Патриция Кэбот - Маленький скандал
— Ого, смотрите-ка, еще одно письмо от мистера Сондерса!
Изабель так резко села в кровати, как если бы кто-то сказал ей, что в доме начался пожар.
— От Джеффри? — закричала она. — Правда? О, дайте же мне его, мисс Мейхью! Пожалуйста, дайте мне его! — Кейт протянула письмо, и Изабель набросилась на него, как умирающий от жажды путник на воду. — О! — кричала она. — О, он скучает по мне, мисс Мейхью! Он говорит, что тоскует по мне.
— Так и должно быть, — ответила Кейт.
— А вдруг он что-нибудь сделает с собой из-за того, что так скучает по мне? Он говорит, что он на это способен. Он говорит, что не может обещать, что ничего с собой не сделает. О, разве мне не следует ответить ему на это письмо, мисс Мейхью? — Изабель посмотрела на Кейт с мольбой. — Ну пожалуйста, можно мне ответить ему?
— Даже не знаю. — Кейт сдвинула брови, притворяясь, что думает. — Это которое по счету письмо на этой неделе?
— Четвертое, мисс Мейхью! Конечно же, я могу написать ему после четырех писем, в которых он умоляет сказать, почему я не пишу ему, и угрожает что-нибудь учинить над собой, если я не отвечу на это послание.
— Думаю, — вздохнула Кейт, — что вы можете послать ему короткую записку и объяснить, что вы болеете, и… — Кейт замолчала, увидев, что Изабель выползает из кровати и направляется к письменному столу, а потом строго сказала: — Куда это вы собрались, миледи? Ну-ка полезайте назад под одеяло. Вы же слышали, что сказал врач!
— Как я могу думать о словах доктора, — причитала Изабель, вырываясь из рук Кейт. — если мой милый Джеффри тоскует по мне?
— Вы будете как следует думать о них, — сердито проворчала Кейт, — если вдруг получите что-нибудь похуже простуды и не сможете увидеться с ним еще несколько месяцев. Подумайте, что он тогда сделает с собой.
Изабель тут же перестала сопротивляться.
— Ох, — застонала она, укладываясь на подушки, — вы правы, мисс Мейхью. Милая мисс Мейхью, что бы я делала без вас? Ведь вы всегда правы.
Кейт, поправляя рукава рубашки, которые Изабель помяла, пытаясь выбраться из кровати, сказала:
— Я действительно всегда права. И вам будет полезно запомнить это, миледи. А теперь лежите спокойно, а я принесу письменные принадлежности. И смотрите, не пролейте опять чернила на простыни!
Но не сделала она и двух шагов к письменному столу, как ее остановил испуганный голос Бриджит.
— О, мисс! — закричала она, когда серо-белое пятно прошмыгнуло мимо ее юбок в галерею через дверь, которую она держала открытой. — Какой ужас! Что это?
Кейт вскочила и бросилась бежать еще до того, как слова замерли на губах служанки. Изабель хорошо относилась к Леди Бэбби, и кошка привязалась к ней из-за постоянных подачек в виде молока и рыбы в сметане и облюбовала для сна ее кровать вместо кровати Кейт. Кейт не возражала, поскольку не сомневалась, что, как только Изабель поправится, она напрочь забудет о Леди Бэбби, которая тогда вернется в ее комнату.
Но пока было весьма трудно держать кошку в комнате больной, так как дверь была постоянно открыта и это позволяло ей свободно бегать по дому, где ее могла поджидать любая опасность. На этот раз кошка направилась в сторону личных покоев лорда Уингейта, куда ей было категорически запрещено заходить. С сильно бьющимся сердцем Кейт мчалась за ней, но кошка успела прошмыгнуть в комнату.
Кейт не колебалась ни секунды. Она распахнула дверь и заглянула в спальню лорда в надежде, что ей удастся увидеть Леди Бэбби прямо с порога и выманить ее до того, как Дункан обнаружит ее присутствие.
Лакея, однако, не было видно. И поскольку Кейт впервые получила возможность войти в комнату хозяина, ее сразу поразили громадные размеры помещения, и она стояла там, открыв от изумления рот, совершенно забыв о Леди Бэбби.
Спальня маркиза была раза в три больше, чем ее комната. В ней находился огромный камин, перед которым стояли удобные кожаные кресла и диван, а над ним на стене висели скрещенные мечи весьма устрашающего вида. У стены напротив стояла не менее массивная кровать.
Это было огромное помещение — поистине огромное, — и все же когда Кейт рассматривала обстановку, ей вдруг стало жаль маркиза. Потому что это была слишком большая комната для одного человека, и она подумала, что ему, должно быть, очень одиноко в ней и, видимо, поэтому он проводит так много времени вне дома, подальше от своих апартаментов.
И вот когда она стояла там, полная этих нелепых мыслей, у нее за спиной вдруг раздался какой-то странный всплеск. Обернувшись, она увидела полуоткрытую дверь, рядом с которой стояло напольное зеркало.
— Дункан? — Кейт похолодела — это был голос лорда Уингейта. — Дункан, куда ты подевался с полотенцами?
А потом, к своему ужасу, она увидела нечто такое, отчего не задумываясь повернулась и выпорхнула из комнаты. Она бежала не останавливаясь, пока не добралась до своей спальни. Влетев внутрь, она заперла за собой дверь.
Она открыла ее, лишь когда услышала встревоженный голос, повторявший:
— Мисс Мейхью? Мисс Мейхью, вы у себя?
Собравшись с духом, насколько ей это удалось, Кейт подошла к двери, отодвинула щеколду и осторожно выглянула в коридор. Она увидела лакея лорда Уингейта, держащего в руке рассерженную и мокрую Леди Бэбби.
— Мисс Мейхью, — Дункан с видом оскорбленного достоинства протягивал ей кошку, — могу я попросить вас, чтобы в будущем вы потрудились следить за этим животным? Я обнаружил его минуту назад, когда оно лакало воду из ванны его светлости.
Кейт молча взяла кошку и начала закрывать дверь, но лакей остановил ее, заботливо спросив:
— Мисс Мейхью, с вами все в порядке? Не прикажете ли прислать миссис Клири, чтобы она побыла с вами? А то у вас такой вид, будто вы только что столкнулись с привидением.
Привидение?! О, она была бы счастлива, если бы то, что она увидела, было всего лишь привидением!
Кейт нашла в себе силы лишь слабо улыбнуться лакею и проговорить:
— О нет. Со мной все в порядке, — а затем закрыть дверь и немного постоять, прислонившись к ней, не обращая внимания на Леди Бэбби, которая отчаянно пыталась вырваться из ее рук.
Ее отчаянно преследовало видение лорда Уингейта в костюме Адама…
Глава 14
Они снова были вдвоем в библиотеке Следжа. На них была почти та же самая одежда, как и в тот день, когда лорд Уингейт впервые сделал свое щедрое предложение. Солнце так же слабо пробивалось сквозь цветное стекло. И так же как и в тот день, лорд Уингейт неожиданно, без всякого предупреждения, обхватил ее за талию и притянул к себе.
Только на этот раз Кейт не остановила его. Она даже пальцем не тронула лежащий рядом атлас. Она даже не посмотрела на него. Вместо этого она обняла лорда Уингейта за шею и подняла лицо ему навстречу самым бесстыдным образом…