KnigaRead.com/

Юджиния Райли - Волшебный вальс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юджиния Райли, "Волшебный вальс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Потрясающе! -удивилась Стефани.

– Но все рухнуло в одночасье, -закончил Андре.

– Я знаю. Жизнь порой бывает слишком жестока.

Андре повернул Стефани к себе, и она затаила дыхание.

– Что случилось с вашим мужем? -спросил Андре.

– Он погиб, -не подумав, ответила Стефани.

– На какой войне? -нахмурился Андре. - Последняя война, насколько я помню, была франко-прусская, если не считать стычек с индейцами…

– Да, -быстро проговорила она. - Мой муж был майор кавалерии, погиб на Западе, сражаясь с… э-э… Джеронимо.

– Простите. Вы его очень любили?

– Очень. Так любят раз в жизни.

– Вы уверены? -Его лицо напряглось.

– Чтобы говорить о такой любви, ее надо испытать.

Андре отвел взгляд.

– Простите. А вы вспоминаете о своей жене?

– Да. У нас с вами есть кое-что общее. Вы потеряли мужа, я -жену, не так ли?

– К несчастью.

– Меня угнетает чувство вины. Я никогда не любил Линни. -Андре грустно улыбнулся. - Наши семьи очень хотели породниться. У моего отца были виноградники на юге Франции. Потом он приехал в Америку и обосновался в Джорджии. К тому времени он уже разбогател. Женился на девушке из семьи, владевшей огромными угодьями здесь, в Натчезе. Отец надеялся, что я пойду по его стопам. Мне было тогда всего двадцать два года. Я ничего не знал о жизни. Через несколько месяцев после свадьбы я понял, что с женой у нас нет ничего общего. Что мы совершенно разные люди и по характеру, и по взглядам на жизнь. Но было уже поздно. Линни ждала ребенка.

– Простите.

– Я сожалею, -вздохнул он, - что годы, проведенные вместе, не принесли нам счастья. Горько раскаиваюсь, что увлекся азартными играми и скачками… Знай я, что ее дни сочтены, я вел бы себя по-другому, уделял бы ей больше внимания.

Растроганная его признанием, Стефани смахнула непрошеную слезу.

– Но у вас есть дети. Это великое счастье.

– Линни их очень любила.

– Какая мать не любит своих детей?

– Я знаю, вы с мужем очень хотели ребенка, но вы, во всяком случае, ценили то, что имели.

– Когда я была в дурном настроении, Джим говорил: «По крайней мере мы есть друг у друга, Стеф».

– Он называл вас Стеф? -Глаза Андре засветились нежностью.

Девушка кивнула.

– Стеф… -Он нахмурился. - Мне не очень нравится. Я звал бы вас Стефи.

– А мне «Стефи» не очень нравится.

– Почему? Звучит интимно и нежно.

– Просто не могу себе представить, что ласкательным именем меня будет называть кто-то другой.

– Вас не переспоришь, -рассмеялся он. - Это мне особенно нравится в вас, Стефани.

– Не стоит чересчур увлекаться, -предупредила девушка.

– Но мне нравится. Мне даже нравится ваша педантичность.

– Педантичность? -изумилась она.

– Только не говорите мне, мадам Сарджент, что вы не педантичны. Я заметил, как вы обходитесь с моими детьми, как расправились с несчастной мышкой. У вас все должно быть на своих местах. Дисциплина и порядок! Порядок и дисциплина! Никаких отклонений от расписания. Все по звонку или свистку. А мне в силу моей импульсивности хочется внести хаос в вашу распланированную жизнь.

– Я выросла в семье, где в основе всего лежал порядок, -призналась девушка с виноватой улыбкой. - Мои родители были учителями.

– Понятно. Непредсказуемых родственников не имелось.

– Они были строгими, но добрыми, -продолжала она. - У нас в доме было много книг и нот. О незапланированных поездках в Европу не могло быть и речи. Правда, у нас и денег для этого не было.

– Вы скучаете по семье? -Его глаза подернулись печалью.

– Я больше скучаю по младшей сестре, -ответила девушка. - С ней мы очень близки. У родителей своя жизнь. Я немного отдалилась от них, когда выросла. Но по ним я, разумеется, тоже скучаю. «Увижу ли я их снова?» - мелькнула мысль.

Андре и Стефани все дальше углублялись в сад, оставляя за спиной заросли малины, яблони, груши, абрикосы. У невысокого корявого дерева Андре остановился.

– Смотри, Стефи, спелые вишни!

– Странно, в такую пору года, -удивилась Стефани. - Мои любимые ягоды.

Он сорвал вишню, сунул ей в рот.

– Божественно, -сказала Стефани, раскусив ягоду. - А куда девать косточку?

– Выплюньте мне в руку.

– Вы шутите.

Стефани выплюнула косточку на землю. Он положил ей в рот еще одну и, не дав опомниться, поцеловал. Теперь они вместе наслаждались пряным вкусом вишневого сока. Это вызвало у Стефани бурю неизведанных чувств.

Волна восторга захлестнула ее. Наконец она оторвалась от Андре.

– Не надо!

Будто не слыша, Андре слизнул языком с ее подбородка капельки сока. Стефани застонала от удовольствия. Но когда его губы скользнули ниже, она воскликнула:

– Нет!

– Стефи, пожалуйста, не сопротивляйся, -взмолился он.

Его бархатный голос сломил сопротивление Стефани. Она попыталась выскользнуть из его объятий, но он крепко держал ее, прижав ее бедра к своим. Расстегнул ей блузку, нашел губами соски, легонько сжал. Стефани бросило в жар.

Андре опустил ее на колени рядом с собой, обхватил губами сосок. Стефани в экстазе запрокинула голову. Наверху проплывали посеребренные лунным светом облака. Его влажные губы творили поистине чудеса. Стефани жаждала его ласк. Этот мужчина доводил ее до безумия.

Андре выпрямился и остановил на девушке долгий взгляд. Вдали запел пересмешник.

– Стефи, люби меня. Я знаю, что ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.

– Это безумие, -выдохнула Стефани. - Мы не можем.

– Почему?

– Слишком много между нами преград.

– Что ты имеешь в виду?

– Твои дети, обязательства, Эбби…

– Твои воспоминания о покойном муже?-продолжил он.

– И это тоже, -призналась Стефани едва слышно.

Андре поцеловал девушке руку.

– Стефи, пожалуйста, вместе мы можем облегчить твои страдания…

– Прошу тебя, не говори так.

– Подумай об этом, милая. Мы оба познали горечь потери. Ты поклялась, что никогда больше не полюбишь, я тоже не готов к повторному браку. Почему бы нам не проверить наши чувства?

– Ты коварный искуситель. -Голос Стефани дрогнул. - На самом деле ты меня в грош не ставишь.

– Это не так, дорогая. Я отношусь к тебе с большим уважением. Но нахожусь во власти твоего очарования.

Андре снова прильнул губами к ее губам. Некоторое время они стояли, не в силах оторваться друг от друга.

Наконец он зашептал ей на ухо, обдав горячим дыханием:

– Стефи, шесть лет назад мой отец поехал кататься верхом. И не вернулся. Его нашли в лесу мертвым. Он упал с лошади. Моя мать от горя слегла и вскоре скончалась. Жизнь хрупка и скоротечна. Нельзя упускать шанс, который она нам предлагает.

– Собирать розовые бутоны, как сказал поэт?

– Дорогие, незабываемые бутоны. -Андре покрыл поцелуями ее грудь, сначала одну, потому другую. - Стефи, пожалуйста, люби меня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*