KnigaRead.com/

Саманта Фостер - Любовный пасьянс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Саманта Фостер - Любовный пасьянс". Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Рупер нахмурился:

— А как же Стив? Ведь он тоже слышал, как бандиты говорили о Смите!

— Блэлок засадил его за решетку! — Голос Элли дрогнул, но она сдержалась и рассказала Руперу о событиях последних дней. Об убийстве Люсьена, о том, что Стива обвиняют в совершении такого же преступления в Лондоне. И, похоже, не без оснований. «Газетт» опубликовала статью из какого-то лондонского издания, в котором писалось об этом. И все же, вопреки всем доказательствам, Элли не верила в виновность Стива. Не могла верить! Если бы она поверила, то ей бы пришлось признать, что отцом ее будущего ребенка стал убийца. А это не могло быть правдой.

* * *

Прошло еще три дня. Окружной судья прислал записку, в которой сообщал, что через десять дней он прибудет для проведения специального процесса. Стиву сообщили эту новость незадолго до того, как к нему пришла долго добивавшаяся встречи Кармен Белл.

Женщина носила траур по Люсьену, поэтому была одета в черное шелковое платье, а маленькая черная шляпка с вуалью закрывала ее глаза и щеки.

— Я чуть рассудка не лишилась и не знала, что подумать, когда услышала, что вас обвиняют в убийстве Люсьена, — прошептала она. — Однако время шло, и чем больше я думала об этом, тем больше убеждалась, что этого не может быть. Люсьен говорил всегда, что вы — его единственный друг и что однажды, вы даже спасли ему жизнь.

Кармен опасливо оглянулась на Лена Блэлока, чтобы убедиться, не слышит ли тот ее слов. Но шериф даже не смотрел в их сторону. И тогда женщина продолжила:

— Я знаю, что хотя Люсьен и был у вас слугой, но он любил вас, как родного брата.

— Я тоже любил его, — ответил Стив.

— Все его вещи я отнесла к Мей, — сказала Кармен, — и она согласилась, что подержит их у себя, пока вы…

Она запнулась. Будущее Такера было неопределенно, и она не хотела лишний раз напоминать ему о том, что ему грозит виселица. Помолчав немного, Кармен заговорила вновь.

— Я пришла сюда, чтобы сказать, что я вам верю и сделаю все, что только в моих силах, чтобы помочь вам. Я расскажу на суде, как относился к вам Люсьен. Может быть, это поможет. Так жаль, что меня не оказалось наверху в тот злополучный вечер. Люсьен был очень обеспокоен и хотел, чтобы вы поскорее вернулись, так как ему нужно было рассказать что-то важное о том англичанине, который недавно приехал в город. О том рыжем репортере, знаете?

Стив почувствовал, как по его телу пробежал озноб.

— Кармен, он что-нибудь рассказывал вам об этом?

Она кивнула:

— Да, немного. Правда, я не знаю, что все это значит, и почему это так его расстроило. Он просто сказал мне, что, кажется, видел этого англичанина раньше и что тот неслучайно приехал в Мидлчерч.

В страшном волнении Стив схватил через решетку руку Кармен.

— Послушайте, Кармен, а Люсьен не говорил, где он видел этого англичанина раньше?!

Кармен нахмурила лоб, стараясь припомнить все, что говорил Люсьен. Наконец она кивнула:

— Да. Он говорил, что заметил англичанина, когда увидел… Дженни… Для меня это ничего не значило, но…

Вдруг она испуганно подняла ладонь ко рту и прошептала:

— Так это же Дженни, которая…

— Да! — в отчаянии ответил Стив. Вся правда открылась ему. Люсьена убили точно так же, как и Дженни. И оба раза обвинили его, Стива Такера! Но это значит, что за всем этим — скрывается кто-то еще.

Дерби Сьюард — вот кто это! Этот рыжеволосый англичанин, который свидетельствовал сейчас против него. Это он убил Люсьена и Дженни!

Но зачем?! Стив никак не мог понять, кому нужна была смерть Дженни. Еще можно объяснить смерть Люсьена, который, очевидно, стал в Лондоне свидетелем убийства и теперь узнал Сьюарда. Выходит, Сьюард последовал за ними из Лондона и вовсе не затем, чтобы передать его, Стива Такера, в руки правосудия. Значит, у него есть на то какие-то свои грязные причины!

Ему обязательно нужно добраться до Сьюарда. Необходимо заставить признаться англичанина в том, что это он совершил убийства. Но Стив понимал, что выбраться отсюда никуда не сможет.

После ухода Кармен он долго не мог заснуть. В конце концов, ему это удалось, однако его сон был тревожным, наполненным видениями и кошмарами, в которых Дженни и Люсьен умоляли пощадить их жизни, а он, имея возможность их защитить, стоял и смотрел, как убивают дорогих ему людей.

Где-то среди ночи ему приснился голос Элли, озабоченный, но язвительный и нежный одновременно. Такой, какой есть только у Элли. Он звучал во сне, но словно наяву.

— Да вставай же, лодырь, черт тебя возьми! У нас всего пара минут, чтобы скрыться из города.

Внезапно Стив понял, что голос Элли ему вовсе не снится. Он открыл глаза, резко сел и увидел, что дверь его камеры открыта и рядом с ним, бешено жестикулируя, стоит Элли в своих потертых штанах из оленьей кожи.

Чуть подальше, за столом шерифа, Стив увидел лежащего без сознания Пейва Брэдли.

— Элли! — воскликнул Стив. — Что ты наделала! Неужели ты не понимаешь, что тебе за это будет!

Он резко притянул ее к себе, обнял и страстно стал целовать. Закипев, словно разъяренная кошка, она вырвалась из его объятий и со злостью прошептала:

— Мне следовало знать, что у тебя на уме только любовные забавы! Давай, пошевеливайся, пока кто-нибудь сюда не зашел, иначе мы оба закончим свою жизнь на виселице!

Они затащили Пейви в камеру и закрыли его на замок. Затем осторожно, по черному ходу, прошли в темную аллею, где их ждали две оседланные лошади. Вскоре они миновали последние приземистые домишки Мидлчерча и пустили лошадей вскачь. Они мчались, не разбирая дороги, до тех пор, пока не убедились, что за ними нет погони. Только тогда, они решили дать лошадям передохнуть. Элли и Стив направлялись на восток. В нескольких милях от Мидлчерча они съехали с дороги к холмам и там, среди скалистых обломков, спешились. Элли стояла, держа лошадь в поводу, и в призрачном лунном свете Стиву было видно ее озабоченное, встревоженное лицо. Тихим голосом она сказала, что он должен ехать дальше и миновать следующий по пути город, который ему встретится. Только теперь Такер заметил, что на его лошадь навьючены тугая переметная сума и спальный мешок, а на лошади Элли груза нет. Он печально посмотрел на свою спасительницу.

— Я никуда не поеду! Мне надо повидать в Мидлчерче одного человека!

Элли дотронулась до его руки, и он почувствовал дрожь ее пальцев и увидел, как сильно тревожится она за него.

— Ты не сможешь ничего сделать со Смитом, — тихо произнесла она, и голос ее дрогнул. — Поверь мне, я ведь пыталась, пока ты был за решеткой.

— Смит еще получит свое, его время придет! Но не сейчас! — Стив хищно сжал зубы и, помедлив секунду, процедил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*