KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Евматий Макремволит - Повесть об Исминии и Исмине

Евматий Макремволит - Повесть об Исминии и Исмине

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Евматий Макремволит - Повесть об Исминии и Исмине". Жанр: Исторические любовные романы издательство Наука, год 1965.
Назад 1 ... 28 29 30 31 32 Вперед
Перейти на страницу:

Согласно греческой физиогномике, поднятые брови выражают гордыню и заносчивость.

164

Гесиод, «Труды и дни», 24. Пер. А. Н. Егунова

165

Фрагмент стиха Феокрита (III, 37).

Подергивание правого глаза считалось хорошей приметой.

166

В отличие от христианских представлений демон у древних греков божество вообще.

167

Лаконский пес — гончая собака, гнавшаяся за зверем по следу.

168

Хариты — см. прим. 12 ко второй книге.

Афродита, согласно мифу, обладала волшебным поясом, способным привораживать любовь.

169

Локридские розы отличались свойством отцветать, не успевши расцвести (Поллукс, V, 102). Реминисценция «Александры» Ликофрона (ст. 1429).

170

«Одиссея», I, 273. Пер. Вересаева.

171

В связи с мифом, рассказанным в предшествующей книге, эти представления легко расшифровываются: лавр — священное дерево Аполлона, которое породила Гея (земля), так как скрыла девушку в своих недрах и вместо нее подарила богу лавр; лавр напоминает об Афродите, поскольку возник из-за любви Аполлона к Дафне и является утешителем Эрота (любви), ибо произведен на свет, чтобы возместить Аполлону утрату возлюбленной.

172

Нитр — щелок.

173

Гелеполида — буквально губительница городов, т. е. осадная машина.

174

Еврипид, «Медея», 265 сл. Пер. А. Н. Егунова.

175

Софокл, «Электра», 59 сл. Пер. А. Н. Егунова.

176

Дафний — эпитет Аполлона.

177

Еврипид. «Ипполит», 415 сл. Пер. А. Н. Егунова.

178

Заимствование из Феокрита (VI, 18). «Сдвинуть с черты камень» выражение поговорочного типа, оно происходит от игры, напоминающей шахматы или шашки, по условиям которой игрок сдвигал камешек с черты, разделявшей пополам доску, лишь в самых критических случаях, поэтому речение значит: «прибегать к последнему средству».

179

Альциона — зимородок, птица скорби, в которую, по мифу, превратилась тоскующая по умершему мужу супруга.

180

Соловей — птица печали.

181

Ниоба — символ несчастной матери. Согласно мифу, Ниоба за хвастовство своим многочисленным потомством была жестоко наказана: ее сыновья и дочери были убиты, а сама она от горя превратилась а камень.

182

Феб — второе имя, или эпитет Аполлона.

183

Киммерия — легендарная страна вечной тьмы на крайнем западе.

184

Филэллин — буквально «тот, кто любит эллинов».

185

Шлем Аида — слова заимствованы из «Илиады» (V, 845).

186

Отзвук Псалмов (XLI, 2–3): «Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к тебе. Боже! Жаждет душа моя к богу крепкому, живому когда прийду, и явлюсь перед лицо Божие».

187

Терновник служил у византийцев топливом и материалом для ограды. См.: «Геопоники», V. 44.

188

Стреловержец — эпитет Аполлона.

189

Пеан — хоровой гимн разного содержания (здесь благодарственный) в честь Аполлона.

190

В тексте лакуна.

191

Отзвук поэмы Ликофрона «Александра», 2.

192

Слова заимствованы из Ликофрона («Александра», 3)

198

Эпиникий — см. прим. 5 к восьмой книге.

199

Гекатомба — буквально: жертва ста голов скота, переносно: богатая жертва.

200

Отзвук «Гекубы» Еврипида, 612 сл.

201

Гекзаметр неизвестного автора. Пер. А. Н. Егунова.

202

Протей — согласно мифу, морской старец, обладавший способностью менять свой облик, превращаясь в животных, в огонь и т. д.

203

Аттикизм — подражание нормам аттического литературного языка V–IV вв. до н. э.; провозглашено второй софистикой (II в. н. э.) в качестве руководящего литературного принципа и не потеряло актуальности в византийское время, оставив след в творчестве многих писателей.

204

Аристофан. «Облака», 2. Аристофановское слово «ночь» заменено у Евматия словом «день». Пер. А. Н. Егунова.

205

Имеется в виду миф о братьях Касторе и Полидевке. Когда Кастор был убит, его бессмертный брат Полидевк, не желая с ним расстаться, поделился с Кастором своим бессмертием — по просьбе Полидевка, Зевс разрешил братьям один день находиться среди богов на Олимпе, а второй — в подземном царстве.

206

Величайший греческий герой Геракл, преследуемый гневом Геры, служил рабом и, скитаясь по всей земле, совершил множество подвигов, а затем был удостоен бессмертия.

207

Согласно мифу, Икар, сын Дедала, спасаясь от преследований царя Миноса, полетел вместе с отцом на изготовленных им крыльях с Крита в Сицилию, но по дороге упал в море, получившее по имени юноши название Икарийского.

208

Выражение «скончание века», по-видимому, — христианский анахронизм, не единственный в романе.

209

Согласно мифу, юноша Гиацинт, любимец Аполлона, был из ревности погублен Зефиром. После его смерти в утешение Аполлону из крови юноши появился цветок гиацинт, на лепестках которого древние различали восклицание печали «аi».

210

Гермес имел множество разнообразных функций и был патроном многих искусств, в частности искусства письма.

Назад 1 ... 28 29 30 31 32 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*