KnigaRead.com/

Джулия Грайс - Любовный огонь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Грайс, "Любовный огонь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не тревожься, глупышка! Вы будете счастливы, как голубки! Ты станешь растить его малышку, родишь две дюжины своих детей, будешь хозяйничать на плантации и любить своего Монти, как полагается женатым людям…

– Именно об этом я и говорю, – прошептала Абьютес. – Как любят друг друга женатые люди? Что делают?

– Неужели ты не знаешь? – поразилась Бренна.

Хотя она и сама была достаточно невинна, но все же выросла на ферме среди лошадей, овец и других животных.

– Ну… – медленно начала она, – у мужчины есть…

Тщательно выбирая слова, она попыталась рассказать Абьютес обо всем, что знала. Кузина, оцепенев, молча слушала. На щеках розами расцвел румянец.

– Так вот оно что! – охнула она наконец. – Вот оно…

Она стиснула руки с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

– Я часто гадала…

– Ты очень удивлена?

– Нет. Просто не могу себе представить. Все это кажется отвратительной страшной сказкой, которой взрослые пугают детей.

– Не думай об этом, кузина, – сочувственно вздохнула Бренна, коснувшись плеча Абьютес. – Все будет хорошо, я уверена. В конце концов тысячи женщин до нас прошли через это и все вынесли, не так ли?

– Да, – кивнула Абьютес, мгновенно просвет-(лев. – Возможно, все окажется не так уж плохо. И Монти, по-моему, такой добрый, а это уже немало.

– Ты права.

Бренна подумала о Тоби. Его никак не назовешь добрым. И все, что он собирается проделывать с ней, будет совсем непохоже на то, что случится между Абьютес и Монти.

Минуты неумолимо текли, приближая ее к тому, что ждало впереди. Вот уже и Мэри вернулась с папильотками, гребнями и щипцами для завивки и стала ловко укладывать волосы девушек.

– Даже не верится, – вздохнула Абьютес, покорно перенося все мучения. – Завтра в это время я буду уже замужней женщиной с маленьким ребенком.

Мэри отступила в сторону, любуясь произведением рук своих. Абьютес выглядела непривычно величественно. Спереди волосы высоко забраны наверх, и каскад густых локонов, перевитых белыми атласными лентами, рассыпался по спине.

– Чудесно, – объявила Мэри. Вы не хотите взглянуть в зеркало, мисс Бренна?

Бренна послушно подчинилась. Волосы сверкали начищенной медью. Крохотные локончики спускались на уши, а остальная масса была завита буклями, ниспадавшими на плечи.

– Прелестно.

– Да, не правда ли? Ну а теперь, мисс Абьютес, идите к себе, и я помогу вам одеться, как только наряжу мисс Бренну.

Абьютес ушла. Мэри вынула из гардероба жесткое атласное подвенечное платье, забранное в талии, с очень широкой юбкой, отделанной французским кружевом и белыми атласными бантами.

– О, какое чудо! – воскликнула Мэри. – Вы будете самой красивой невестой на свете!

Происходящее казалось нереальным. Бренна молча терпела, пока горничная затягивала корсет. Потом ступила в вышитые батистовые нижние юбки. Надела платье. Мэри застегнула пуговицы.

– Ну вот! Что я говорила! Просто волшебство! Полюбуйтесь, мисс Бренна.

Из зеркала на Бренну смотрела молодая женщина с подернутыми поволокой зеленовато-серыми глазами. Платье и впрямь напоминало наряд сказочной принцессы, о котором мечтала любая девушка. Бренна несколько раз примеряла его у модистки, но сейчас оно смотрелось совершенно по-другому, словно фея коснулась белой ткани своей волшебной палочкой.

Мэри отправилась одевать Абьютес, а Бренну точно магнитом потянуло к окну. Она грустно смотрела на иву, под которую затащил ее Тоби. Какой-то шум привлек ее внимание. Кажется, у задней калитки остановился экипаж. И почему Хетти мчится по двору так, что юбка развевается? Бренна застыла у окна. И когда в дверь постучали, сердце тревожно сжалось.

– Да? Кто там? – спросила она.

– Мисс Бренна! Мисс Бренна! Это я, Хетти!

На пороге появилась запыхавшаяся, потная Хетти. При виде наряда Бренны глаза девушки широко раскрылись.

– Мисс Бренна, там, во дворе, какой-то джентльмен велел пойти и передать, что он вас ждет. И даже дал мне целый доллар! – Грудь девушки взволнованно вздымалась.

– Кто там? Какой человек?

– Не знаю, мисс Бренна. Но он там стоит и не уходит!

Отчего сердце Бренны так бешено колотится? Кто этот неизвестный? Тоби? Но Хетти хорошо его знает, да он и не стал бы вызывать Бренну на свидание в день собственной свадьбы.

– Спуститесь вниз, – настаивала Хетти, – он попросил вас привести.

– Но на мне подвенечное платье! Не могу же я в нем выйти во двор! – запротестовала Бренна, хотя уже знала, что пойдет. Она вытащила из гардероба темный плащ и накинула на плечи.

– Скорее, мисс Бренна, – торопила Хетти. – Он велел поспешить, мол, долго ждать опасно.

Голова Бренны кружилась, дыхание перехватывало, но она послушно последовала за Хетти. Они спустились по лестнице черного хода, идущей мимо кухни, откуда доносились соблазнительные запахи. Девушка подняла подол повыше и почти побежала за Хетти, надеясь, что слуги слишком заняты и не обратят на нее внимания.

К счастью, они никого не встретили. Хетти повела ее в узкий коридор, кончавшийся дверью, и Бренна неожиданно для себя оказалась во дворе под палящим солнцем. Она поплотнее закуталась в плащ. Ноги сами несли ее к задней калитке.

– Итак, ты все же пришла.

Мужчина стоял по другую сторону ограды, так, чтобы его не увидели из дома. В светло-каштановых волосах играли солнечные зайчики, темно-зеленый фрак обтягивал широкие плечи. Он лукаво улыбался.

– Кейн! – испуганно охнула Бренна.

– Удивлена?

– Да! Да, я не ожидала… – пробормотала она. Ее бросало то в жар, то в холод, перед глазами все плыло.

– Из вас получилась очаровательная невеста, дорогая! Девственная белизна так идет вам!

Он снова издевается? Недаром глаза коварно поблескивают!

Бренна нерешительно отступила. На мостовой стоял экипаж Кейна, запряженный парой чистокровных гнедых. Молодой кучер-квартерон сидел на козлах и вежливо отводил глаза.

– Вы явились, чтобы смеяться надо мной? – тихо спросила она.

– Я и не думал смеяться.

– В таком случае почему вы… Я не хотела, чтобы так вышло. И не собиралась…

– Мне известны все ваши планы, – уже открыто рассмеялся Кейн.

– Уходите, пока дядя и Тоби ничего не заметили! – прошипела она. – Неужели вы не понимаете, что они сделают, если узнают, что вы говорили со мной в день свадьбы? Да Тоби просто убьет вас!

– Не убьет. Он уже вызвал меня на дуэль, чтобы отомстить за смерть брата, но я не дерусь с таким отребьем!

– Вы не приняли вызов? – потрясение прошептала Бренна. – Но Абьютес сказала… Разве это не самое ужасное оскорбление, которое можно нанести мужчине?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*