Вики Дрейлинг - Желание неистового графа
– Я хочу сжечь эту грязь, – топнула она ногой.
– Тише, – мягко попросил он, и в его груди расцвела нежность. – Давайте пройдем в гостиную.
Предложив Лоре руку, Белл вывел ее в коридор, затем сопроводил по ступенькам вниз, в гостиную. Она хотя и побывала замужем, но ее сексуальный опыт был довольно ограниченным.
В гостиной он сел напротив Лоры на диване.
– Я прагматик и не хочу, чтобы возникло какое-либо непонимание, поэтому буду говорить прямо. Это в интересах вашего сына. Вы позволите?
Лора кивнула.
– Наверно, вы считаете меня глупой.
– Нет, думаю, что вы были шокированы, но ничего плохого не случится с вашим сыном, если он будет разглядывать эти гравюры.
– Я не позволю этой гадости находиться у меня в доме, – сказала Лора. – Вы не можете заставить меня закрыть на это глаза.
Белл вздохнул.
– Нравится вам это или нет, но он испытывает некоторые потребности, которые трудно игнорировать. Что вполне естественно. Я понимаю, что эти картинки не дают вам покоя, но пусть лучше он их разглядывает, чем рискует подхватить дурную болезнь в доме терпимости.
Лора ахнула.
– Он никогда этого не сделает.
– А вы предполагали, что он будет пьянствовать ночи напролет?
– Нет, – ответила Лора, переплетая пальцы в свойственной ей манере.
– Важно, что Джастин нашел безопасный способ удовлетворять свои нужды. В этом нет ничего дурного. Женщины тоже себя ублажают.
– С меня довольно, – остановила его Лора, отворачивая лицо.
Белл вспомнил, как горели его щеки, когда отец оставил его для мужского разговора. Но откровенный разговор с отцом позволил ему избежать глупых ошибок. К несчастью, рядом с Джастином не оказалось мужчины, который мог бы его направить. Мысль взять на себя эту роль Белла не привлекала из-за враждебного отношения юноши, но у него не было выбора.
– Лора, хотите, я поговорю с вашим сыном? Есть вещи, о которых он должен знать.
– О чем вы собираетесь с ним говорить?
Она старалась на него не смотреть.
– О болезнях и беременности.
– Боюсь, вы вобьете ему в голову ненужные идеи.
– Эти идеи уже сидят у него в голове. Непристойные картинки тому доказательство.
– Не знаю, – произнесла она потерянно. – Он плохо к вам относится.
– Я знаю. Но думаю, стоит попытаться.
Лора потерла висок.
– Я думаю, лучше не надо ничего говорить. Он заподозрит, что я нашла гравюры.
– Послушайте, – сказал Белл. – Брат моего друга попал в одну ситуацию, когда был гораздо моложе Джастина. Он прижил сына, которого ему запретили видеть, и до сегодняшнего дня ему приходится выдавать собственного ребенка за кузена, чтобы его не признали незаконнорожденным. Вы же не хотите, чтобы ваш сын пострадал из-за последствий неожиданной беременности. Или того хуже – болезни. Если позволите, я скажу ему, чтобы не торопился ложиться с женщиной в постель, и еще объясню, как предупредить беременность или болезнь, если ему не под силу ждать. Учитывая последние обстоятельства, полагаю, что это хорошая идея.
– Ладно, – согласилась Лора.
– Да, вот еще что.
Ее глаза наполнились страхом.
– Что?
– Ничего плохого, – успокоил ее Белл. – Я много думал о Джастине и его приятелях. Когда я был в их возрасте, то тоже переживал с друзьями бунтарский возраст. Мы щекотали нервы, играя с опасностью в сомнительных местах. Но у меня был строгий отец, который положил конец моим похождениям. Дело в том, что Джастин и его друзья должны осознать, что можно получать удовольствие, не подвергая себя опасности, что полно мест, где недобросовестные люди могут обойтись с ними дурно. Я бы хотел пригласить Джастина с приятелями к себе поиграть в бильярд.
– С вашей стороны, это весьма любезно, но вы уже предложили ему уроки фехтования. Уверена, что вы предпочли бы проводить время со своими друзьями, – заметила Лора.
– Гарри и Колин могут показать, как играть. Им доставит удовольствие подразнить мальчишек. Если вы согласны, я заеду за Джастином в субботу в девять.
– Я предложу Джастину и сообщу вам, как он отреагирует.
Немного подумав, Белл решил быть до конца откровенным:
– Ваш сын считает, что я предложил ему заниматься фехтованием, чтобы завоевать ваше расположение.
Лора вздохнула.
– Я знаю. Он вообразил, будто вы намерены меня соблазнить. Не очень ловко себя чувствуешь, когда твой собственный сын предупреждает тебя об опасности общения с большими скверными обольстителями.
Плечи Белла затряслись от смеха.
– Желание защитить вас от опасности делает ему честь, как иронично это ни звучит.
– Полагаю, что должна была бы растрогаться от его заботы, но, честно говоря, меня это только раздражает. Боже милостивый, я его мать, а он пытается меня опекать.
Белл положил руку на спинку дивана.
– Уступите ему. Он скоро устанет от этого, а когда увидит, что я не собираюсь причинить вам зло, успокоится.
– Я становлюсь от вас зависимой.
– А почему вас не устраивает моя помощь? В конце концов, мы друзья.
– Как-то это странно и необычно.
– А своего мужа вы разве не считали другом?
– Да, но разница в том, что он был моим мужем. А с вами мы едва знакомы.
– Да, но мы неофициально обручены, – подмигнул Белл.
– О, прошу не напоминать мне об этом, – попросила Лора.
Белл рассмеялся.
– Мужчины и женщины могут быть друзьями.
– До определенной степени, – уточнила она.
– То есть?
– Моя сестра Рейчел – мой лучший друг. – Лора посмотрела на Белла. – Есть вещи, о которых я рассказываю сестре, но никогда не рискнула бы обсуждать с вами.
– Например, – произнес он.
– Женщины говорят о личных делах между собой, – пояснила она. – Кое-что мне было бы неловко обсуждать с вами. Думаю, это касается и мужчин.
Белл посмотрел на нее, улыбаясь одним уголком рта.
– Я мог бы рассказать, но, боюсь, показался бы вам отвратительным.
– Возможно.
– Но это не значит, что мы не можем быть друзьями, – подчеркнул Белл, – даже если не все темы нам удобно обсуждать.
Лора облизнула губы.
– А со своими подружками вы были друзьями?
Белл вздохнул.
– Сложно ответить.
У нее расширились глаза.
– Почему?
– Эти отношения не отличались длительностью, – уточнил он.
– Они вам были нужны лишь для…
– Приличная форма выражения – для постели.
Лора наморщила нос.
– Мне почти тридцать лет, и я холост, – сказал Белл. – У меня были любовницы. – Пробили каминные часы. – Уже поздно, – заметил Белл. – Мне лучше уйти до прихода вашего сына, чтобы он не ринулся на защиту вашей чести.