Бронвин Скотт - Искусство порока
— Позвольте мне внести в ваш рассказ поправку, — сказал Меррик, подняв палец. — Я думаю, что она предложила королю пари, выиграв которое он мог жениться на ней. Но по каким-то причинам король проиграл это пари. Я считаю, что Энсвита непременно вышла бы замуж за короля, если бы он выиграл пари. — Меррик потянулся за очередной грушей. — Мне кажется, в чем-то она была похожа на вас.
— Но я никогда в жизни не заключала пари.
Меррик пожал плечами.
— Это не имеет значения, — сказал он. — В главном вы с ней похожи. Как и она, вы не желаете усложнять себе жизнь браком с нелюбимым человеком и делаете все, чтобы не выйти замуж.
— Но она делала это с определенной целью, — возразила Эликс.
— И вы тоже, — заметил Меррик. — Вы красивы, умны, богаты, у вас благородное происхождение. Вам приходится прикладывать огромные усилия, чтобы этого не заметили окружающие.
С этими словами Меррик медленно пододвинулся к Эликс и провел кончиками пальцев по ямочке у нее на подбородке.
— Вам не кажется, что вы жертвуете очень многим, отказываясь от земных удовольствий? Мир физических наслаждений не так плох, как вы думаете.
У Эликс перехватило дыхание от его вкрадчивого шепота. Было тихо, и в этой тишине тон Сент-Магнуса казался еще более соблазнительным. Мег и Филлмор нигде не было видно. Наверное, они решили прогуляться и ушли далеко в горы. Меррик пробежался пальцами по волосам Эликс, и они послушно рассыпались по плечам.
— Неужели вы хотите умереть, так и не познав мужчину, как ваша святая Энсвита?
Рука Сент-Магнуса запуталась в волосах Эликс, он притянул ее к себе, и губы их слились в поцелуе. В голове ее промелькнула мысль об их соглашении, но и только. Из груди ее вырвался тихий стон, она не только не противилась его ласкам, она жаждала их.
Она и сама не понимала, как такая перемена могла произойти в ней за столь короткий срок. Впоследствии Эликс не могла вспомнить, как все произошло: Меррик ли опрокинул ее на покрывало, или она сама легла в ожидании его ласк. Но так или иначе, Эликс оказалась под ним, ее бедра двигались в том же ритме, что и его. Его мужская плоть соприкасалась с ее лоном, но их разделяла одежда. В эту минуту никто из них не думал о возможных последствиях. Он жадно ласкал ее груди сквозь платье. Эликс изгибалась под ним и с нетерпением ждала разрядки, избавления от сжигающего ее вожделения. Она жаждала удовлетворения и покоя. Эликс положила руки на плечи Меррика и поглаживала их. Потом она принялась расстегивать пуговицы на рубашке Меррика, и его широкая мускулистая грудь обнажилась. Она нежно гладила ее ладонями, ласкала кончиками пальцев его соски, как до этого он ласкал ее. Меррик стонал от наслаждения, бедра его еще теснее прильнули к ее бедрам. Он жадно и неистово целовал Эликс, она и не заметила, как он поднял подол ее платья. Эликс лежала перед ним полуобнаженная. Но ей этого было недостаточно.
Она жаждала большего и никак не могла насытиться его близостью, его прикосновениями.
Эликс чувствовала, как Меррик прикасается к самым потаенным местам ее тела, как гладит влажные завитки лона, как ласкает, проникая все глубже. Она потеряла чувство реальности и уже не понимала, что в действительности происходит между ними. Но это было только начало. Не в силах противостоять охватившему ее желанию, Эликс позволила Меррику делать все, что он хочет. Сент-Магнус ласкал ее рукой и шептал ей ласковые и ободряющие слова. А Эликс унеслась навстречу удовольствиям, доселе неведомым ей. Мощная волна удовлетворения вдруг накрыла ее.
Эликс долго приходила в себя. У нее не было сил пошевелиться, да и не хотелось. Она согласилась бы вечно вот так лежать в сладостном оцепенении под кленами. Как ни странно, Меррик тоже ощущал нечто подобное. Ленивая истома овладела и им. Он лежал, опершись на локоть, смотрел на Эликс и рассеянно поглаживал ее по волосам.
