Дебра Маллинз - Ночь накануне свадьбы
– Слава Богу, это и правда чудесно! – воскликнула Кэтрин.
– Вы должны выглядеть на свадьбе потрясающе, – хихикнув, заметила Флора.
– Завтра утром, – подчеркнула Рейчел.
– Отец Росс уже в дороге, – добавила Флора. – Поэтому вам лучше прямо сейчас принять ванну.
– Действительно. – Кэтрин не смогла удержаться и улыбнулась их осведомленности. – Видимо, Гейбриел уже поделился последней новостью?
– О да! – воскликнула Рейчел. – Но мы в любом случае догадались бы из-за фонтана. А потерянные овцы Уилла Александра, блуждавшие по лесам, нашлись, причем все сразу. Так что баранина на вашей свадьбе будет.
– И корова Мег дала целое ведро молока, поэтому у нас, возможно, и масло будет, – добавила Флора.
– Я так рада, что все налаживается.
– Это все с тех пор, как вы приехали, – сказала Флора. – Каждый раз что-то новое. Олень Дугала-младшего. Корова Мег.
– Проклятие навсегда покинет нас, когда вы обменяетесь клятвами, – сказала Рейчел. – И доказательства вокруг нас!
Кэтрин улыбнулась. Конечно, все эти счастливые перемены могли быть приписаны не только проклятию, но она отмела эту мысль.
– Жду не дождусь своей ванны.
– Мы принесем воду! – Флора взяла Рейчел под руку, и они умчались из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Как только служанки ушли, Кэтрин осторожно поднялась на ноги. Все мышцы болели, особенно бедра. Но она улыбнулась, подумав, что это приятная боль, вызванная пылкими ласками ее будущего мужа.
Взглянув в окно, Кэтрин поняла, что день клонится к вечеру, ведь она не спала почти всю ночь. Возможно, они с Гейбриелом смогут вместе посмотреть закат.
Вздохнув, Кэтрин подобрала с полу свою сорочку и надела ее, чтобы не смущать служанок.
Наконец она стала женщиной. Эта мысль вызвала целый рой вопросов. Неужели отныне так будет каждую ночь? Теперь, когда она станет женой Гейбриела? Ей бы хотелось, чтобы это было так, он такой страстный любовник, и этого вполне достаточно, чтобы на долгое время сделать ее счастливой.
Теперь ей предстояло встретиться с членами клана. После того как Кэтрин приняла ванну и оделась, она спустилась в большой холл, твердо решив помириться с теми, кого чем-то обидела.
Все собрались у камина. Может быть, кто-то рассказывал историю? Гейбриел угрюмо стоял перед тлеющими углями. Он поднял глаза и, увидев ее, жестом поманил к себе.
Она медленно прошла через холл, понимая, что большинство людей смотрят на нее с мрачным ожиданием, что заставило вновь засомневаться в себе. Возможно, Гейбриел еще не сказал всем? Когда она подошла к камину, толпа расступилась, уступая ей дорогу. Кэтрин оставалось еше шага три, когда она поняла причину общего беспокойства.
Воздух шумно вырвался из легких.
– Здравствуй, папа.
Глава 19
– Дочь… – без улыбки произнес Джордж Депфорд. Кэтрин посмотрела на Гейбриела, но строгое выражение его лица ничего не сказало ей.
– Что ты здесь делаешь, папа?
– Я прибыл, чтобы спасти от этого наглеца свою дочь, которую он похитил из дома!
Кэтрин удивленно заморгала:
– Но он не похищал меня, папа. Я сделала это по собственному желанию.
– Это дьявол вселился в тебя! – Отец встал, ломая пальцы. Его лицо исказилось от гнева.
– Нет, это мое решение. – Она подняла подбородок, раздраженно стиснув зубы. – Ты не оставил мне другого выбора.
– Я не оставил тебе другого выбора? У меня у самого не было выбора!
Гейбриел встал между ними.
– Возможно, нам следует обсудить это без свидетелей.
– Нам? Вас это не касается, Арнет.
– Касается, так как Кэтрин согласилась стать моей женой.
– Она не будет твоей женой, черт тебя подери! Она обещана лорду Нордхему!
– Ни за что! Стать женой этого мерзавца? Ни за что, папа! – выпалила Кэтрин. – Я согласилась стать женой Гейбриела.
Отец попытался пройти мимо Гейбриела, но шотландец не дал ему дороги.
– Я твой отец, моя милая, и лучше знаю, что тебе нужно.
Кэтрин всплеснула руками.
– Лучше всего для меня – остаться здесь.
Отец начал что-то выкрикивать, но, оглянувшись на захваченную зрелищем публику, умолк.
– Возможно, Арнет прав. И стоит обсудить этот вопрос без свидетелей.
– Согласна.
– На улице, – потребовал он. – Во дворе.
– Хорошо.
Он направился к выходу, даже не оглянувшись. Кэтрин уже повернулась, чтобы последовать за ним, но ее задержала Фей.
– Не уезжай, – взмолилась она. – Останься здесь, с нами.
Наклонившись, Кэтрин улыбнулась девочке:
– Я и намерена остаться здесь. Я выхожу замуж за вашего вождя.
Фей одарила ее лучистой улыбкой и захлопала в ладоши:
– Ура! Я не хочу снова быть единственной невестой.
– И не будешь. – Кэтрин дотронулась до ее носа, и Фей захихикала.
– Кэтрин! – послышался резкий голос отца. Кэтрин закатила глаза.
– Я поговорю с отцом, а потом вернусь.
– Хорошо. – Фей отошла в сторону.
Кэтрин дошла до двери, остановилась и обернулась:
– А ты куда собираешься?
Гейбриел в замешательстве остановился.
– Поговорить с твоим отцом.
– Нет. – Она покачала головой, тронутая его желанием защитить ее. – Не бойся, я умею разговаривать со своим отцом.
– Мне нужно быть рядом. – Он взял ее руку.
– Доверься мне. – Кэтрин сжала его пальцы, потом отпустила. – Я отошлю его домой, и завтра мы поженимся, обещаю.
– Лучше бы мне быть рядом, – предупредил он. – Но я уважаю твое право решать семейные конфликты самостоятельно.
– Спасибо.
– Надеюсь, ты сдержишь слово и исполнишь свое обещание.
– Конечно, – с улыбкой проговорила она и быстро вышла, чтобы поговорить с отцом.
Он шагал взад-вперед возле своей кареты, его лицо было таким же мрачным, как тучи, собирающиеся над головой. Увидев дочь, он остановился.
– Что за ерунда – эта твоя свадьба с Арнетом? Я запрещаю тебе!
– Очень грустно слышать это. Свадьба завтра. Я надеялась, ты будешь присутствовать.
– Черта с два я приду!
Она недовольно поморщилась:
– Папа, как ты разговариваешь!
– А чего ты ждешь? Ты – моя единственная дочь, и я пытаюсь сделать все, что только возможно, для твоего счастья. Лорд Нордхем обещал жениться на тебе, несмотря на безумие.
Она скрестила руки на груди.
– Ты не заметил, что я говорю по-английски?
Он пожал плечами:
– Твоя мама постоянно переключалась с языка на язык.
– Ничего странного или подозрительного не случилось со мной с тех пор, как я здесь. Мне здесь нравится, папа. И я думаю, что нужна этим людям.
Оглядевшись вокруг, он презрительно скривил губы.
– Им действительно кое-что нужно, но не ты, а твое приданое. Так вот, они не получат его! Я выбрал тебе мужа, и ты должна согласиться с моим решением.