KnigaRead.com/

Кэйтлин О'Райли - Искушение ирландца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэйтлин О'Райли, "Искушение ирландца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В этот момент в гостиную вошла Фанни, экономка матери, держа поднос с горячим чаем и лимонными кексами. Она в который раз заявила, что очень рада видеть девочек.

– Спасибо, Фанни, – сказала Полетта, и экономка поспешила вернуться на кухню, объявив, что приготовит особый ужин в ознаменование их приезда.

Затем Женевьева переключила внимание на младшую дочь:

– А теперь расскажи мне, что нового в Лондоне. Расскажи все. Есть у тебя интересные поклонники, Иветта?

Пока Иветта щебетала о множестве молодых джентльменов, подпавших под ее чары, Полетта мучительно терпела. Сомнений не было, она носила под сердцем ребенка.

По жилам растекался холодный ужас. Полный, всеобъемлющий ужас. Что она будет делать? В мае она родит! Ее ум никак не мог примириться с этим. Всю дорогу в поезде до Брайтона она вертела на пальце золотой обруч кольца, которое для нее где-то достала Иветта. Иветта придумала правдоподобную историю. Она обо всем подумала.

Полетта назвалась чужим именем. Она стала миссис Льюси, а ее муж Джон был художником в Париже, и она с сестрой намеревалась отправиться к нему. Однако по дороге Полетта заподозрила, что носит ребенка, и хотела бы получить подтверждение до того, как встретится с мужем. Она не знала, поверил ли врач, угрюмый джентльмен с холодными руками, в ее историю. Это ей стало совершенно безразлично, когда в конце осмотра он подтвердил ее худшие подозрения. Услышав заключение, она с трудом сдержалась, чтобы не разрыдаться. Только крепко сжимавшая ее руку ладошка Иветты помогла не разразиться слезами прямо в кабинете.

По дороге к дому матери они мечтали только о том, чтобы поскорее вернуться в Лондон. Однако, поскольку они сказали Колетте, что едут навестить мать, у них не оставалось выбора.

Теперь Полетта нервничала. Что ей делать? Как сообщить обо всем Деклану? И что скажет он? Как она расскажет все семье? Они станут ее стыдиться! А Люсьен, наверное, убьет Деклана. Она содрогнулась от этой мысли.

Господи боже, что с ней будет?! Она погубит свою репутацию! Полностью и навсегда погубит.

– А как твои дела, Полетта? Расскажи мне хоть немножко о джентльменах, которые заинтересовались тобой.

Полетта растерянно заморгала.

– Полетта! Ты что, заснула? Проснись! Я задала тебе вопрос. – Женевьева щелкнула пальцами, привлекая ее внимание. – Неужели ты не можешь ответить на простой вопрос?

– Прости, мама. Я не слышала, что ты сказала.

Мать окинула ее подозрительным взглядом.

– Ты красивая молодая леди. Почему ты не заведешь поклонника? Как это возможно, чтобы у такой красивой девушки не было поклонника? В твоем возрасте! Ты давно должна иметь мужа и детей, Полетта. Ты что, собираешься всю жизнь провести в книжной лавке, как твой отец?

– Сколько вопросов ты задаешь, мама! – с досадой откликнулась Полетта.

Женевьева решительно посмотрела на нее.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я тебя спрашиваю.

– Оставь Полетту в покое, мама, – попыталась успокоить их Иветта. – Она пока хочет работать в лавке, и выйдет замуж, когда будет к этому готова.

Если бы мысли Полетты не были целиком заняты грядущим ужасом, она позабавилась бы, с какой отвагой и находчивостью защищала ее от матери сестра. Их роли поменялись. Обычно вопросы вроде тех, что задавала сейчас мать, звучали от Иветты, а Колетта защищала Полетту.

День клонился к ночи, ужин казался бесконечным, и хотя Полетта понимала, что Фанни приготовила все вкусное специально для них, не смогла проглотить больше двух-трех ложек. Ей совсем не хотелось есть. Более того, ее все время подташнивало. Она постаралась принять некоторое участие в разговоре, чтобы не казаться слишком подавленной, и тихонько передвигала еду на тарелке, чтобы сделать вид, что ест.

Но с какой благодарностью она наконец улеглась спать. То, что постель пришлось делить с младшей сестрой, напомнило ей детство.

– Господи, сколько лет прошло с тех пор, как мы спали в одной комнате, тем более в одной постели, – заметила Иветта, зарываясь под одеяло. – Ой, как же здесь холодно!

Лежа в темноте, Полетта прошептала:

– Спасибо, что поехала со мной. Не знаю, как бы я все пережила без твоей помощи.

– Это самое меньшее, что я могла сделать. Но для тебя еще ничего не кончилось, Полетта. По-моему, все еще только начинается.

– Знаю, но ты стала для меня таким утешением и поддержкой, – со слезами в голосе произнесла Полетта.

Иветта облокотилась о подушку и подперла голову рукой.

– Тебе нужно все рассказать лорду Кэмелмору. Уверена, он женится на тебе, как только узнает. Это единственный выход из этой истории.

Полетта сомневалась, что так будет. Кроме того, она не хотела принуждать его к женитьбе.

– Он вовсе не хочет снова жениться. Он сам мне это сказал.

– Ну-у, теперь у него нет другого выхода, – рассудительно промолвила Иветта. – У тебя будет его ребенок. Ребенок, Полетта! Ты должна выйти замуж.

– Не должна!

– Если не хочешь громкого скандала и полной потери репутации, должна! – ужаснулась Иветта. – И подумай о ребенке! Что станет с ним?!

– Я могу уехать на некоторое время.

Иветта задумалась над словами сестры.

– Да… можешь… Мы можем сказать Колетте и Люсьену, что ты хочешь поехать за границу. Люсьен давно предлагал нам это. Я могу поехать с тобой. Ты можешь поселиться где-нибудь на вилле в Италии, до тех пор пока не родится ребенок. А потом мы вернемся в Лондон, словно ничего не случилось.

Несмотря на серьезность ситуации, Полетта чуть не расхохоталась над отлично продуманным планом сестры.

– Ты уже все придумала?

– Ну-у, – защищаясь, проговорила Иветта. – Нельзя сказать, что такого не случалось раньше. Я читала об этом в нескольких романах. Так поступают девушки вроде нас, если попадают в подобные неприятности.

На протяжении последней недели Полетта только и думала о том, как поступают девушки, попавшие в такое положение. Кроме замужества, единственным приемлемым выходом было уехать куда-нибудь на время.

– Я-то думала о чем-то вроде поездки к Джульетте в Америку. Она приезжает в Лондон на открытие новой лавки. Тогда-то я ей все объясню и уеду с ней.

– О-о! Это просто отличная идея. Джульетта знает, что делать. Почему я об этом не подумала? Это гораздо лучше и вызовет меньше подозрений.

– Я скорее предпочту это, чем прятаться где-то в Италии.

Иветта испустила тяжелый вздох.

– Это действительно то, что ты хочешь сделать?

– Я ничего из перечисленного делать не хочу. Но у меня практически нет выбора, Иветта. И я чувствую себя круглой дурочкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*