KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эндрю О’Коннор, "Армстронги. Загадка династии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Заходи, Чарльз, и закрой за собой дверь. Я уже дал указание Бартону, чтобы нас не беспокоили, – сказал Лоренс.

Эмили ждала Чарльза в малой гостиной, расположенной через холл от большой. Чуть раньше из окна своей спальни она видела, что приехала Арабелла со своими родителями, и, догадавшись, что это неспроста, тут же принялась искать Чарльза. К сожалению, служанка с ведерком угля появилась очень не вовремя, и шум, который она подняла, подсыпая уголь в очаг, заглушил стук копыт коня Чарльза. Когда служанка ушла, Эмили тут же снова подлетела к окну, но успела заметить лишь спину заходившего в дом брата. Она бросилась в холл предупредить его, однако опоздала. Она видела, как он вошел в гостиную и медленно притворил за собой дверь. Подумав немного и видя, что вокруг никого нет, она подбежала через холл к двери в гостиную и, приложив ухо к замочной скважине, стала слушать.

Пока Чарльз закрывал дверь и шел через комнату, в голове его вихрем пронеслось миллион разных мыслей.

– Садись, – скомандовал Лоренс.

Чарльз сел на кресло, которое, похоже, специально для него было поставлено между двумя диванами.

В полной тишине под устремленными на него со всех сторон холодными взглядами он решил взять инициативу в свои руки и сказал:

– Я догадываюсь, почему все вы здесь собрались.

– Неужели? – едко отозвался Лоренс.

Чарльз понял, что отпираться бессмысленно.

– Да.

– О-о-ох!.. – простонала Маргарет, поднимая носовой платок к лицу, по щекам которого вновь покатились слезы. – Как ты мог, Чарльз, так поступить с невестой собственного брата?!

– Мне нет оправдания, – сказал он.

– И вам его тоже нет! – резко бросила Маргарет Арабелле.

– Возможно, если бы вы, леди Армстронг, лучше следили за тем, что происходит под крышей вашего дома, этого никогда и не случилось бы! – жестко возразила Кэролин.

– Под крышей моего дома! А кто, собственно, говорит о моем доме? – вспыхнула Маргарет.

– Это, должно быть, произошло, когда она гостила здесь. Когда еще такое могло случиться?

– В нашем доме никогда не имело места ничего предосудительного! Судя по тому, что я слышала, ваша дочь большую часть времени в отчем доме была предоставлена самой себе, оставаясь без присмотра старших!

– Полагаю, что в данном случае не имеет значения, как именно все это случилось, – твердым голосом сказал Лоренс. – Это уже свершившийся факт, и всем нам сейчас следует сосредоточиться на том, что мы теперь будем делать.

– Что ж, все мы прекрасно понимаем, что следует делать в такой ситуации. Он должен жениться на ней без всякого промедления, – заявил Джордж не менее решительно.

– А они согласны на это? – задал вопрос Лоренс, глядя на Чарльза и Арабеллу.

– Да какая уже, к черту, разница, согласны они на это или нет! – вскипел Джордж. – Я не позволю, чтобы и моя дочь, и мое честное имя были уничтожены из-за всей этой грязной истории.

– И тем не менее, – продолжал Лоренс, – нам необходимо их согласие. – С этими словами он повернулся к Арабелле. – Вы выйдете замуж за Чарльза?

Арабелла в этот раз с самого момента их приезда выглядела очень решительно. Она мельком взглянула на Чарльза и ответила:

– Да.

Лоренс кивнул и затем повернулся к сыну.

– Согласен ли ты жениться на Арабелле и признать ее ребенка своим?

Чарльз бросил взгляд на Тэттинжеров, которые смотрели на него так, будто были готовы его разорвать.

– Да, – сказал он и посмотрел на Арабеллу. – Разумеется, я женюсь. Я и не говорил никогда, что не женюсь.

Атмосфера в гостиной разрядилась, все почувствовали облегчение.

Маргарет, казавшаяся убитой горем, в паузах между всхлипываниями заявила:

– Мы постараемся организовать свадьбу как можно скорее.

– А как же насчет соблюдения формальностей? – сказал Джордж. – Ведь нам нужно либо объявить о грядущей свадьбе за три недели, либо получить у епископа специальную лицензию на бракосочетание.

– Предоставьте это мне, – сказала Маргарет. – Епископ – наш близкий друг и, кстати сказать, исключительно рассудительный человек. Я отправлюсь навестить его прямо сегодня. Он может сам провести службу бракосочетания в часовне епископского дворца. Будем надеяться, что это может произойти в понедельник утром.

– Тогда у нас не будет проблем с получением лицензии, – обрадовался Лоренс.

– На службе будем присутствовать только мы, – продолжала Маргарет. – Ради нас всех, об этом не должен знать никто! Даже остальные наши дети.

– Ну, думаю, все и так обо всем догадаются, – заметила Кэролин. – В какой-то момент она помолвлена с Гаррисоном, а уже в следующий – выходит замуж за Чарльза!

– К тому же ребенок появится на свет слишком рано, – добавил Джордж.

– Они не могут вернуться в Дублин или остаться в Армстронг-хаусе. Здесь все их слишком хорошо знают. Им следует уехать на некоторое время и дождаться рождения ребенка, – решительно сказала Маргарет.

– Куда уехать? – поинтересовалась Кэролин.

– Они могут жить в нашем доме в Лондоне. Когда же наступит время рожать, уедут за границу, чтобы ребенок появился на свет уже там. После этого они могут вернуться в Лондон и зарегистрировать ребенка с откорректированной датой рождения, чтобы не вызывать подозрений, что дитя могло быть зачато до свадьбы.

– Жульничество! Жульничество на каждом шагу! – в ужасе вскричал Джордж.

– У нас нет другого выхода, – возразил Лоренс.

Арабелла откинулась на спинку дивана, пораженная поведением Маргарет. Эта женщина действовала сейчас столь же решительно и эффективно, как и тогда, когда устраивала бал и свадебное торжество.

– А что… будет после рождения ребенка? – смиренно спросила Арабелла.

– Вы должны будете пожить в Лондоне некоторое время, не привлекая к себе внимания, пока все немного не уляжется. Подальше от людских взглядов и молвы, – сказала Маргарет. – Арабелла не была представлена при дворе и не участвовала в светских сезонах в Лондоне, так что там ее знают меньше, чем в Дублине. Они могут жить там столько, сколько нужно будет для того, чтобы все эти обстоятельства больше не имели никакого значения.

– Это представляется лучшим способом избежать шумного скандала, – признала Кэролин.

Все сидели в молчании.

– Что ж, тогда на этом все! – наконец нарушил тишину Джордж.

– Только не для нас, сэр Джордж. У нас есть еще одна проблема – Гаррисон, которому, безусловно, нужно рассказать о предстоящей свадьбе Чарльза с Арабеллой. И я пока не знаю, как мы справимся с этой задачей! – заявила Маргарет.

Кэролин кивнула и прокашлялась.

– Думаю, все согласятся со мной, что настоящей жертвой в этой истории оказался именно Гаррисон. И всем нам его очень жаль.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*