Ребекка Ли - Цветущий вереск
Джессалин сползла по стене. Она сидела на холодном каменном полу, поджав колени к груди и опираясь спиной о толстую железную решетку двери. Она натянула юбку на ноги в тщетной попытке защититься от сырости и холода, исходящих от камня. Она крепко зажмурилась, пытаясь отогнать стоящий перед глазами образ мужа – опьяняющее ощущение его губ на своих губах, сплетение языков и предчувствие чего-то еще более захватывающего, более опьяняющего, чего-то, что она еще не испытывала.
Утренний воздух в тоннеле был ледяным, но ей было очень жарко. Джессалин вздохнула. Она спускалась сюда четыре утра кряду, сидела на холодном полу и ждала его появления и была горько разочарована, почти так же сильно, как восемь дней назад, когда, проснувшись утром, обнаружила, что у нее начались месячные. Она знала, что это означает, и поняла, что перенесла боль и разочарование брачной ночи зря. Ей не повезло так, как Магде и Флоре. Два дня назад Флора шепотом поведала ей потрясающую новость, а сегодня утром и Магда сказала ей о том же. Каждая из них ждала ребенка. А Джессалин – нет. И она не могла перестать плакать об этом. Она страдала от чувства вины, что не может радоваться счастью своих лучших подруг. Ей было стыдно из-за того, что она хочет иметь ребенка, как и они, и ужасно, эгоистично боялась, что их жизни и их дружба теперь изменятся до неузнаваемости. Пропасть, появившаяся между ними, когда она оказалась во главе клана, и увеличившаяся, когда они все трое вышли замуж, наверняка станет непреодолимой.
Предстоящее материнство Магды и Флоры накладывало на нее, как на главу клана, еще большую ответственность. Ее свадебные деньги когда-нибудь закончатся, и Джессалин преследовала мысль, что она должна обеспечить клан едой и жильем. Сможет ли она купить достаточно торфа для очагов, одеял для постелей и еды для кастрюль? Сможет ли она вынести страдания членов ее клана? Сможет ли она выдержать смерть еще кого-то из родственников от голода и холода? И что же делать с мужчиной, за которого она вышла замуж? Он обещал ей защиту и богатство, которые превзойдут ее самые буйные фантазии. Сможет ли она рассчитывать на него, когда это действительно понадобится? Или он подведет ее так же, как в их первую брачную ночь?
Она должна уйти. Она должна встать и заняться делом. Она должна войти в спальню отца и потребовать, чтобы муж ее утешил. Потребовать, чтобы он выполнил свой долг и целовал до тех пор, пока сводящее с ума отчаяние не отступит. Раньше все, что ей было нужно, – это забыть обо всем и сосредоточиться на ласках и поцелуях, которых она так жаждала. Теперь ей было нужно, чтобы он подарил ей ребенка, и как можно скорее. Она готова пожертвовать его ласками и чудесными поцелуями, если это будет означать, что он подарит ей ребенка. Но как? Она может приказать ему сделать это, а он в ответ засмеется. Наверняка есть какой-то способ, который поможет ей выполнить эту задачу, не отступая – не признавая поражения и не позволяя ему праздновать победу в их борьбе характеров… Если бы только она могла найти его… Что хорошего в звании вождя клана, если она не имеет власти? Зачем быть главой клана, если она не может заставить своего сассенакского мужа выполнять свои супружеские обязанности? Джессалин прикусила губу и вытерла вновь набежавшие слезы. Неужели ей судьбой предназначено идти по стопам отца? Неужели заботы, жертвы и огорчения раньше времени сведут ее в могилу? Разве это все, что нужно вождю клана? Неужели никто никогда не разделит с ней ее ношу? Неужели мучительное одиночество никогда не закончится?
Глава 19
Она ждала его. Нейл ускорил шаги. Он увидел ее издалека, сидящую на полу спиной к железной решетке с поджатыми к подбородку коленями. Он нахмурился. Он представлял, как она поднимет глаза и улыбнется ему или побежит навстречу, приветствуя его горячими поцелуями и раскрытыми объятиями, но она на него не смотрела. Даже не показала виду, что услышала его шаги. Подойдя ближе, он заметил подрагивание ее плеч и узнал звук, раздающийся эхом по коридору. Она плакала. У него свело желудок, а сердце застряло в горле. Его гордая глава горного клана плакала так горько, как будто ее сердце было разбито.
Оглушенный и растерянный, он замедлил шаги, а потом неслышно отошел в тень. От ее слез ему стало неловко, тревожно, захотелось сделать все, чтобы она перестала плакать. Возможно, потому, что слезы были такими неожиданными и личными. Его любовница лила слезы по малейшему поводу. Она использовала слезы или угрозу заплакать, чтобы выманить у него побольше подарков. Совесть Нейла терзало сознание того, что у Макиннес было гораздо больше поводов для слез, чем у его любовницы, но до сих пор она не пролила ни слезинки. Она не плакала, когда узнала, что клятва ее отца обязывает ее выйти замуж за человека, которого она не знает, – человека, который носит форму ее врагов. Она не плакала, когда произносила клятвы, дающие ему право распоряжаться ее телом и всем, чем она владеет. Она даже не подала виду, что плакала утром после их свадьбы, оттого что была зла и расстроена.
Но теперь она плакала. И от этого зрелища сердце Нейла разрывалось на части. Ему захотелось подхватить ее на руки и прижать к груди. Прижать крепко-крепко и пообещать, что все будет хорошо. Он хотел перестроить ее замок и заботиться о ее клане. Он хотел… ее. Женщину, которую он начал узнавать и восхищаться ею, – женщину с огненными волосами, неуемной гордостью и отважным сердцем.
Он глубоко вздохнул, вышел из тени и направился к ней, весело насвистывая. Макиннес подняла голову и, посмотрев в его сторону, отвернулась на мгновение, чтобы стереть слезы со щек, а потом, вскочив на ноги, расправила плечи и повернулась к нему лицом.
– Вы хотели меня, миледи? – произнес он первое, что пришло в голову. Она гордо вздернула подбородок:
– Нет, не хотела.
Нейл прикусил губу, чтобы не улыбнуться, когда увидел, каким гневом вспыхнули ее глаза.
– Значит, я ошибся. – Он небрежно пожал плечами. – Я мог бы поклясться, что Тэм сказал… – Он замолчал. – Впрочем, не важно. – Он отступил назад, как будто собираясь уходить. – Простите меня за вторжение.
– Подождите!
Он остановился в ожидании.
– Раз уж вы здесь, – начала она, – есть кое-что, что вы могли бы для меня сделать…
– Все, что угодно.
Как только Нейл произнес это, он понял, что сказал это от всего сердца. Он смотрел на нее, не отрывая взгляда от ее лица и невероятных сине-золотистых глаз. Если она прикажет ему идти к черту, он пойдет. А если она попросит его остаться… Если она попросит его остаться… на этот раз он не оплошает.
– Я хочу родить ребенка.
От ее слов Нейл чуть не задохнулся. Он закрыл глаза и вознес молчаливую благодарственную молитву небесам. Рай. Она дарит ему рай, и он должен сделать все, что только может, чтобы ее отблагодарить.