Бал виновных (СИ) - Рейн Леа
– У тебя все хорошо? Или что-то случилось? Почему ты не в своем номере?
– Пока не хочу туда идти. Если хочешь, можешь выпить со мной. Я буду только рад компании.
Викки кивнула и наконец подошла к столу, опустившись на стул рядом с Иваном. Он налил ей шампанское в бокал, а сам продолжил пить из бутылки.
– Расскажешь, что с тобой случилось? Выглядишь очень подавлено, – заметила девушка, сделав глоток из бокала.
– Просто… Все совсем не так, как многие думают. Я не могу сказать тебе ничего, но я вижу, как все на меня смотрят. Я вижу, что мне завидуют, я видел, что завидовали Йону. Но где он теперь? А где скоро окажусь я? Все совсем не так радужно, как многим представляется. Это не сказка, где нищий вдруг становится сеньором. За все это приходится платить, и я говорю сейчас не о деньгах, – заговорил Иван, ощутив, как его рассудок туманит шампанское. Захотелось обо всем рассказать, но он был ещё не настолько пьян, чтобы не контролировать свои слова.
– Но о чем ты, Иван? Если честно, я не понимаю, чем ты сейчас недоволен, ведь теперь у тебя есть все. Ты занял место Йона. Ты ведь знал, что займешь его место? Теперь наследник ты. А его выгнали. Почему его выгнали? И неужели ты никак не мог этому помешать?
– Ты так говоришь, будто от меня что-то зависит. Владелица отеля по-прежнему донья Канделария. И она ни у кого не спрашивает мнения по поводу принятия каких-либо решений, – кинул он. Делиться с Викки переживаниями сразу расхотелось. Она его не поймёт. Она всегда больше понимала и поддерживала Йона. Даже тогда, когда он был откровенно неправ.
Иван сделал еще один огромный глоток из бутылки и вдруг вспомнил, что Викки неравнодушна к Йону. И тут же понял, как можно использовать это в своей игре.
– Я знаю, почему выгнали Йона, – сказал он, серьезно посмотрев на подругу. Та сразу всполошилась и беспокойно взглянула в его лицо.
– Почему? – спросила она. – Я знала, что про выпивку неправда. Почему его выгнали?
– Я тебе расскажу все, что нужно. Но сначала скажи, можешь ли ты помочь мне в одном деле?
– В каком?
Иван озвучил свою просьбу, но от его слов у Викки на лоб полезли глаза.
– Но если кто-то узнает… Я даже знаю, что со мной сделают, – пролепетала она.
– Я понимаю, что просьба ужасная и сложная, – сказал Иван, засунув руку во внутренний карман пиджака и вытащив оттуда свёрток с зелёными бумажками. – Здесь тысяча песет. Она твоя, бери. Только сделай то, что я прошу. Это все ради того, чтобы вернуть Йона в отель.
Викки с жадностью посмотрела на хрустящие в руках Ивана купюры и поняла, что столько денег грех упускать. К тому же то, что она должна сделать, поможет вернуть Йона, и это тоже будет наградой.
– Я… я постараюсь, – ответила Викки и спрятала свёрток где-то за фартуком.
Во всяком случае, за деньги она совершала и не такое.
***
Ближе к полуночи в двери отеля прошла молодая девушка в молочного цвета платье, отделанном черными кружевами. Она несла в руках пухлый чёрный чемоданчик, который пришлось поставить на пол, чтобы как следует разглядеть вестибюль. Из-под краев большой чёрной шляпы, украшенной жемчужными бусинами, выглянули темные глаза и как следует осмотрели полумрак отеля.
Интерьер богатый, – заключила девушка. – Но наш особняк ничуть не уступает.
Эти мысли подняли ей настроение, она подхватила чемоданчик и подошла к стойке регистрации, сняв одноместный номер.
– Как ваше имя? – спросил администратор.
Девушка чуть помедлила, слегка нагловато глянув на мужчину, а после ответила:
– Андреа Гарсиа.
Администратор опешил, уставившись на новую постоялицу во все глаза, но быстро стушевался и без лишних вопросов выдал ей ключи от номера.
