Кристина Додд - Босоногая принцесса
– Как вы меня нашли, Рейнджер?
– Когда лорд Нортклиф сделал запрос в посольстве Бомонтани о ситуации в стране, мне удалось… э перехватить ответ, и я решил сам вас разыскать. – Он тоже встал и протянул ей руку. – Поедемте со мной в Бомонтань. Я отвезу вас к вашей бабушке, и там вы будете в безопасности.
Она посмотрела на него.
– Я не могу уехать. Я поклялась остаться с Джермином один год.
– Вы принцесса.
– Да, принцесса и потому связана своей клятвой – Она направилась к дому, где проходило торжество – Ведь так, Рейнджер?
Он неохотно кивнул и посмотрел ей вслед.
– Я тоже связан клятвой, принцесса, – клятвой мести, но боюсь, вы надолго расстроили все мои планы.
Она вернулась на тропинку, ведущую к беседке, и присоединилась к гостям. Присутствующие либо смотрели на нее в упор, либо отводили взгляд, но потом все повернулись к Джермину, чтобы увидеть, как он отреагирует на ее возвращение.
Она поняла, что гости, которые всего лишь час назад были такими любезными, уже знали об их с Джермином ссоре. Они заметили, что Джермин пришел один, и решили, что помолвка расторгнута.
Она метнула взгляд на Харрисона Эдмондсона. От его торжествующего вида ее бросило в холод.
Теперь она не могла подойти к Джермину, чтобы все объяснить ему, умолять, заставить его быть благоразумным. Они тщательно обдумали свой план на сегодняшний вечер, но то, что произошло, было гораздо лучше, убедительнее и казалось настоящим, потому что таковым оно и было.
Какое значение имеют еще несколько часов? Она поговорит с Джермином ночью. Даже если он не захочет с ней говорить, заставит выслушать ее. Она теперь знает этому цену и не собирается терять еще одного человека из-за своей неуместной гордости.
Опустив голову, имитируя смирение, она медленно пошла обратно в дом.
Сегодня Харрисон Эдмондсон предстанет перед судом своей совести.
Сегодня он убьет своего племянника на виду у всего света.
Платье было из розового шелка с пышными рукавами, и вопреки смелому заявлению Эми декольте было действительно таким большим, что она боялась, что из него может ненароком вывалиться грудь. Ее волосы были подстрижены по моде и украшены длинным розовым пером. Белые перчатки выше локтя были застегнуты на длинный ряд перламутровых пуговичек, раздражавших Эми. Она сидела в своей спальне, выпрямив спину.
Биггерс не пришел, чтобы похвалить ее бальное платье, и это более, чем что-либо еще, доказывало, что Джермин от нее отказался. Все это время Биггерс суетился вокруг невесты его светлости, но сейчас он предоставил ей и ее служанке самим готовиться к балу.
Часы на каминной полке показывали время – без десяти минут шесть. Солнце все еще стояло высоко, обеспечивая яркое освещение для задуманной ими драматической пьесы. Зрители, наверное, уже собрались. Тиканье часов отсчитывало мгновения ее жизни, и она напряженно ждала назначенной минуты.
– Пора, мисс, – сказала служанка.
Расправив плечи, Эми встала и направилась к двери. Они с Джермином нарочно спланировали так, чтобы комната Харрисона Эдмондсона была недалеко от ее спальни, потому что она должна была войти к нему ровно в шесть часов. Она заранее изучила маршрут и сейчас уверенно шла по коридору, где сновали служанки с отутюженными платьями и камердинеры с начищенными сапогами. У двери комнаты Харрисона она остановилась, глубоко вдохнула и постучалась. Потом сгорбилась и постаралась выглядеть маленькой и подавленной.
На стук ответил камердинер, явно раздраженный тем» что ему помешали.
– В чем де..? – Его глаза округлились, когда он узнал Эми. – Мисс! Ваше сиятельство! Ваше высочество!
Робким голосом Эми попросила:
– Пожалуйста, могу я поговорить с мистером Эдмондсоном? Это очень важно.
– Конечно… я… то есть… если бы вы подождали здесь… – Камердинер поспешно скрылся.
Камердинер выглядел не слишком похожим на слугу, подумала она. Он скорее был похож на боксера, который зарабатывает на жизнь кулаками. Возможно, этим объяснялась более чем странная одежда мистера Эдмондсона.
Из соседней комнаты послышались раздраженные голоса, и, пока Эми ждала, она вновь стала думать о том, как соскучилась по своей сестре, о героической смерти отца и о том, как несправедливо разгневался на нее Джермин. Но к тому моменту, как появился спешно натягивавший камзол Харрисон, ей удалось принять удрученный вид и даже выдавить слезу.
– Мисс… ваше высочество! – Обычное для него выражение униженности еще больше усугубляли плохо сидящий на нем вечерний наряд и наморщенный лоб. – Могу я чем-нибудь вам помочь?
Камердинер поправил на Харрисоне камзол и стал исподтишка наблюдать за ними.
– Вы не могли бы немного со мной прогуляться? У меня возникли вопросы… то есть… неприятности, в которых вы помогли бы разобраться и, возможно, помочь – Эми теребила в руках платочек и выглядела несчастной.
– Как пожелаете, ваше высочество. К вашим услугам – Обернувшись к камердинеру, он сказал: – Меррилл, проследи за всем, о чем мы с тобой говорили.
Эми этот приказ показался странным, но у нее не было времени беспокоиться об этом сейчас. Пока они шли в другое крыло дома – в сторону спальни Джермина, она сказала тихим дрожащим голосом:
– Вы, возможно, слышали, что между мной и Джермином днем произошла ссора.
– Да. Мне жаль, что вас это так расстроило. – Мистер Эдмондсон глянул на Эми. – Ведь это вас расстроило?
– Это была всего лишь размолвка, которая бывает между влюбленными. Я не думала, что он так на меня рассердится. Я послала ему записку и получила весьма недвусмысленный ответ. – Она помахала письмом, которое заранее стащила с письменного стола Джермина, написанное его почерком, но на самом деле предназначавшееся для управляющего другим поместьем. – Поэтому я осмелела. Даже вела себя легкомысленно. Но… О! Мистер Эдмондсон, не подумайте обо мне плохо. Я так его люблю! – Прижав платочек к губам, она несколько раз всхлипнула, исподтишка наблюдая за Харрисоном.
– Ну-ну, успокойтесь. – Он оглянулся, будто ожидая помощи.
Она тут же перестала хныкать. Она не хотела, чтобы ему помогли. Ей надо было самой поговорить с ним. Схватив его руку, она сжала ее и затараторила:
– Все, что мне нужно, – это любовь вашего племянника. Я во всем буду его поддерживать. Мне повезло стать его женой, и я буду заботиться о его здоровье и никогда не позволю ему рисковать своей репутацией. Но более всего – прошу вас, не думайте обо мне плохо, не сочтите меня отчаянной, – но более всего я хочу родить ему детей, чтобы продлить род Эдмондсонов.
Похожее на бассета лицо Харрисона окаменело. Эми поняла, что, упомянув о наследниках, она завладела его вниманием.