Джон Спиид - Наложница визиря
Но тут она перестала думать, и у нее из глаз посыпались искры. Майя почувствовала боль, только когда рухнула на спину. Она видела над собой дрожащее лицо Слиппера.
— Сука! Сука! — кричал он. Его толстые щеки раскраснелись, и он тряс рукой, словно во время удара, который нанес ей, сломал пальцы. — Ты чуть меня не убила!
Он продолжал кричать, но на языке, которого Майя не знала.
Она упала на свой мешок и почувствовала углы деревянных коробок, врезающиеся ей в кожу, а также камни, валявшиеся на дороге. Они вонзились ей в спину. Майя слишком устала, чтобы встать, и боялась, что если все-таки встанет, то Слиппер снова ее ударит. У нее болела рука.
Медленно и почти лениво она отвернулась от евнуха. Из такого положения она снова увидела Джеральдо и лошадей, которые, шатаясь, двигались вниз по узкой дороге. Майя не могла точно сказать, гнал ли мужчина вьючных животных впереди себя или его тащило за ними. Джеральдо размахивал руками в воздухе, потому что выпустил поводья.
Прозвучали новые выстрелы, которые смешались со звоном в ее пострадавшем ухе и неясными криками Слиппера. Горький запах пороха плыл над мокрыми от дождя скалами.
— Вставай! Ты, шлюха, вставай! — кричал Слиппер, поднимая руку для нового удара. — Мы умрем, ты, сука!
Она увернулась от его удара и поднялась на ноги.
— Где Деога? — заорала она. Майя едва слышала собственный голос из-за звона в ушах.
Но лицо Слиппера внезапно посерело, а глаза округлились. Майя повернулась и увидела то, что видел он — еще одного разбойника, который направлял пони к ним на полной скорости и держал широкий меч, словно серп, нацеливаясь на их шеи. Майя бросилась на евнуха и вместе с ним рухнула на дорогу, как раз когда клинок просвистел у них над головами.
Бандит галопом понесся вперед, направляясь прямо на одного из всадников Патана. Человек Патана держал меч, как копье, но его лошадь пошла боком и не желала спешить навстречу врагу. Охранник хотел атаковать, а лошадь — спасаться бегством, и поэтому они бесполезно крутились на месте. Все это время бандит двигался вперед, словно выпущенная из лука стрела.
Лошадь охранника встала на дыбы, как раз когда разбойник галопом проносился мимо, и его широкий меч вонзился в ее живот. Из раны брызнула кровь. Охранник соскользнул с седла в тот момент, когда животное под ним рухнуло. Бандит развернулся для новой атаки.
Охранник даже не успел поднять голову — широкий меч разбойника наполовину отсек ее.
Прозвучал выстрел, эхом отдавшись от каменных стен. Майя завертела головой, но не смогла найти источник. Она оттолкнулась от Слиппера. Евнух закрыл голову полами рубашки, зажал уши и рыдал.
Разбойник пытался высвободить меч, застрявший в шее охранника. Лошадь содрогнулась и умерла. Кровь все еще текла из раны у нее на животе, и этот алый поток струился по мокрым камням по направлению к Майе и Слипперу.
Прозвучал еще один выстрел, и пуля срикошетила от ближайшей скалы. Бандиту удалось высвободить меч. Он встретился глазами с Майей. Она увидела, что у него пустой взгляд, источающий холод. Его взгляд напоминал нож, собиравшийся воткнуться в ее сердце. Позже она вспомнит грязь на небритых щеках разбойника и жилку, которая пульсировала у него на шее. Но в то мгновение она видела только его глаза, черные, как смерть. Встретившись с ней взглядом, бандит больше его не отводил. Она не могла понять, почему он смотрит на нее с такой яростью.
Еще один выстрел. И бандит, и Майя повернулись на звук. Это был Да Гама, который ехал к ним. Он высоко держал поводья в левой руке, а в правой сжимал только что выстреливший пистолет. Да Гама бросил оружие, из ствола которого поднимался дымок, словно пустую скорлупу, и, не взглянув, позволил ему упасть на дорогу, затем запустил руку назад в седельные вьюки за новым.
И снова он выстрелил. Пони разбойника рухнул. Бандит завертелся, чтобы не оказаться прижатым телом животного. Пони с округлившимися глазами тянул ставшие бесполезными задние ноги, как-то странно присвистывал и ржал. Крики животного заглушили даже нечленораздельные стоны Слиппера.
Эти крики привели разбойника в ярость, он развернулся и ударил мечом по шее животного. Пони издал душераздирающий крик, содрогнулся и умер. От крови на мече бандита поднимался пар. Он повернулся лицом к Да Гаме.
Майя увидела, что Да Гама снова бросил дымящий пистолет на дорогу и приготовил новый. Взгляд разбойника снова встретился с ее собственным. Она отпрянула назад, когда он стал подступать к ней, высоко подняв широкий клинок. Его холодные крысиные глаза впивались в глаза Майи. Она почему-то не могла отвернуться.
Затем лицо бандита исчезло. На мгновение на его месте Майя увидела красное месиво, словно губку, которую окунули в краску, а затем у разбойника взорвалась голова. Его развернуло, и он рухнул, словно сломанная кукла. Его запачканный кровью меч со звоном упал в нескольких футах от ее ног в лужу крови, натекшую из живота лошади. Майя не слышала выстрела, хотя слышала его эхо, звучавшее в каньоне.
Да Гама снова бросил использованный пистолет на дорогу и достал заряженный. Майя едва узнавала его теперь. Исчез дружелюбный веселый взгляд, вместо этого она теперь видела полное ярости лицо с плотно сжатыми зубами. Да Гама спешился по-кавалерийски: перекинул ногу через коня и соскользнул на землю, одновременно прицеливаясь. Он поворачивал голову при каждом звуке.
Да Гама взглянул на Майю и кивнул. Оставаясь начеку, он подошел к телу охранника, наклонился и проверил пульс. Только убедившись, что всадник мертв, Да Гама отправился к Майе и плачущему Слипперу. Проверять разбойника не требовалось.
— Он сильно пострадал? — спросил Да Гама.
Он держал пистолет высоко и не смотрел ни на кого из них, только изредка бросал взгляды, постоянно осматривая скалы. Слиппер так и валялся на земле, тяжело дышал и плакал, продолжая закрывать голову полами рубашки. Его розовый живот дрожал от рыданий.
— Я не думаю, что он вообще пострадал, — ответила Майя.
— Значит, испугался, — сделал вывод Да Гама и быстро бросил взгляд на Майю. — А ты?
— Я вывихнула руку.
— Это все?
Она кивнула, и он, похоже, это понял, хотя и смотрел в другую сторону. Да Гама опустил левую руку в карман, пошарил там и достал носовой платок.
— У тебя кровь на лице. Не думаю, что твоя.
Майя вытерла лицо, Да Гама тем временем подошел к краю дороги и посмотрел вниз.
— Дерьмо, — выругался он.
Майя взглянула вниз — и из-за глубины пропасти у нее перехватило дыхание. Далеко внизу она увидела искореженное тело погонщика, а под ним слона, серый живот которого был разрезан, словно какой-то гигантский фрукт.