Дженна Питерсен - О чем мечтает герцог
— Я намекаю на то, что вы, в конце концов, выбрали женщину намного ниже вас по своему положению и ради чего? — Лицо виконтессы приобрело ярко-красный оттенок. — Всё потому, что она охотно согласилась раздвинуть перед вами ноги?
Саймон шагнул вперед, предостерегающе выставив палец.
— Выбирайте выражения, леди Роджерс! Вы порочите мою будущую супругу. Сомневаюсь, что в дальнейшем вы захотите лишиться нашего с ней общества.
Леди Роджерс поджала губы, и на некоторое время в комнате воцарилась тишина. Затем она круто развернулась на своих каблуках и промаршировала прочь. Её спутницы последовали за ней на некотором расстоянии.
Глубоко вздохнув, Саймон взглянул на Лилиан. Слегка приподняв руки, она смотрела на него и непроизвольно раскачивалась из стороны в сторону. Полубезумный взгляд и раскрытый рот, из которого, однако, не вылетало ни единого звука, как нельзя лучше характеризовали её состояние.
— Ну, что же, не пройдет и двадцати минут, как об этих новостях услышат все гости, — задумчиво произнес герцог, склонив голову и внимательно вглядываясь в лицо Лилиан. То, что он увидел, несколько встревожило Саймона. — И с какой стати эти склочницы проснулись так рано?
Вместо ответа Лилиан шагнула вперед.
— Зачем? Зачем ты это сделал? — спросила она побелевшими, дрожащими губами.
— Зачем вступился? — откликнулся Саймон. — Потому, что никто не смеет говорить о тебе подобные вещи. Никогда. Я не позволю этого.
— Нет, — ответила Лилиан, и теперь в её голосе появились истерические нотки. — Я не об этом. Зачем ты сказал, что мы собираемся пожениться?
Он шагнул к ней и взял её похолодевшие ладони в свои руки, согревая их своим теплом. Саймон улыбнулся, надеясь таким образом ободрить и успокоить Лилиан.
— Затем, дорогая моя, что мы с тобой скомпрометированы наихудшим образом в присутствии трёх самых отъявленных сплетниц лондонского высшего света. У нас остался единственных выход — пожениться, и я рассудил, что ущерб можно уменьшить, если намекнуть, что мы уже пришли к согласию.
Лилиан вырвала руки и уставилась на Саймона, а затем, не торопясь, внимательно осмотрела комнату: кучи документов и груды бумаг. Девушка покачала головой.
— Я не могу выйти за тебя. Я не имею права на это.
Он нахмурился.
— Это из-за того, что сделал мой отец?
Лилиан невесело рассмеялась. Как-то резко и исступленно.
— Саймон, ты же сам говорил мне, что я нужна тебе только лишь в качестве любовницы.
Он покачал головой.
— То предложение — совсем другое дело. Если бы ты поехала в Лондон, и я стал бы тебя содержать, пока мы продолжали любовную связь, я не повёл бы себя столь неосмотрительно. Я бы не допустил слухов. А после нашего расставания, ты могла бы выйти за кого-нибудь замуж или, по крайней мере, устроить жизнь по своему усмотрению. Теперь же…
Она смотрела на него и, кажется, начинала до конца осознавать последствия случившегося. Лилиан несколько раз моргнула.
— Теперь это невозможно.
— Совершенно верно.
Она гордо вскинула голову.
— Значит, ты пытался спасти меня. А в результате, чтобы восстановить мою репутацию, ты теперь вынужден вступить в неравный брак.
Саймон ухватил её за руку и притянул чуть ближе к себе.
— Я женюсь на тебе не поэтому. — Едва выговорив это, он понял, что сказал правду. — Я думаю… — Саймон запнулся, осторожно подбирая слова. — Думаю, что я бы сам навязал себя тебе в качестве мужа. Мне хотелось попасть в безвыходное положение, когда от брака уже не отвертеться. Сегодня, пока мы занимались любовью, я не принял кое-каких мер.
Лилиан вытаращила глаза.
— Ты сделал это нарочно?
Он пожал плечами.
— Нет, но думаю, часть меня очень этого хотела. Появление ребёнка изменит всё. Даже если бы нас не застали, я бы всё равно попросил твоей руки.
Лилиан покачала головой.
— Но, Саймон, ты не обязан это делать. Ты мог бы…
— Поступить как мой отец? — перебил он девушку, презирая себя за прозвучавшую в голосе горечь.
Довольно долго Лилиан внимательно смотрела на него, потом покачала головой.
— Ты совсем не похож на него.
— Значит, ты понимаешь, что я бы не смог оставить ребёнка без своей поддержки, если остаётся хоть ничтожный шанс на то, что ты забеременела. — Саймон сделал глубокий вздох. — И даже более того…
Лилиан на секунду закрыла глаза, и страх, время от времени мелькавший на её лице, с тех пор как их бесцеремонно прервали, немного отпустил её.
— Более?
Он кивнул.
— Лилиан… с той самой минуты, как мы встретились, мы почувствовали взаимное притяжение.
Она замялась, но потом склонила голову, соглашаясь с ним.
Его губы дрогнули в еле сдерживаемой улыбке.
— Как радостно ты это подтверждаешь, — поддразнил её Саймон. К его удовольствию Лилиан всё-таки мягко улыбнулась. И в эту секунду он понял, что всё будет хорошо, даже если и не сразу всё сложится удачно.
— Ей-богу, я действительно старался присмотреться к другим женщинам, приехавшим сюда. Старался увлечься ими, но, по-моему, они пустышки. И, когда я представил, как меня прикуют к одной из них, я понял, что моя жизнь станет такой же пустой. А с тобой всё совсем иначе.
Лилиан снова моргнула. На сей раз слёзы искрились в изменчивых глубинах её прекрасных глаз, которые стали тёмными, невероятно карими, и, казалось, уже не изменят своего оттенка.
— Я почувствовал непреодолимую связь с тобой. И это изменило для меня почти всё. Я старался приуменьшить свои чувства, пытался убедить себя, что, если ты станешь спать со мной, станешь моей любовницей, этого будет достаточно. Но теперь я уверен, что этого мало.
— Саймон, нас подстерегают столько проблем, — прошептала Лилиан. — Возможно даже такие, с которыми ты ещё ни разу не сталкивался.
Саймон нахмурил брови.
— Ты имеешь в виду сплетни, вызванные этим инцидентом? Что ж, в таком случае мы не станем ждать оглашения в церкви. Я раздобуду у архиепископа Кентерберийского специальное разрешение на венчание, так что мы сможем пожениться сразу же по приезде в Лондон.
— Не совсем… — начала было Лилиан, но он перебил её взмахом руки.
— Ты имеешь в виду своё прошлое? Да пошли все эти сплетники ко всем чертям! Если вся эта ситуация с моим отцом чему-то меня и научила, так это тому, что даже у самых «безупречных» людей имеются тайны. Те, кто судачит о тебе, скорее всего, пытаются спрятать подальше от других свои собственные скелеты.
— Ты даже не представляешь, как много для меня значат твои слова, — покачала головой девушка. — Но мне нужно тебе сказать, что…