— Что это было? — спросила Эликс. Голос ее звучал несколько хрипловато.
Меррик ласково улыбнулся.
— Ничего особенного. Просто ты познала удовольствия плотской любви, моя дорогая, — сказал он. — Тебе понравилось?
— К чему этот вопрос? Ты же отлично знаешь, что мне понравилось, — проговорила Эликс, ужасно смущаясь. Она сразу же пожалела о своих словах. Разве девушкам из высшего общества могут нравиться подобные вещи?
— Так и должно быть, — словно прочитав ее мысли, улыбнулся Меррик. — Не стоит смущаться.
В этом нет ничего плохого. Все мы созданы для физических наслаждений.
— Так вот что может случиться с неопытными девушками во дворе полуразрушенной церкви? — язвительно спросила Эликс. Туман у нее в голове рассеялся, и вернулось присущее ей остроумие.
— Да, именно такое с ними и случается. Пожалуй, этого могла избежать одна только ваша Энсвита, — усмехнулся Меррик.
Неожиданно Эликс почувствовала легкую грусть. Она вдруг осознала, что произошло между ними. Меррик все так же продолжал лежать в опасной от нее близости. Что будет, если кто-то придет сюда и увидит их?
— Так вот зачем вы это сделали? — догадалась Эликс. — Чтобы показать мне, как много потеряла святая Энсвита?
Эликс не хотелось думать, что самый сокровенный, самый прекрасный миг в ее жизни был всего лишь очередным уроком Меррика.
— Нет, дорогая моя, поверьте, не поэтому, — ответил Меррик.
Глава 12
Меррик плыл по озеру, рассекая воду мощными взмахами сильных рук. Он надеялся, что холодная вода снимет напряжение всех мускулов и сможет потушить огонь, который эта девушка разожгла в его сердце, избавить его от жара, которым из-за нее налилась его плоть, приведет в порядок его мысли. Близость с Эликс повергла Меррика в смятение. Он и сам не понимал, как это получилось. В его планы не входило посвящать Эликс в мир земных наслаждений. Меррик перевернулся на спину и поплыл по спокойной, ровной глади озера. Если бы их близость с Эликс была обычной интрижкой, которых у Меррика было множество, он бы не чувствовал себя так неуютно. Но Эликс Бурк была так не похожа на других женщин.
Она подчинилась ему, отдаваясь порыву. Ее страстность была искренней и от этого еще более притягательной, соблазнительной. В те мгновения в ее прекрасных светло-карих глазах он увидел страх, неуверенность, восторг и неистовое желание. Ее нежные губы неумело целовали его в порыве безумной страсти. Именно эта неумелость и искренность больше всего поразили и покорили его в Эликс. Он откликнулся на первобытный зов ее тела. Он дал ей то, о чем она страстно мечтала уже много лет, но о чем не догадывалась до встречи с ним.
Меррик помнил каждый момент их близости. Как во время поцелуя она прикрывала глаза, как под его пальцами трепетали ее бедра. Даже теперь, несколько часов спустя, от этих воспоминаний тело Меррика горело огнем и желание пробуждалось с новой силой. Он сказал ей правду. Их близость ничего общего не имела с уроками, которые он решил ей преподать. Он прикасался к Эликс, потому что действительно хотел этого, потому что она привлекала его всем, что в ней было: умом, красотой, искренностью. Его впечатлило, с каким увлечением Эликс рассказывала историю жизни святой Энсвиты. Меррику вдруг стало легко и хорошо. Он представил себя деревенским сквайром, который работает бок о бок с соседями. А Эликс, его очаровательная женушка, смотрит на него и болтает со своими подругами. Эта фантазия была чистой и романтичной, в ней Меррик не был светским повесой, который соблазняет женщин и выигрывает пари. Тому мужчине, которым он представлял себя в своих мечтах, нужна была только одна женщина, которой он никогда не захочет изменить. Этому мужчине не могла наскучить деревенская жизнь.