KnigaRead.com/

Кэтрин Сатклифф - Жар мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Сатклифф, "Жар мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дора восхищенно смотрела на ее наряд.

– Это самое красивое платье, которое я когда-либо видела. Ты вся сияешь от счастья, Саммер!

Нан Шарки сидела под деревом и укачивала своего малыша.

– За такое платье я бы отдала все, что угодно! Смеясь, Саммер подбежала к ней и посмотрела на ребенка, которому едва исполнилась неделя.

– С удовольствием поменяла бы свое платье на такого малыша, Нан. Это девочка?

Нан осторожно передала укутанного ребенка Саммер.

– Ой, я боюсь, – заохала та. – Я никогда не держала детей в руках…

– Это вовсе не трудно. Держи так, чтобы головка опиралась на твою руку. Прижми к сердцу.

– Твое сердцебиение будет успокаивать ее. Так, правильно. Смотри, Дора, тебе не кажется, что Саммер будет весьма симпатичной мамашей?

– Какая она хорошенькая, – прошептала Саммер, не отводя глаз от малюсенькой девчушки. – Взгляните на ее ручонки, разве это не совершенство? А эти малюсенькие реснички и хорошенький ротик? Она вся как розовый бутончик!

Удивляясь гению природы, Саммер подняла голову и посмотрела на группу мужчин и женщин, собравшихся на лугу. Пары рука об руку прогуливались по тропинкам среди деревьев, улыбаясь друг другу. Кто-то устроился на травке, попивая вино из бокалов, сверкавших на солнце. Только Ник одиноко стоял спиной к остальным, засунув руки в карманы.

– Почему бы тебе не взять Фэб и не показать ее мистеру Сейбру? – предложила Нан.

– Я не могу… Вдруг я уроню ее!

– Ерунда, – скривилась опытная мать.

– Лови момент. Уверена, что мистеру Сейбру скучно, а ребенок – лучший повод для разговора. У каждого свое мнение о детях.

– Ну…

Сделав глубокий вдох и крепко держа в объятиях маленького человечка, Саммер двинулась по тропинке, внимательно глядя себе под ноги.

– Николас, – обратилась она, приблизившись к нему. – Я хочу вас кое-кому представить… – никакой реакции. Он даже не повернул головы.

– Фэб Шарки, представляю вам мистера Николаса Уинстона Сейбра, эсквайра. Николас, проявите свою вежливость! Ник повернулся к Саммер и холодно посмотрел на ребенка.

– Смотрите, как она мила! Ей всего неделя от роду! Не хотите ее потрогать? Он покачал головой.

– Ну, давайте, не бойтесь, она не кусается! Саммер силой вытащила его руку из кармана и потянула ее к ребенку.

Расслабившись, Ник осторожно потрогал ручку малышки.

– Как бабочка… – прошептал он и сомкнул пальчики малыша вокруг своего пальца. Жесткие линии его лица заметно смягчились.

– Николас, – прошептала она. Тот поднял ресницы и посмотрел на нее. – Вы улыбаетесь…

– А почему бы мне и не улыбнуться?

– Вы же говорили мне, что вас невозможно заставить улыбнуться.

– Даже людоеды любят детей.

– Почему вы не хотите присоединиться к остальным? Вы так долго стоите на одном месте, что ваши ботинки могут пустить здесь корни.

– Я обещал привезти тебя, и я привез тебя. Но я никогда не заявлял, что намерен принять участие в вашем веселье. – Ник недобро улыбнулся и отвернулся вновь.

– Ну и упрямьтесь сколько влезет! Знайте только, что во всех ваших несчастьях, вам стоит винить самого себя! Вернувшись, Саммер передала Фэб матери.

– Упрямый человек, – буркнула она сердито, глядя на Сейбра. – Его ничего не интересует.

– О, не знаю. – Дора подала ей стакан охлажденного вина. – Никто из нас не верил, что ты сумеешь вытащить его сюда…

В этот момент Вайсимус Селлерс присел на камень и заиграл на скрипке приятную мелодию. Мужчины подошли к своим женам, нежно взяли их за талии и повлекли танцевать. Саммер с завистью смотрела на танцующих. Глазами она нашла Сейбра, но он не двигался с места, только присел на камешек, выставив одну ногу вперед и положив локоть на колено. Чем дольше Саммер стояла и смотрела, тем более расстроенной она себя чувствовала. Не в силах больше оставаться здесь, она пошла в сторону холма посмотреть, как играют дети. Около двух дюжин детишек разных возрастов прыгали в такт музыке, резвились, хлопали в ладоши.

– Саммер, – подал голос Джейсон Джонсон, – идите танцевать с нами.

Девушка не заставила себя долго упрашивать и влилась в ребячий хоровод, не отставая в грации и ловкости даже от записных заводил.

– Мне надо отдохнуть! – крикнула она наконец и села на траву среди цветов, надеясь перевести дух. Богатый, душистый запах земли, аромат растений напомнили ей детство, когда они с мамой бродили по лугу в поисках даойне шахе син-сид – сказочного народца, наделенного магической силой.

– Может, мне опять стоит понадеяться на волшебство? – пробормотала Саммер себе под нос и внимательно всмотрелась в окружающие ее цветы. – Ну-ка, где вы, сказочные человечки?

Кто-то тронул ее за плечо. Оглянувшись, Саммер увидела большие карие глаза Ребекки Шарки. Четырехлетняя девочка, одетая в желтое хлопчатобумажное платьице, заинтересованно спросила:

– С кем это вы разговариваете?

– С феями…

Девочка удивленно оглянулась.

– И эльфами.

– А что это такое?

– Ого! Это удивительные создания. Кто увидит эльфа, тот становится счастливым.

– Так покажи мне его скорей!

– Кажется, он испугался и убежал.

– Давай найдем его!

– Что это у тебя? – поинтересовалась Саммер вместо ответа, указывая на великолепный венок из фиалок, украшающий голову ребенка.

– Гирлянда дружбы.

– Очень мило.

Ребекка сняла венок со своей головки и надела его на Саммер. Венок пах как крепкие духи.

– Ты поможешь мне найти эльфа? – спросила Ребекка.

– При одном условии: ты пообещаешь мне, что никому не расскажешь, где ты его видела, если мы его, конечно, найдем. Девочка согласно кивнула и встала на четвереньки.

– Расскажи мне, пожалуйста, об эльфах. Они медленно двигались вперед на четвереньках, осторожно заглядывая под каждый цветок.

– Эльфы умные и хитрые. Они охраняют золото. Единственный способ не дать им исчезнуть с глаз, это все время смотреть на них.

– Может быть, мы даже уговорим его показать нам золото?

– Может быть. Однажды мужчина по имени Оуэн-а-Кьеран поймал эльфа и заставил его показать, где тот прячет свое сокровище. Оно скрывалось под кустом. Оуэн отпустил эльфа и завязал на этом кусте красный платок, чтобы потом отличить его от других, таких же кустов растущих вокруг. Сделав так, он поспешил за мешком и лопатой, но когда вернулся, обнаружил, что эльф перехитрил его. Тысячи соседних кустов были отмечены точно такими же красными платками…

– Какой умный эльф, – захихикала Ребекка. Не поднимая голов, они ползали на четвереньках среди цветов, пока не наткнулись на чьи-то ботинки, твердо стоящие на земле. Широко раскрыв глаза, Ребекка прошептала:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*