KnigaRead.com/

Майя Бэнкс - Всем бедам вопреки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майя Бэнкс, "Всем бедам вопреки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мне нужно поговорить с вами, лэрд. Прямо здесь, потому что девочка очнулась.

— С ней все в порядке? — допытывался Кэлен. — Я должен увидеть сам.

Сара подняла руку:

— И нечего зря волноваться. Девочка здорова. Ей просто нужно немного отдохнуть. Полагаю, вы не знали, что она носит…

— Носит? Что именно? — тупо осведомился Кэлен.

Сара подняла глаза к небу:

— Ребенка, конечно. Она беременна, вот и все.

Кэлен продолжал стоять неподвижно, не в силах сообразить, что пытается втолковать ему Сара. Кулаки сжались сами собой. Его захлестнула ярость.

Сара явно посчитала такую реакцию странной, но ему было все равно. И думал он только о том, как надерет жене уши, едва она немного оправится.

Повернувшись к Гэннону, он показал на дверь:

— Ей запрещено покидать эту комнату до конца дня, а также вставать с постели. Присмотри за ней.

Повернувшись, он пошел по коридору. В этот момент он жаждал крови. И не важно чьей. Довольно с него Макдоналдов и их явной неохоты выполнять требуемую от них работу, необходимую, чтобы стать достойными воинами.

Стыд и позор, что их хозяйка — больше мужчина, чем все они, вместе взятые.

Глава 24

— Обычно мне не нравится, когда ты противоречишь мужу, но воины считают, что он тебя искалечил, и готовы восстать. Если ты не появишься, начнется мятеж.

Рионна глянула на Сару и многозначительно кивнула в сторону Гэннона, стоявшего со скрещенными на груди руками и слушавшего разговор. Сара раздраженно взглянула на него.

— Ты сказала, что он не обрадовался известию о ребенке, — напомнила Рионна.

— Я так не говорила, — начала Сара.

— Но он не обрадовался, — настаивала Рионна.

— Я вообще не поняла, как он к этому отнесся. Он приказал своему человеку, чтобы не давал тебе подниматься с кровати и покидать комнату, после чего ушел вниз.

— И ты не находишь ничего необычного в такой реакции на собственного ребенка? — язвительно осведомилась Рионна.

— Дай ему время. Очевидно, он не готов к такой новости.

— Я была готова не больше, — пробормотала Рионна.

Сара, покачав головой, встала и воздела руки к небу.

— Два идиота. В толк не возьму, почему вас должно удивить известие о том, что ты беременна? Можно подумать, вы мало потрудились над этим.

— Я не была готова, — отбивалась Рионна.

— Ну да, а дитя будет ждать, пока родители подготовятся, — фыркнула Сара. — У тебя еще несколько месяцев, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Уверена, что это произойдет достаточно скоро. Будь счастлива, что тебя не тошнит по утрам. Похоже, ты страдаешь только от усталости.

Рионна сморщила нос.

— Вполне вероятно, что теперь, узнав о беременности, я завтра же с утра начну мучиться рвотой.

Сара рассмеялась:

— Вполне возможно. Бывает всякое.

Рионна положила руку на все еще плоский живот и нерешительно повела плечами.

— А если я стану плохой матерью?

Взгляд Сары смягчился. Она села на кровать рядом с Рионной и знаком велела Гэннону уйти.

Тот нахмурился, но ушел, хотя, несомненно, встал на страже за дверью.

Сара повернулась к Рионне и взяла ее за руку.

— Ты будешь чудесной матерью, девочка. Ты так предана и верна своим людям. Так готова их защитить. И не только их, а каждого, кто нуждается в защите. Как ты можешь стать недостойной матерью своему ребенку? Зря тревожишься. После того как привыкнешь к этой мысли, поймешь, что все будет хорошо.

Рионна тяжко вздохнула:

— Надеюсь, ты права. Пока что муж не слишком радуется будущему отцовству, хотя усердно старался влить в меня свое семя. Хвастался, что я рожу наследника в течение первого года брака. Полагаю, он знал, что делает.

— Лэрд сильно озабочен. На нем лежит много обязанностей. Он опомнится и придет в себя. Просто был слишком потрясен. Вот увидишь, не успеешь оглянуться, как он будет похваляться своей плодовитостью.

— Но он казался… таким разгневанным… — тихо сказала Рионна.

Сара пожала плечами:

— Оправится от потрясения, и все будет в порядке. Так как насчет воинов?

— Да, стоит убедить их, что я здорова и что Кэлен не убил меня. Последнее время у него достаточно неприятностей с воинами. Я знаю, что происходит с моим кланом. Очень немногие отдали Кэлену поддержку и преданность. Не знаю, чего они ждут и почему не спешат признать его лэрдом. Неужели им больше нравилось правление моего отца?

Сара погладила Рионну по руке:

— Некоторые люди просто не любят перемен, навязанных со стороны вождей. А этот к тому же чужой для нашего клана, с таким трудно смириться. Гордость мешает, потому что лэрд указывает им на недостатки, а это они считают унижением.

— Помоги мне надеть платье. Сердце мужа смягчится, если он увидит меня в женском наряде. Может, не будет кричать слишком сильно за то, что ослушалась его приказа оставаться в постели.

— Я бы на это не рассчитывала, — сухо заметила Сара. — Довольно и того, что воины успокоятся, увидев, что муж не разделался с тобой, велев своему человеку похоронить тебя.

Рионна подняла глаза к небу, услышав веселые нотки в голосе Сары, и спустила ноги с кровати. Сара помогла ей надеть платье из ткани янтарного цвета, расшитое золотыми нитями. Оно было совсем новым, надетым впервые. Рионна хотела приберечь его для специального случая. Наверное, этот случай настал: нужно попытаться смягчить мужнин гнев.

— Ты прекрасна, девочка. Беременность придает тебе особое сияние.

Рионна остановилась на пути к двери и со вздохом повернулась.

— Гэннон.

Сара нахмурилась, только сейчас вспомнив о Гэнноне, но тут же отмахнулась.

— Он не посмеет удержать тебя силой. Он, конечно, будет злиться и загородит дорогу, но вместе мы сумеем заставить его посторониться.

У Рионны не было такой уверенности. Гэннон вполне может попытаться усмирить ее.

— Может, лучше позвать его сюда? Я встану за дверью и, когда он войдет, сумею выскочить за порог.

— Ну и хитрая ты, девочка, — хмыкнула Сара. — Это сработает, если я издам панический вопль. Займи место, но помни, нужно спешить. Ему не понравится наша проделка.

Рионна подобрала юбки и спряталась за дверью. Сара встала в конце комнаты и позвала Гэннона.

Дверь немедленно распахнулась, и в комнату вбежал Гэннон. Не тратя времени, чтобы увидеть его реакцию, Рионна выскочила за дверь и помчалась вниз. Вслед ей несся яростный рев.

Подгоняемая тяжелыми шагами на ступеньках лестницы, она выбежала во двор и едва не поскользнулась на снегу, но сумела устоять на ногах и бросилась к стоявшему к ней спиной мужу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*