KnigaRead.com/

Гейл Каллен - Не дразни герцога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Гейл Каллен - Не дразни герцога". Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010.
Перейти на страницу:

— Нет, — сказал Кристофер. — Ты этого не сделаешь.

— Крис, ты должен опровергнуть то, что написано в статье, иначе твое положение станет еще хуже. Доверься мне! Я докажу, что, несмотря на ошибки молодости, ты стал хорошим человеком.

— Ты только подольешь масла в огонь.

— Я ни, словом не обмолвлюсь о твоей пьесе. Напишу о тебе как о человеке, которого хорошо знаю.

— Не делай этого, Эбигейл. Не предавай меня!

— Почему ты отвергаешь помощь? Потому что хочешь все контролировать? Неудивительно, что ты любишь писать. В пьесе можно манипулировать героями, как тебе угодно.

— Я никогда не прощу тебя, если ты напишешь эту статью.

Эбигейл вздрогнула, как будто он ее ударил, Кристоферу стало на мгновение стыдно, но в итоге злость и ощущение того, что его снова хотят предать, взяли верх над остальными чувствами.

— Что ж, учитывая, что мы никогда больше не увидимся после того, как я уеду из поместья, я вынуждена принять это как факт. Но я все равно поступлю так, как будет лучше для всех нас.

— Хочешь сказать, для газеты твоего отца? В ее глазах заблестели слезы.

— Как ты можешь… впрочем, тебя можно понять. Ты не сможешь мне доверять после того, что случилось. Но статью я напишу. Нравится это тебе или нет.

Эбигейл прошла мимо него к двери с высоко поднятой головой.

— Я мог бы заставить тебя остаться, — бросил Кристофер.

— Ошибаешься, — даже не взглянув на него, ответила Эбигейл.

И, черт побери, она была права.


Глава 23



Эбигейл с трудом сдержала слезы. Но, вернувшись к себе в спальню, зарыдала. Эбигейл знала, что рано или поздно ее отношениям с Кристофером придет конец, но не представляла, каким он будет печальным.

Она собрала всю волю в кулак, вытерла слезы, умылась. Да, Кристофер никогда не станет ее мужем, никогда не узнает о ее любви, но она может написать статью, которая защитит его репутацию.

Эбигейл было больно, что Кристофер ей не доверяет. Но, придя в себя, Эбигейл поняла и даже приняла это. Кристофер был замкнутым, к тому же он узнал, что она собиралась его предать. Потом он поверил тому, что их отношения для нее важнее, чем статья, но теперь был уверен, что ошибался.

Но когда он прочитает ее в газете, то все поймет. Это будет ее прощальным подарком.

В дверь тихо постучали, на мгновение Эбигейл представила себе, что это Кристофер. Но это была Гвен.

— Ты одна?

— Разумеется? — печально улыбнулась Эбигейл. Гвен пожала плечами, вошла и закрыла за собой дверь.

— Я подумала, что, может быть, тебе больше повезло с Мэдингли, чем мне с Уэсли.

— Он так и не сделал тебе предложение?

Гвен покачала головой, однако на ее губах появилась улыбка.

— После того как его поцеловала, думаю, он, наконец, понял, как я к нему отношусь. По-моему, он хочет попросить у отца разрешения жениться на мне.

Эбигейл ответила с улыбкой:

— Я так рада за тебя! — И, помрачнев, добавила: — Но мне нужно уехать сегодня днем.

Гвен села рядом с ней и печально вздохнула:

— Значит, ты прочла статью, опубликованную в газете.

— По-моему, все ее уже прочитали. Подруга кивнула.

— И герцог не поверил, что ты не станешь писать свою собственную статью?

— Я сказала ему, что напишу ее.

Гвен в изумлении посмотрела на Эбигейл:

— Но… ах да, теперь мне ясно. Ты хочешь написать по-другому, показать, каким человеком он стал.

Эбигейл со вздохом кивнула:

— Хоть ты меня правильно поняла. Но ты доверяешь мне, а Кристофер — нет.

— Но ты все равно собираешься ее написать.

— Я должна. Хочу хоть как-то ему помочь.

— Но ты не можешь остаться с ним, — сказала Гвен. Слезы навернулись на глаза Эбигейл, и она с шутливым укором посмотрела на подругу.

— Ладно, не начинай. Я не дура и понимаю, что у герцога и журналистки не может быть будущего.

— Но ты любишь его! Эбигейл уныло пожала плечами:

— Это не имеет значения.

— Конечно, имеет! Неужели Мэдингли этого не понимает?

— Он ни о чем не догадывается. Как я могу сказать Кристоферу то, что причинит ему боль?

— Но он-то причиняет тебе боль, судя по твоим опухшим глазам.

— Не вини его, Гвен. Ему и так плохо. Но я могу ему помочь. Он увидит это. Ты… ты иногда будешь рассказывать мне о нем, да?

Гвен сжала ее руку и кивнула.

— Я могу взять твою карету? — спросила Эбигейл. — Я отошлю ее обратно, как только доберусь до дома.

— Конечно. Я пока никуда не уезжаю. К тому же мне хочется узнать, кто выиграет в охоте на привидение.

— Я думаю, мы четверо уже выиграли.

— Правда? И когда же мы с мистером Уэсли услышим, что вы узнали?

— Наверное, днем, когда Элизабет объявит результаты. Попрощайся за меня с мисс Бери. Надеюсь, она, наконец, найдет свое счастье с мистером Фицуильямом. И скажи ей спасибо за то, что она так верила в меня.

— Разумеется.

— А теперь мне пора собираться. Напиши сразу, как только сможешь, и расскажи обо всем. Они обнялись.

К обеду Эбигейл уже была готова к отъезду. Она попросила принести еду ей в комнату, куда вскоре заглянула Гвен и сказала, что все стараются вести себя так, будто ничего не случилось. Гости хотели остаться и посмотреть, как будет вести себя хозяин поместья.

Слуга отнес ее багаж в карету, но Эбигейл решила, что невежливо просто улизнуть из дома, не попрощавшись с Элизабет и ее матерью. Поэтому она встала в коридоре рядом с дверью, ведущей в гостиную, и слушала, как Кристофер рассказывал о том, как он, по его словам, один нашел рукопись, правда, используя при этом подсказки, которые дали ему Эбигейл, Гвен и мистер Уэсли.

— Надо же, ты выиграл! — с напускным весельем произнесла Элизабет.

— Не я отыскал подсказки, так что победа принадлежит не мне, — произнес Кристофер, указав на краснеющую Гвен.

— Значит, вы думаете, что привидение при жизни писало пьесы? — спросила леди Суортбек с явным неодобрением в голосе. — Это ужасно!

Эбигейл захотелось дернуть пожилую даму за волосы.

Но герцог лишь рассмеялся, как будто ничто в мире не могло его огорчить.

— Мисс Шоу? Эбигейл обернулась и увидела герцогиню.

— Вы одеты для путешествия, — продолжила она. — Хотели покинуть нас, даже не попрощавшись?

— О нет, ваша светлость! Я как раз ждала, когда леди Элизабет закончит, а потом надеялась поговорить с вами обеими.

— Тогда, пожалуйста, пройдите со мной в мою утреннюю гостиную, а я приведу туда дочь.

— А вы… вы не скажете герцогу, что я там? Он расстроится. Сейчас объясню, почему я так думаю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*