Джуд Деверо - Мститель
— Осел! — заорала она. — Напыщенный ленивый осел! Это ты во всем виноват. Из-за тебя я усомнилась в нем. Он — надежда этого города. А ты — жалкое посмешище! Нечто вроде…
Она снова подняла подушку и тихо вскрикнула. Алекс лежал неподвижно. А его шея согнулась под неестественным углом.
— Алекс!
Джесс бросилась к нему и стала трясти.
— Алекс, я не хотела тебя покалечить! Забыла, что ты такой хрупкий! О, Алекс, пожалуйста, не умирай! Я вправду благодарна за все, что ты для нас сделал!
Она подняла его голову, прижала к груди и стала гладить Алекса по щеке.
— Прости меня. Я больше никогда не подниму на тебя руку.
Алекс улыбнулся, наслаждаясь ее прикосновениями, но тут же обнял ее и громко застонал.
Она хотела отстраниться, но не тут-то было.
— Джесс, твоя сила словно вливается в меня. Подержи мою голову еще немного.
Джессика послушно кивнула.
— Я не хотела причинить тебе боль. Иногда ты говоришь мне такие вещи, что я забываю о твоей болезни.
— Ты… ты пожалела бы, если бы меня не стало?
Джесс слегка поколебалась.
— Наверное… наверное, да. Из-за тебя у меня куча неприятностей, но ты всегда был истинным другом мне и моей семье. Я ужасно на тебя злилась, но если хорошенько подумать, ты действительно спас меня в тот день, когда сожгли «Мэри Кэтрин». Я бы непременно наделала глупостей.
Алекс поднял брови.
— Ну да, именно. Глупостей. Если это можно так назвать.
— Тебе уже лучше?
— Гораздо лучше, — вздохнул он, прижимаясь головой к ее груди.
— Алекс… э… не уверена, что Элинор имела в виду именно это. Мне нужно работать.
— Да. Конечно, — едва слышно пробормотал он, отпуская ее. — Я понимаю. Побуду здесь, пока кто-нибудь не вспомнит обо мне и не принесет поесть.
— Скажу Элинор на обратном пути, — пообещала она, приводя одежду в порядок.
— Она так рано не приходит.
— Наверное, нет. Но я все равно забегу домой за сетями и все ей передам.
— Что такое несколько часов голодания для того, кто близок к смерти?
Его голова бессильно склонилась набок.
— Посмотрю, может, что-то осталось на кухне, — вздохнула Джессика.
Порывшись в кладовой, она принесла холодного цыпленка, хлеб, сыр, вино с водой и крутые яйца. Все это она положила на блюдо, поставила перед Алексом и хотела уйти, но сам он не смог ни до чего дотянуться. Уже через несколько минут Джесс сидела на кровати, скрестив ноги, и ела с таким же аппетитом, как Алекс. И даже рассказала о своем замысле распространить памфлеты по всему Уорбруку.
— Больше невозможно терпеть это угнетение, — твердо заключила она.
— И твой Мститель отказался помочь. Полагаю, ты уже просила его.
Джесс честно поведала обо всем… кроме некоторых интимных моментов.
— Ты сказала, что он рассердился. Почему?
Глаза Джесс гневно блеснули.
— Потому что я слишком часто тебя слушаю. Вот и ляпнула, что он ни к чему не пригоден.
— Именно в таких выражениях?
— Более-менее, — призналась она, краснея при воспоминании о своей запальчивой тираде. — И это не слишком ему понравилось. Так что мы вряд ли увидимся снова.
Алекс на секунду стиснул ее руку.
— Если у него осталась хоть капля мозгов, он вернется.
Она улыбнулась ему и посмотрела в щель между ставнями.
— Нужно идти, иначе вся рыба уплывет.
Она поставила усыпанное крошками блюдо на письменный стол, помедлила и порывисто поцеловала Алекса в лоб.
— Спасибо за все, что сделал для нас, и за то, что меня выслушал. Я скажу Элинор, чтобы оставила тебя в покое.
Его улыбка показалась ей такой ослепительной, что она на мгновение замерла.
— Знаешь, Алекс, в таком виде ты не так уж плох. Когда мы найдем тебе жену, не стесняйся показаться ей в постели. А теперь отдыхай, — велела она и закрыла за собой дверь.
Алекс откинулся на подушки и засмеялся.
— Ревнуешь, Мститель? — спросил он вслух. — Так тебе и надо. С тобой она никогда так не откровенничала.
Он швырнул парик на пол и, все еще улыбаясь, мгновенно заснул.
Глава 12
Поскольку о Мстителе не было ни слуху ни духу, а весь город покорно склонил головы перед английскими войсками, адмирал Уэстморленд стал немного успокаиваться. Он искренне наслаждался видом людей, не смевших ни поднять глаз в его присутствии, ни возразить ни единого слова. Он даже стал хвастаться, что Мститель испугался его и потому затаился. И не уставал повторять окружающим, что эта страна нуждается в железном кулаке.
Очередное появление Мстителя стало для него совершенной неожиданностью.
На рассвете горожан пробудил звон большого колокола, укрепленного во дворе Монтгомери и обычно возвещавшего об опасности вроде набегов индейцев, пожаров и других несчастий.
Полураздетые мужчины и женщины повыскакивали из домов, спрашивая друг у друга, что происходит. Но, не получив ответа, стали оглядываться и увидели листовки, расклеенные на дверях домов. С каждым прочитанным словом их глаза все больше вылезали из орбит. В прокламациях говорилось, что у американцев есть права на самоуправление, что власти англичан скоро придет конец, что англичане поступают незаконно, обыскивая дома мирных американцев и не платя за постой ни фартинга. Была упомянута и таможня. Утверждалось также, что американцы имеют право импортировать и экспортировать товары, не заходя предварительно в английские порты.
— Схватить их! — прогремел адмирал, выйдя на крыльцо Уэнтуортов в мундирном кителе поверх длинной ночной сорочки. Но никто и не подумал выполнять приказ. Разгневанный англичанин, с отвращением глядя на миссис Уэнтуорт, вырвал у нее листовку. — Прочь отсюда! На кухню, женщина! Там твое место!
Он повернулся, чтобы войти в дом, но тут зазвонил еще один колокол, укрепленный на маяке, на южной оконечности острова. Головы, одна за другой, стали поворачиваться в ту сторону.
На самом верху маяка виднелась фигура в черном.
— Это Мститель, — прошептал кто-то. Опасное слово пролетело сквозь толпу подобно шквалу ветра.
На глазах у всего города он подбросил в воздух пачку прокламаций и исчез.
— За ним! — завопил адмирал своим растерявшимся солдатам. Они даже не потрудились одеться, а двое ошеломленно размазывали по лицу мыльную пену. — И соберите эти грязные пасквили! — Адмирал смял листовку и швырнул на землю. — Все, у кого найдут подобные листки, будут повешены.
С этими словами он удалился в дом и не увидел, как миссис Уэнтуорт наступила на смятую листовку, украдкой подняла ее и спрятала под цветочным горшком.