KnigaRead.com/

Дороти Гарлок - Здесь царствует любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Гарлок, "Здесь царствует любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это я, Высокий Человек, Бермага.

Сознание Слейтера на мгновение прояснилось.

— Девушка? — чуть слышно прохрипел Слейтер.

— Это моя сестра. Она жива.

Веки раненого облегченно опустились и поднялись вновь лишь через несколько секунд. Индеец по-прежнему сидел рядом.

— Как? — сумел произнести Слейтер единственное слово. Но Бермага понял.

— Мы увидели лошадь. Мы знали, что она принадлежит Высокому Человеку, и пошли за ней.

— Слава Богу!

Теперь все стало на свои места, он мог даже объяснить отсутствие боли. Апачи дали ему какое-то обезболивающее снадобье. Индейцы умеют использовать жизненные силы природы. Им известны целебные свойства листьев и ягод, корней и разнообразных стручков, растущих на кустах. От лекарства смыкались глаза, но усилием воли Слейтер отогнал сон.

— Плохие белые люди пошли, чтобы захватить женщину, которая тебе помогла, — заговорил он, в очередной раз благодаря Бога за то, что выучил язык апачей. — Ты должен ехать на ранчо. Скажи моим людям, чтобы они последили за мексиканцем, который предал нас. Они знают, о ком идет речь. Возьми мою лошадь и скачи как можно быстрее. Ты сможешь опередить их на два дня.

Бермага с достоинством кивнул головой, затем повернулся и быстро заговорил, обращаясь к своим спутникам. Те вскочили на ноги и засуетились, что-то собирая. Но сил вникать в происходящее у Слейтера уже не было. Он закрыл глаза, и плотная тьма опять окутала его.

Глава 13

Саммер без улыбки встречала на крыльце въезжавшую во двор двуколку. Время для визита Эллен было явно не самое удачное. Слейтер отсутствовал уже на три дня больше, чем обещал. Девушка начала всерьез опасаться, что с ним что-то случилось, и нервы ее были на пределе.

Сопровождающие Эллен всадники свернули к загону. Запряженный в двуколку красавец конь пробежал еще несколько ярдов и остановился у изгороди, сооруженной у разбитых Саммер цветочных клумб. Пожилой кучер с целой шапкой седых волос проворно привязал поводья к столбу и помог Эллен выйти.

— Спасибо, Том. Ты отлично довез меня. Привет, Саммер. Немного удивлена, что видишь меня вновь? Но оставаться на ранчо одной мне оказалось не по силам. Джесс ушел с солдатами. Где Трэвис, один Бог знает. Он скорее проведет время в бараке с наемными пастухами, чем со своей мамой. — Переливающийся, будто колокольчик, мягкий, женственный ее смех на секунду прервал речь. — Вот я и решила навестить тебя. Ведь после Трэвиса и Джесса ты самый дорогой мне человек на этом свете.

— Очень мило, что вы решились преодолеть такое большое расстояние, да еще по жаре, чтобы навестить меня. Зайдете в дом? — ответила Саммер, стараясь придать голосу бодрость.

— Да уж, путешествие было долгим и пыльным. — Эллен сняла шляпку. — Но встреча с тобой вполне достаточное вознаграждение за неудобства.

Саммер, приняв у нее сумочку и шляпку, открыла дверь в спальню. Сэди в доме не было. Увидев, кто едет в гости, она вскрикнула, не дожидаясь появления Эллен, схватила Мэри в охапку и убежала в новый барак. Там она решила дождаться Джека, который инструктировал людей, отправляющихся на поиски Слейтера.

— А ведь я приехала, чтобы увезти тебя к себе. Только, пожалуйста, не отказывайся сразу. Эта мысль мне самой пришла в голову только вчера вечером. Я подумала, что если я сейчас не поеду в Кип и не уговорю тебя погостить у меня, то и лето пройдет. Время летит так быстро! Кажется, всего неделю назад я навещала твою мать… — Эллен поправила свою высокую прическу и грациозным жестом смахнула со лба пот кружевным носовым платком.

— Я принесу вам попить чего-нибудь холодненького, — перевела разговор в другое русло Саммер. — Хотите стакан нежирного молока?

— Молока? Это звучит заманчиво. Но не надо суетиться из-за меня. Мне хорошо уже оттого, что я здесь с тобой. Мы можем чудесно поболтать. Кстати, где твой братишка?

— Он почти все свое время проводит с Джеком и Пудингом, если, конечно, нет рядом Слейтера. Джон Остин столькому научился за это лето. Впервые в жизни я не опасаюсь оставлять его без присмотра.

На губах Эллен появилась сладкая улыбка, но глаза ее оставались холодными. Они скользили по Саммер, изучая ее от кончиков черных волос до подошв отделанных кружевом высоких башмаков. Эллен отметила про себя, что с момента появления здесь девушка сильно изменилась. Она повзрослела и выглядела настоящей женщиной. Господи, да она же влюблена! Неужели в Слейтера?! Не может этого быть! Ведь Трэвис сам говорил, что Саммер была с ним дружелюбна и даже обрадовалась его появлению на Малом ранчо. Он сказал, что не сомневается в своей способности завоевать ее сердце. Но в жизни всякое бывает. Что ж, если эта маленькая дурочка влюбилась в соседа, ей предстоит пережить несколько весьма неприятных минут. Эллен порадовалась тому, что догадалась в последний момент перед отъездом сунуть в сумочку письмо. Саммер вернулась со стаканом в руке.

— Вот свежее молоко. Холодное.

— Спасибо, дорогая. Посиди со мной. Мне почему-то кажется, что ты взволнована. Что-нибудь случилось? Тебе очень одиноко на ранчо? Я знаю, что некоторые женщины совершенно не могут смириться с одиночеством. Мать Слейтера, например, не могла.

— Нет, дело не в этом. Мне здесь нравится. Просто… я очень волнуюсь, Эллен! — неожиданно призналась Саммер. — Слейтер уехал к границам своих владений шесть дней назад. Он подумал, что преступники, которых ищут солдаты, могут скрываться в холмах где-то там, и решил поискать их следы, а заодно и встретить военных. Он непременно хотел сделать это, прежде чем мы поедем в Гамильтон и обвенчаемся. Еще три дня назад он должен был вернуться, Эллен. Я почти уверена, что с ним что-то случилось.

Глаза девушки наполнились слезами, губы задрожали.

Услышав новость, Эллен на несколько секунд лишилась дара речи. Но лицо ее оставалось совершенно бесстрастным. Собственно, особых чувств сообщение Саммер у нее и не вызвало. Просто случилось нечто, чего она никак не ожидала, и холодный рассудок этой женщины немедленно начал вырабатывать новый план действий.

— Слейтер вполне в состоянии позаботиться о себе, дорогая, Не надо так нервничать. Он выходил живым из самых страшных приключений.

Говоря это, Эллен думала совсем о другом. Чертовски здорово, если этот мерзавец погиб! Ранчо тогда перейдет к Трэвису, и не потребуется даже показывать ей письмо. Но если Слейтер жив, придется сказать…

— Бульдог уже уехал, чтобы договориться со священником, — сказала Саммер, и губы ее вновь задрожали. — Мы со Слейтером должны были ехать в город еще вчера. Он обязательно был бы здесь, если… если бы мог. Джек послал на его поиски людей. Он и сам бы поехал, но Слейтер строго-настрого наказал ему не покидать ранчо, что бы ни случилось. — Девушка вытерла носовым платком текущие по щекам слезы. — Мне бы убедиться в том, что он только ранен, Эллен… Он не может, не должен… умереть. Я не вынесу, если с ним что-то случится.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*