– Распишитесь, пожалуйста, здесь. – Мужчина ткнул на нужное поле в регистрационной книге и протянул девушке перо, не смея смотреть ей в глаза. Андреа быстро черкнула свою фамилию и поинтересовалась:
– А вы не скажете, где можно отыскать хозяина отеля?
– Сейчас донья Канделария является владелицей отеля и его временной управляющей. Обычно она проводит время в кабинете, но сейчас она отлучилась. Мне сказать ей, когда она вернётся, что вы хотели её видеть?
– Не стоит. Не будем тревожить её в столь поздний час.
– Как скажите. Приятного отдыха, сеньорита Гарсиа. Ваш номер находится на втором этаже, до него вас проводят и отнесут ваш багаж.
Андреа в сопровождении носильщика поднялась на второй этаж и очень скоро скрылась за дверью номера. Дорога до отеля была дальняя, поэтому спать хотелось невыносимо. Час и в правду был уже поздний, и девушка решила отложить все свои важные дела на завтра. А среди этих важных дел самым главным было знакомство с семьёй, которая отделилась поколение назад и которую Андреа собиралась вернуть.
***
На следующее утро Монтойя и Сиприано закончили разбираться с отпечатками. Один из предметов нес на себе отпечаток, который полностью совпадал с тем, что был найден на шприце от морфия. Это был отпечаток убийцы. И теперь детектив знал его имя.
– Странно, – задумчиво проговорил Монтойя. – Вы не находите?
– То есть тот тип с кладбища не наш убийца? – спросил агент.
Вчера после разговора с Альбой и Адель детектив решил найти тот самый пистолет, который по рассказу девушек, остался валяться около вырытой могилы. Но вместе с пистолетом Монтойя и Сиприано взяли могильщика, который, видимо, решил вернуться на место преступления и обнаружил свой пистолет выброшенным.
– Это не мой пистолет! Я его просто увидел! – восклицал он, когда его арестовывали. – Я не знаю, чей он!
– Это уже мы решим в участке, – ответил тогда детектив.
Сейчас же было ясно, что на пистолете есть отпечатки, принадлежащие трем – если не больше – людям. Определить, действительно ли тот арестованный совершил покушение на Йона или нет, может только сам Йон.
Вся эта история с каждым днём становилась все страннее и страннее, потому что на Гарсиа, как оказалось, нападали абсолютно не связанные между собой люди. Но детектив был уверен, что отсутствие связи между убийцами только кажется. Все они почти наверняка связаны, и Монтойя уже догадывался, кто мог быть тем связующим звеном.
– Это ещё не конец, – покачал головой детектив. – Но, во всяком случае, хоть чего-то мы с вами добиться смогли. А теперь пойдёмте, Сиприано, в отель и арестуем убийцу.
Глава 13. Темные воды, острые скалы
Утром после завтрака Альба и донья Беатрис отправились искать донью Канделарию, чтобы узнать, сдвинулся ли с места вопрос об анониме. Точнее уже не анониме, ведь дон Хоакин выдал себя с потрохами.
– Как чувствует себя Йон? – спросила донья Беатрис, когда они с племянницей рассекали коридоры отеля.
– Уже намного лучше. Ждет не дождется услышать имя убийцы.
– Как и мы все.
– Вы все ещё собираетесь отослать Йона в Мадрид? – поинтересовалась Альба, молясь, чтобы ответ был отрицательный. Вчера эта идея ей очень не понравилась, не хотелось бы, чтобы донья Беатрис ее реализовала.
– Думаю, что уже нет необходимости, – ответила женщина. Слава богу, мольбы были услышаны! – Никто не знает, что Йон живет тут, мы спрятали его прямо перед носом убийцы. Да и детектив обещал, что сегодня уже этот убийца будет пойман.
– Значит, главной проблемой теперь остается аноним. Точнее мой отец, – тяжело сказала девушка, все еще не веря в то, что отец мог так поступить. Что они будут делать? Как остановят его и его дурацкие угрозы? Неужели действительно лишат всего – имени, положения, места в отеле, – отправив документы в полицию? Нет. Нельзя этого делать. Как бы там ни было, Альба не хотела, чтобы её семья рушилась из-за преступления, которое совершила бабушка, когда подписала тот дьявольский договор о покупке ребёнка. Ведь тогда разрушится и её жизнь тоже.