверен, что армия — это единственное, на что я гожусь, и я не могу теперь появиться в обществе, когда на мне висит этот долг. В особенности — долг чести! О Боже, я думаю, я наверно тогда сошел с ума!

Он замолчал, как будто не мог продолжать. Потом он попытался выдавить из себя подобие улыбки и сказал:

— Ну и парочка — ты и я, а? Конечно, ты не наделала столько глупостей, сколько я.

— О, я вела себя ужасно! — воскликнула она. — Это даже моя вина, что ты попал в такое положение! Если бы я не познакомила тебя с лордом Айвенго…

— Чепуха! — быстро сказал он. — Я ходил в игорные дома еще до того, как с ним познакомился. Он не должен был знать, что я не богат! Мне не нужно было идти с ним в Клуб избранных. Просто моя лошадь проиграла на скачках — и я думал — я надеялся — о, после драки кулаками не машут! Но говорить, что это твоя вина — ерунда!

— Бертрам, кому ты проиграл в клубе? — спросила она.

— Банку. Мы играли в «фараон».

— Да, но кто-то же держит банк?

— Несравненный.

Она уставилась на него.

— Мистер Бьюмарис? — выдохнула она. Он кивнул.

— О нет, не может быть! Как он мог тебе позволить… Нет, нет, Бертрам!

Она была в таком отчаянии, что он удивился.

— Но почему нет!

— Ты же еще мальчик! Он должен был знать! И принимать от тебя расписки! Он мог бы отказаться от этого, по крайней мере!

— Ты не понимаешь! — сказал он нетерпеливо. — Я пошел туда с Толстячком, почему же он не должен был разрешить мне играть?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*