KnigaRead.com/

Сандра Честэйн - Серебряная мечта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Честэйн, "Серебряная мечта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– От. Летающего Облака. Черт! По ним видно, какие они взмыленные. Уведи их с собой.

– Хорошо, только не волнуйся, Брина. Все будет в порядке.

Едва Лорин успела увести лошадей, как Сабрина услышала звук подков внизу ущелья. Успокоив дыхание, она взяла ружье и пошла к дому.

Во главе отряда ехал сержант Нили. Офицера в мундире янки, в котором Коултер узнал предателя, видно не было. Это встревожило Сабрину. Куда он мог деться?

– Добрый день, миссис Александер, – поздоровался сержант и слез с лошади.

– Добрый день, сержант. Чем могу служить?

– Мы ищем брата Ситона и брата Вильяма с женой. Я оставил их на тропе со сломанным колесом, а они пропали. Вы видели их?

– Конечно. Мистер Александер и я встретили их и привезли сюда.

– Отлично. В таком случае мы проводим их в форт.

– Но их уже нет здесь.

– Что-о-о?

Пока они беседовали, двое индейцев как бы случайно подъехали к сараю и амбару, проехались вдоль конюшни. Сабрина подняла ружье. Они, конечно, старались вести себя не назойливо, но тщательно обследовали все, даже сунули нос в дом и лишь затем скрылись за стеной.

Сержант подошел ближе:

– А где же они?

– Мистер Александер и моя сестра Рэйвен отвезли их к арапахо.

– Понимаю. Я бы хотел побеседовать с вашим мужем, мэм. Мы до сих пор не отыскали беглых заключенных, которые перебили конвойных. Может, арапахо видели их.

«Убили конвойных?» – промелькнуло в голове Сабрины.

– Он еще не вернулся.

– А вы не видели беглецов?

– Нет.

– Они ранены, мэм, но, несмотря на это, даже опаснее, чем мы думали.

– Почему?

– Они украли не только боеприпасы, но и зарплату солдат и офицеров форта. Кроме того, отряд вез новые золотые монеты из Денвера. Взяв золото и деньги, они перебили всех солдат, чтобы не оставлять свидетелей.

– Какой ужас! А как же вы тогда об этом узнали?

– Лейтенант Литлджон застал одного из солдат в живых, и тот все рассказал ему. Капитан Холлэнд волнуется за здешних поселенцев. Может, вы переедете на время в форт?

Лейтенант Литлджон? Наверное, Коултер все же обознался. Как же все запутано! И куда запропастился тот офицер янки? Сабрина вдруг задрожала от мрачных предчувствий. А что если индейцам придет в голову обыскать рудник?

И тут ее осенила догадка. Коултер говорил, что они пытались захватить боеприпасы, когда их взяли в плен индейцы. Ему было непонятно, почему им устроили ловушку, а весь конвой убили. Но разве деньги и золото не подходящее объяснение прошедшему?

– Благодарю за заботу, сержант, но мы живем так далеко в горах, что вряд ли нам что-либо угрожает. Но все равно, передайте вашему командиру большое спасибо.

– Непременно. Он просил меня также вручить вам это приглашение. Даже если вы не хотите перебраться в форт, он будет рад видеть вас с семейством на званом ужине и танцах.

– Ужин? – Этого Сабрина совершенно не ожидала. Еще чего! Папа старался не поддерживать с фортом никаких связей, и она не собиралась менять их уклад жизни.

– Да, мэм. Когда возвратится мистер Александер?

– Точно не знаю. Неизвестно, где они отыщут индейцев. Они же кочуют, понимаете.

– А ваши работники?

– Какие работники?

– Индейцы сказали, что здесь появилась пара чужаков. Я решил, что вы наняли помощников, поскольку отец мужа умер.

Значит, он и об этом знает. Вот тебе и жизнь на отшибе.

– А-а, да. У нас появляются время от времени бродяги, они знали моего… э-э-э… мистера Александера.

– Но сейчас их нет?

– Нет, – сказала она и тут же об этом пожалела. Защищая парней Коултера, она дала понять сержанту, что они здесь совершенно одни. – Спасибо за заботу, сержант. Передайте капитану Холлэнду, что мы благодарим за приглашение, но приехать не сможем. Не исключено, что в другой раз…

– Передам, мэм. А если передумаете, то просто приезжайте. Мы всегда найдем место для гостей.

Сабрина смотрела, как сержант оседлал лошадь и повел свой отряд назад к ущелью. Индейцы ехали позади. Как только они скрылись, из-за деревьев вышла Лорин. Она, конечно, слышала весь разговор.

– Званый ужин, Брина!

– Ты слышала, что он сказал о Коултере и парнях? Они собирались захватить не только боеприпасы, но и зарплату, и золото. Можешь передать Мэри и Изабелле, что все в порядке, пусть возвращаются. На прием мы не поедем.

– Но ведь ты не веришь, что они воры? И я не верю. И даже если им так уж нужно было это золото, они не убийцы.

– Не знаю. Жалею, что мне пришла в голову эта безумная идея – привезти их сюда. Теперь наша прежняя жизнь пошла прахом.

– Да мы бы без них просто умерли. Когда с папой случилось несчастье, все так изменилось! У нас ни еды, ни денег и никаких способов заработать их.

– Опять ты про свое! У нас же рудник, Лорин.

– Ну да, а в нем пусто. Это вы с папой верили в какие-то богатства, но мы себя не обманываем.

– Да послушай же! Как раз в тот день, когда папа погиб, он нашел серебро. И если его предположения верны, то мы богаты.

– О Боже! А я послала мужчин расчищать завал. Ты же велела мне держать их подальше от Мэри и Изабеллы. Вот и послала их на рудник. Откуда же мне было знать про серебро? А если они его нашли?

А Сабрина уже бежала к руднику, чтобы защитить Серебряную Мечту. И Коултера тоже. Ведь она не знала, куда скрылся этот офицер янки, и это тревожило ее.

Глава 14

Из своего укрытия Дэйн прекрасно видел, как сержант Нили передал приглашение, а затем уехал. Индейцы тоже выполнили приказ и все проверили, прежде чем уехать с отрядом. Дэйн не шелохнулся.

Как только солдаты исчезли в каньоне, женщина с винтовкой в руках быстро побежала в гору и скрылась в какой-то пещере наверху. Солнце стало клониться к горизонту, тени удлинились, а Дэйн все ждал. Что-то во всем увиденном его настораживало. Где же парни? Где Коултер? Следя за домом, Дэйн убедился, что это место было идеальным убежищем. Он прекрасно знал, что Коултер никогда не бросит своих парней, и решил ждать до победного конца.

Сабрина нырнула в туннель и столкнулась с Коултером, стоявшим у входа.

– Ох! С вами все в порядке? Я так боялась.

– Пока да, – перебил Коултер, – но ты только что выдала наше укрытие. – Он с упреком взглянул на нее и затащил поглубже в рудник.

– Они же ушли! И даже не знают, что я поднялась сюда.

– Нили, может, и не знает. А Дэйн? Его ведь не было у дома. Он засел где-то поблизости и наблюдает. Этот ничего не упустит.

Радость от того, что мужчины целы и невредимы, и тревога насчет серебра мгновенно улетучились. До нее дошел ужас того, что она натворила.

– О Господи! Но ютэ так все вынюхивали, что я испугалась. Они ведь могли что-нибудь заметить. Я просто должна была убедиться, что с вами все в порядке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*